Hitman: Враг внутри - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Дитц cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Hitman: Враг внутри | Автор книги - Уильям Дитц

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Доброе утро, господин, — сказал хорошо одетый мужчина, потирая руки. — Я — Абаза Тирк. Добро пожаловать в мой скромный магазин. Я вижу, вы — человек со вкусом и разбираетесь в одежде. Чем моя семья и я можем помочь вам?

— Абд-эль-Кадер сказал: «Смерть — это черный верблюд, который преклоняет колено у дверей каждого», — как бы между прочим, ответил 47ой.

— И Бен Сира сказал: «Не бойся смерти, ибо таково твое предназначение» — ответил владелец магазина, и раболепная поза исчезла. — Добро пожаловать агент — я ждал вас. Пожалуйста, следуйте сюда.

Наемный убийца проследовал за Тирком мимо прилавка и заметил, что юноша держал мини-узи на коленях. Тирк на минуту остановился, вводя код на клавишной панели, расположенной в задней части магазина. Она была скрыта маленьким обрывком ткани, прибитой к стене. Металлическая дверь не издала и звука, когда открылась. Детектор движения активировал два ряда ламп, и Агент 47 почувствовал, как понизилась температура, когда Тирк закрыл дверь.

В отличие от темного, слегка затхлого магазинчика, оружейная Агентства в Фес была очень современна. Стеллажи с оружием занимали обе стены, сгруппированные по категориям и тщательно промаркированные. Боеприпасы, аксессуары и чистящее снаряжение складировалось в нержавеющих ящиках внизу под оружием.

— Итак, — деловито начал торговец одеждой, — что это будет? Вероятно, пистолет-пулемет Штаейр AUG? [16] Очень стильно. Снайперская винтовка FR-F1? Или вы пришли в магазин за более тяжелым оружием? У меня есть отличная снайперская винтовка RAI 500 [17] 50 калибра. Агент Орбов использовал ее два месяца назад.

— Нет, — ответил 47ой. — RAI почти полтора метра в длину — очень сложно спрятать ее. Да и обойма на один заряд, а патроны 50 калибра чертовски тяжелые. Я возьму вальтер WA 2000 [18] и Моссберг 500 [19] с пистолетным прикладом, ну и два Сильверболлера. Один короткий и один длинный плюс к обоим глушители. Еще наплечную кобуру на два пистолета, аптечку с лекарствами и метательный нож.

— Правильно, — одобрительно сказал Тирк. — Оружие на любые случаи жизни.

После того, как они собрали оружие, агент и связной прошли через другую дверь в конце длинной и узкой комнаты в звуконепроницаемый тир. Убедившись, что все оружие в отличном рабочем состоянии, 47ой убрал его в два чемодана с замками, которые выглядели как обычные туристические чемоданы. Каждый имел свою собственную сигнализацию и самовзрывающуюся систему.

— Чемоданы довольно тяжелые, поэтому мой сын проводит вас, — сказал Тирк, когда кейсы были уложены в ручную тележку. — К тому же в Фес-аль-Бали обитает изрядная доля воров.

— Да, я наслышан, — ухмыльнувшись, ответил 47ой.

— Может, что-нибудь еще? — поинтересовался Тирк.

— Да, — ответил 47ой, пристально посмотрев на хозяина. — Мне нужна ваша шляпа.

Вместо того, чтобы позволить сыну Тирка проводить его до отеля, агент попросил юношу отвести его к перекрестку главных улиц Фес-аль-Бали, где можно было нанять такси. И хотя Тирк и его семья, по-видимому, заслуживала доверия, не было нужды в том, чтобы они знали, где остановился наемный убийца. Более того, было бы странно, если бы гость привез свой багаж в ручной тележке.

В маленьком пежо 205 было крайне мало места, чтобы поместить 47ого, чемоданы с оружием и кейс, полный одежды. Но после ряда попыток задача была решена. Дорожное движение было ужасным, и не смотря на то, что водитель такси всеми силами пытался пробраться через пробку, солнце на западном небе уже садилось, когда 47ой все-таки добрался до отеля «Софитель Палас Джамаи Фес», заплатил за проезд, и его сумки отнесли наверх в комнату

Как обычно, наемный убийца позволил коридорному первым войти в номер. Когда было ясно, что он не попадет в засаду, 47ой зашел следом. Быстро взглянув, он убедился, что все было на своих местах, затем он дал чаевые коридорному и закрыл дверь. Полная проверка подтвердила, что в комнате не было угрозы. Имея дело с устройствами наблюдения, взрывчатыми веществами и ядовитыми рептилиями в разные периоды своей жизни, можно было понять осторожность агента.

Убедившись, что ничто не угрожает его жизни, 47ой заказал еду в номер, попросив официанта оставить тележку за дверью. Увидев в замочную скважину, что работник отеля ушел, агент открыл дверь и забрал поднос. Его обед состоял из поджаренного мяса молодого барашка и овощей, выложенных на кускус. [20] Обед был поистине великолепным, хотя и довольно скромным. Особенно в паре с глотком крепкого красного бургундского вина.

Наконец пришло время разобрать сильверболлеры и прослушать последние мировые новости BBC. Он внимательно изучил отполированные детали на предмет изъянов. После чего чем снова собрал оружие. Данное задание он мог бы выполнить вслепую. Каждая девятизарядная обойма издала приятный щелчок, полностью войдя в приклад. Окончив проверку, он зарядил каждый патронник, установил предохранитель и приготовил наплечную кобуру для двух пистолетов к следующему утру.

Пора было чистить зубы, подпереть дверь стулом и лечь спать.

Сон наступил быстро, ровно как и утро. Но вместо того, чтобы найти хороший завтрак, как он обычно делал, 47ой планировал воспользоваться гостеприимством профессора Пола Ролле, кто по слухам был очень хорошо знаком с Али бин Салех Аль Фулани. Человек, с которым оставалась Марла Нортон, и которому могло быть известно имя предателя. Агент выбрал маскировку немецкого туриста, одного из которых видел в холле. Приготовление заняло более сорока пяти минут, но окончательный «вид» был вполне убедительным. Он состоял из рыжей бороды, яркой футболки, от которой Абаза Тирк рад был избавиться, шорт до колен, хорошо сочетавшихся с серой шляпой и крепкими сандалиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию