Телохранитель - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Дитц cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телохранитель | Автор книги - Уильям Дитц

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуйте, мистер Максон. Вот мы и снова встретились.

Я поднял чашку вместо приветствия.

— Конечно, встретились. А теперь валите отсюда куда подальше.

Траск раскинул руки по столу.

— Разве нельзя поговорить с человеком, который пролетел пол-Солнечной системы, чтобы повидаться с вами?

Я встал.

— Ваши люди — психи. Сначала вы пытались убить меня, а теперь хотите беседовать. Уходите, пока я вас не вышвырнул.

Траск встал.

— Хорошо, не волнуйтесь. То, что произошло на Марсе, было ошибкой. Я выступал против этого, но местные не послушались.

— Еще как не послушались. Теперь убирайтесь. Я не стану повторять.

Траск попятился.

— Хорошо, хорошо. Но «Транс-Солар» знает, что вы здесь, и уже прикончила бы вас, если б Курт был умнее. Кто-то из нас получит вас, Максон, попомните мои слова, а мы приятнее их.

Я шагнул к нему. Траск повернулся и пошел к двери. Я проводил его взглядом. Обстоятельства осложнились, чертовски осложнились, и Саша должна узнать об этом. Я решил все рассказать ей сразу, как вернусь домой.

Время шло. Вторая смена закончила работу и хлынула в клуб. Я смотрел в оба, не появятся ли Курт и его друзья или кто-нибудь похожий на убийцу. Я увидел несколько похожих, но то были постоянные клиенты. На всякий случай я следил и за ними.

Вспыхнула драка. Я разобрался с ней. Космитка пригрозила покончить с собой. Мы с Бетти ее отговорили. Шахтер дал пощечину своей подружке. Я уложил его на пол. А когда помогал ему подняться, вырвался на свободу.

Пролетел стул. Взаимные оскорбления были сказаны, и замахали кулаки. С трудом пробравшись через мгновенно собравшуюся толпу, я обнаружил в центре четырех мужчин, толкающих друг друга по кругу. Они не дрались, заметьте, а просто пихались, как делают дети, и называли имена друг друга. Я только собрался вмешаться, как они вчетвером набросились на меня. Их действия были быстрыми, профессиональными и хорошо согласованными. Один обхватил меня руками, улыбнулся и дыхнул мне в лицо мятной свежестью. Я хотел отступить, но мои ноги уже болтались в воздухе. Что-то кольнуло в левое бедро, и мои мысли распались. Потом снова как-то странно собрались и перемешались, когда химические препараты потянули меня в глубину. Затем наступила полная и абсолютная темнота.

Я очнулся от запаха свежесваренного кофе. Не сразу очнулся, а постепенно приходил в себя, пока зверски не захотелось горячего «американо».

Казалось, мои глаза склеены. Потребовалось усилие воли, чтобы заставить их открыться. Сначала правый. Потом левый. Картинка была затуманена. Я моргнул, чтобы очистить ее. Ага, теперь видно. Я в какой-то комнате: вокруг пустые столы, компьютерные пульты и прочее офисное оборудование. На столах беспорядок, такое впечатление, что служащие вот-вот вернутся. В двух футах передо мной сидит Курт. На переносице повязка, а на шее тонкая красная полоска там, где гаррота погрузилась в плоть. Так, сзади меня есть еще люди, я их не вижу, но чувствую. А сам я, оказывается, привязан к стулу. И руки, и ноги.

Пожизненный довольно кивнул и отхлебнул кофе.

— Только посмотрите, кто решил к нам присоединиться. Добро пожаловать назад.

Я попытался найти остроумный ответ, но ничего не придумалось. Курт понимающе кивнул.

— Нехваточка находчивости? Очень жаль, но тут нечего стыдиться, учитывая твой низкий IQ.

Курт сделал еще глоток и махнул чашкой.

— Скажи мне, Макс, насколько ты умный? Не знаешь? Ну, специалисты скажут, что твой IQ примерно восемьдесят. Это при том, что большинство людей набирает от девяносто до ста. Не слишком хорошо, а? Ничего похожего на те 124, которые ты имел до вступления в Морскую пехоту «Мишимуто». Говорят, ты был умным, пока не полез на исследовательскую станцию «Т-12» и тебя не пнули в зад. Помнишь «Т-12»?

Я набрал слюны и смочил рот.

— Да, вроде бы.

Курт кивнул.

— Я так и думал. А после того, как тебя взяли в плен? Помнишь, что случилось потом?

Я хотел пожать плечами, но веревки не дали.

— Обрывки. Ничего больше.

— А девчонка? Что она тебе рассказала?

Я подумал о Саше и о том, что она что-то скрывала.

— Я спрашивал, но она ничего не сказала.

Курт поставил чашку на стол и отклонился назад вместе со стулом.

— Ничего удивительного. Расскажи она тебе правду, ты бежал бы к нам, а не от нас.

Мне непреодолимо захотелось узнать то, что знает он, стать посвященным в тайну, узнать свое прошлое.

— К вам?

— К нам, — спокойно подтвердил Курт. — Саша Касад не хочет, чтобы ты знал… Ее мать — более чем компетентный физик по имени Марша Касад — работала на компанию «Протек». Вместе с группой других ученых она наткнулась на открытие, на что-то, стоящее массу денег, и они как раз собрались нажиться на этом, как началась война. Мы это знаем, потому что один из ее ближайших сотрудников был нанят нами. К несчастью для доктора Касад и ее коллег-предпринимателей, «Протек» перешла в руки рядовых служащих, и ученым не оставалось ничего другого, как вместе с ними отправиться на прогулку. Прогулку, которая начиналась, как ты думаешь, где?

— На астероиде «Т-12»?

Курт наставил на меня палец.

— Бинго! Неплохо для идиота. И тут появляются капитан Максон и его непоколебимо преданные и верные морские пехотинцы. Они атакуют, им задают взбучку, а выжившие кончают пленниками.

Курт резко наклонился вперед, и передние ножки стула со стуком встали на пол.

— Теперь будь внимателен, Максон, наступает самое интересное. Марша Касад и ее ученые друзья не имели никакого желания делиться своим новообретенным открытием с огромной немытой ордой. Но куда его спрятать? В компьютеры, куда смог бы проникнуть любой рабочий, стоящий своей оплаты? На кубики, которые профсоюзники могли проверить? Нет, нужно было что-то лучшее, тайник, где никому и в голову не пришло бы искать.

Я ждал, что Курт продолжит, но он покачал головой и усмехнулся. Он хотел, чтобы я сам думал, чтобы я сам разгадал загадку остатками своих мозгов, чтобы… Бог мой! Ублюдки спрятали данные в мои мозги! Использовали меня как зомби! Нет, почти как зомби: оставили мне кое-какие умственные способности, чтобы я выжил.

Увидев, что до меня дошло, Курт засмеялся.

— Все верно, дурачок. Это Саша Касад охраняла тебя, а не наоборот. Возможно, она не производит сильного впечатления, но Сашу готовили к этой миссии с самого ее рождения.

Все вернулось. Вспомнились все бесчисленные разы, когда Саша оказывалась опытнее, чем должна была бы, когда люди охотились за мной, а не за ней, когда я просто обязан был почуять неладное. Но нет, я был для этого слишком туп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению