400 страниц моих надежд - читать онлайн книгу. Автор: Марина Андреева cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 400 страниц моих надежд | Автор книги - Марина Андреева

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Каково же было мое удивление, когда он собственноручно создал магического вестника! Это же надо быть величайшим магом! Обалдеть, вот тебе и коротышка-трактирщик. Спустя мгновение его взгляд таинственно затуманился, а по губам проскользнула исполненная довольства ухмылка.

— Итак, литэ, часть своих обязательств я выполнил. Миор Даркор оповещен и уже известил, что прибудет с минуты на минуту. Комнаты вам сейчас подготовят, меню подадут. Что-то еще?

— Э-э-э, нет-нет, благодарю, — все еще пребывая под впечатлением, промямлила я.

Хозяин трактира встал из-за стола, слегка поклонился в знак почтения и удалился, а я в шоке переваривала увиденное. Чудные дела! С его-то магическим потенциалом надо на службе у государства быть, а он тут, в трактире. Либо из очень богатого рода, либо…

— Камилла? — раздался возле меня голос миора Даркора, и я вмиг забыла о трактирщике.

— Миор Даркор, нам срочно надо переговорить без свидетелей.

— Это можно сделать прямо тут.

— Нет!

— Камилла, успокойся, здесь вокруг каждого столика защитное поле, — объяснил он.

— А-а-а… — протянула я, но тут к столику приблизился официант и замер, словно был не в силах преодолеть некий невидимый барьер.

— Давайте, милейший. — Мой собеседник взял у него из рук меню. — Камилла, ничего не имеешь против того, чтобы не тратить зря времени, и заказать дежурное блюдо? Готовят тут отменно.

— Да, можно, — согласилась я.

— Слышал? — обратился миор Даркор к официанту, но тот лишь растерянно уставился на мужчину. — Вот об этом я тебе и говорил, — обращаясь ко мне, произнес отец Поля. — Он слышит только то, что обращено непосредственно к нему. Так вот, милейший, подай для литэ дежурное блюдо дня. Нет, мне не надо, я ненадолго.

Официант активно закивал и поспешил скрыться из виду.

— Так что произошло? — наконец-то продолжил разговор миор Даркор. — Почему ты не в академии? Добилась отчисления? Тогда почему не пришла в открытую во дворец? Зачем вся эта секретность?

— Ох, — вздохнула я.

И вывалила на бедного мужчину все новости, свои выводы и даже нелицеприятные предположения относительно причастности его жены к побегу Шелда с острова.

— Вот же демоны! Зря я все же ее послушал! — В глазах мужчины застыла боль. — Значит так, Мила, — сказал он, и его тон не предвещал ничего хорошего. — До моего возвращения остаешься тут. Более защищенного места в нашем королевстве не сыскать. И это не обсуждается! — заметив мою попытку что-то сказать, повысил голос мужчина. — Проживание, питание я оплачу. У Варлея имеется чудесный сад, изолированный от окружающего мира, будешь там гулять, а за порог заведения ни ногой. Ясно? Пойми, я не имею права рисковать тобой и твоим малышом. Так что смирись. Как только все уладится, вернешься в «Драконье Гнездо».

— А мой леросс…

— Знаю, что он тут, — откликнулся Даркор. — Спешит, я уже отголоски его мыслей ловить начинаю. Его при расчете с Варлеем учту, не волнуйся. Твой Ворон, оказывается, несся сюда, чтобы связаться со мной, но ты умудрилась его опередить. Вопрос — как?

— Освоила перемещение, — смущенно потупила взгляд я, прекрасно помня, что этот момент обошла в своем рассказе.

— Хм… Ну что ж, могу обрадовать: отсюда ты таким способом не сбежишь. Не сюда, ни отсюда перенестись невозможно. На этом закончим наш разговор. Я — к Варлею. Дам распоряжения и все оплачу. Не скучай. И не вздумай нервничать, тебе это не на пользу. Я со всем разберусь, — добавил он и встал из-за стола.

И вот броситься бы к выходу, пока не поздно, а меня будто к месту пригвоздили. Опять магия, будь она неладна? Эх, была бы я более опытным магом, наверняка сумела бы обойти все эти преграды, а так… Куковать мне теперь, сходя с ума и ожидая пробуждения, чтобы почитать главы от имени Поля и узнать, как там у них идут дела в замке.

Глава 17
СУРОВАЯ ПРАВДА ЖИЗНИ

Отец Поля скрылся за дверью, ведущей в холл, куда ранее удалился и миор Варлей. Сижу. Рассматриваю узор на белоснежной скатерти, а в голове сменяются мысли одна печальнее другой. Вот за что мне все это? Как я радовалась, узнав от Муза, что вновь смогу бывать на Рестанге. Намечтала, вернее, нафантазировала любовь до гроба для нас с Полем. И что? С той поры, как я вернулась, у нас и получаса не было, чтобы побыть вдвоем.

— Литэ! — прервал мои грустные размышления голос официанта, взглядом указывающего на поднос в его руках и на стол.

— Ах, да-да, — улыбнулась я ему.

Получив разрешение приблизиться к столу, официант поставил передо мной сделанный миором Даркором заказ, положил столовые приборы и удалился. Исходящий от блюд аппетитный запах заставил глотать слюнки, что и немудрено, ведь в последний раз я ела… А я вообще вчера ела? Все так завертелось. Ночная прогулка в комнату Шелда, потом разговор с Сейлой и наша первая попытка излечить Винса кровью его сестры. Затем этот жуткий погром в моей комнате, а дальше я валялась в отключке, потом обращение Сейлы в дракона, очередной эксперимент с кровью, появление Поля. Вот так закрутилась, во рту ни крошки за весь день!

В итоге, радуясь тому, что никто за мной не может наблюдать благодаря местной магии, я набросилась на еду как дикарка, хватая и запихивая в рот куски неведомым образом приготовленного мяса и запеченных овощей прямо руками. Готовили тут воистину божественно! Или всему виной мой голод? Наконец-то немного насытившись, я смущенно оглянулась по сторонам, вытерла руки влажной салфеткой и уже спокойно продолжала свой поздний ужин.

Сижу. Жую. Пью. И все бы ничего, если бы не пугала охватившая все внутри странная пустота. Как же жутко ощущать свое полное бессилие, неспособность помочь и вынужденно бездействовать, зная точно — сейчас в замке творится черт-те что! Как там Поль? Как Винс и Сейла? Не пострадают ли они при попытке задержать Шелда? Чего уж там, даже зная, насколько мощной магией обладает миор Даркор, за него я тоже переживала. А еще не давала покоя мысль — не дойдут ли в столицу сведения о драконе, летающем каждый вечер над замком дел Ларго? И опять же мой леросс появился, а что с Росом? Почему он тоже пропал? Что-то все меньше я верю в случайные совпадения, за каждой непонятностью видятся проделки Шелда.

И вот в тот момент, когда я в очередной раз решила отхлебнуть из высокого бокала какой-то неведомый, но невообразимо вкусный напиток, входная дверь распахнулась, и на пороге возник… Поль.

Высокие черные сапоги, почти облегающие темно-зеленые брюки, в тон им распахнутый настежь камзол, белоснежная рубашка с расстегнутыми верхними пуговками. Волосы собраны в низкий хвост, а налицо спадают несколько непослушных волнистых прядей. Вид не самый подходящий для посещения данного заведения, но и я, если честно, отнюдь не в вечернем платье сюда явилась.

У меня все внутри перевернулось, а сердце пропустило удар. Как же он был хорош! Это в академии мы ходили в форме, которая всех делала похожими друг на друга. А сейчас он стоял, окидывая зал рассеянным взглядом, и его вид заставлял мое дыхание участиться. А внизу живота разлилось не просто тепло, а самый настоящий пожар вспыхнул. Странно, прежде я ощущала к нему влечение, но чтобы настолько? Собственно, неудивительно, если подумать. Я скучала по нему долгих полтора месяца, представляла нашу первую встречу, а очутившись тут, оказалась вовлечена в круговорот событий, совершенно не располагающих к воплощению моих потаенных фантазий в реальность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению