Сказки о странных - читать онлайн книгу. Автор: Ренсом Риггз cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки о странных | Автор книги - Ренсом Риггз

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Мы не ловим рыбу, – пояснил прохожий.

Он произнес это с какой-то странной гордостью, как будто в профессии рыбака было что-то позорное.

– Если вы не ловите рыбу, – удивился Фергус, – то как же вы живете?

Бродя по городу, он не заметил признаков каких-либо иных занятий: ни птичников, ни огородов. Разве что гниющая картошка, как и повсюду в Ирландии.

– Мы вылавливаем обломки, – ответил мужчина, но объяснять ничего не стал.

Фергус спросил у прохожего, нет ли у него чего-нибудь поесть.

– Я отработаю, – сказал он.

– А что ты умеешь делать? – поинтересовался мужчина, смерив мальчика взглядом. – Мне нужен человек, способный таскать тяжелые ящики, но ты тощий, как цыпленок. Готов побиться об заклад, что в тебе нет и семидесяти фунтов!

– Может, мне и не по силам таскать тяжелые ящики, но я умею делать то, чего не может больше никто.

– И что же это? – спросил мужчина.

Фергус уже собирался рассказать ему о своем даре, как вдруг вспомнил об обещании, данном матери. Пробормотав что-то невразумительное, он поспешил уйти.

Мальчик решил сделать рыбацкую снасть из шнурков своего ботинка и попытаться что-нибудь поймать. Остановив пухленькую даму, Фергус спросил у нее, где тут хорошие места для рыбалки.

– Я бы на твоем месте этого не делала, – ответила дама. – С берега можно поймать лишь ядовитую рыбу-собаку.

Но Фергус все же решил попробовать, используя в качестве наживки засохшие хлебные крошки. Он просидел на берегу целый день, но не поймал ничего – даже ядовитой рыбы-собаки. Мальчик пришел в отчаяние (его пустой желудок терзала нестерпимая боль) и обратился с вопросом к человеку, медленно бредущему вдоль берега.

– Не знаете ли вы кого-нибудь, кто одолжил бы мне лодку? Тогда я мог бы выйти в море, – пояснил Фергус, – где, возможно, рыбы больше, чем у берега.

– У тебя ничего не выйдет, – ответил прохожий. – Течение бросит тебя на скалы.

– Только не меня, – сказал Фергус.

Мужчина скептически посмотрел на него и уже собирался уходить. Фергус не хотел нарушать обещание, но все указывало на то, что он умрет от голода, если не расскажет кому-нибудь о своем таланте. Поэтому мальчик добавил:

– Я могу управлять течениями.

– Ха! – воскликнул мужчина. – Чего только мне ни приходилось слышать на своем веку, но это уже чересчур!

– Если я вам это докажу, вы дадите мне чего-нибудь поесть?

– Конечно, – ответил мужчина. Слова Фергуса явно его позабавили. – Я закачу для тебя пир.

Итак, Фергус и мужчина подошли к берегу. Начинался отлив. Фергус надулся, застонал и заскрежетал зубами, и ценой неимоверных усилий ему удалось остановить отлив и вернуть море назад. Всего за несколько минут вода поднялась от щиколоток до коленей.

Способности Фергуса потрясли и взволновали мужчину. Он привел мальчика к себе домой и выполнил обещание: устроил для него пир. Мужчина пригласил соседей и, пока Фергус набивал живот, поведал горожанам о том, как этот мальчик повернул отлив вспять.

Его рассказ всех очень взволновал. И это было странно. Пожалуй, даже чересчур странно.

Люди окружили Фергуса со всех сторон.

– Покажи нам свой фокус! – крикнула какая-то женщина.

– Мальчику нужно восстановить силы, – ответил за него хозяин дома. – Пусть сначала поест!

Когда Фергус уже не мог впихнуть в себя ни кусочка, он поднял глаза от тарелки и обвел взглядом комнату. Во всех углах стояли коробки и ящики, доверху наполненные всякой всячиной. В одном ящике были бутылки с вином, в другом – сушеные специи, в третьем – рулоны тканей. Рядом со своим стулом Фергус увидел коробку, доверху набитую молотками.

– Простите, но зачем вам столько молотков? – спросил мальчик.

– Я подбираю груз с затонувших кораблей, – объяснил мужчина. – Однажды утром я нашел эти молотки на берегу.

– А вино, ткань и сушеные специи? – спросил Фергус.

– Та же история, – ответил мужчина. – Похоже, мне везет!

Других гостей это почему-то очень позабавило, и они расхохотались, хотя Фергус не увидел в словах хозяина ничего смешного. Мальчику стало не по себе, и, поблагодарив хозяина за отменный ужин, он начал прощаться.

– Но не может же он уйти, не показав нам своего фокуса! – возмутился кто-то из гостей.

– Уже поздно, мальчик, должно быть, устал, – вступился за Фергуса хозяин. – Пусть он сначала поспит!

Фергус действительно очень устал, и отказаться от ночлега было выше его сил. Хозяин проводил его в уютную спальню, и мальчик провалился в глубокий сон, едва коснувшись головой подушки.

Посреди ночи он внезапно проснулся и увидел столпившихся вокруг его постели людей.

– Ты достаточно поспал! – стаскивая с него одеяло, заявили они. – Пора показывать фокус!

Фергус осознал, что совершил ошибку, что ему следовало выбраться через окно спальни и убежать, а еще лучше – вообще не рассказывать о своем таланте. Но теперь было слишком поздно.

Толпа вытащила его из постели и поволокла на берег. Там горожане потребовали, чтобы Фергус снова повернул отлив вспять. Мальчику не нравилось, когда его к чему-то принуждали, но чем больше он сопротивлялся, тем агрессивнее становилась толпа. Фергус понял, что его не отпустят, пока он не сделает то, о чем его просят. Поэтому, решив улучить момент и сбежать, он повернул отлив вспять.

Вода хлынула на берег. Люди запрыгали и захлопали в ладоши. С моря донесся звон колокола. Облако тумана рассеялось, и Фергус с ужасом увидел огни проходящего мимо судна, которое внезапный прилив увлекал к берегу. Как только мальчик понял, что происходит, он попытался повернуть прилив обратно, но было слишком поздно. На его глазах корабль разбился о выступающие в море острые скалы.

Занимался рассвет. Волны выбрасывали на берег коробки и ящики с грузом, а также трупы утонувших членов команды. Горожане разделили коробки между собой и начали относить их к себе домой. Так вот что они имели в виду, когда говорили, что вылавливают обломки! С помощью огней и сигналов горожане заманивали проходящие мимо корабли, и те разбивались о скалы. Местные жители были ворами и убийцами и хитростью заставили Фергуса помочь им в их грязном деле. [29]

Фергус вырвался от них и попытался убежать, но толпа преградила ему путь.

– Мы никуда тебя не отпустим! – заявили горожане. – Сегодня вечером тут будет проходить еще одно торговое судно, и ты разобьешь о скалы и его!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию