Нити зла - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нити зла | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Мос перевел взгляд на угли, словно ища там какое-то утешение.

— Что на меня нашло, Какр?

Главный ткач не ответил. Он прекрасно знал, что нашло на императора, но не предполагал, что императрица покончит с собой. Вполне достаточно было и того, что Мос избил Ларанию. Это заставило бы ее отца в гневе призвать под свои знамена армию пустынников. Какр и рассчитывал именно на это. Еще лучше, если бы Мос похитил или взял Рекая в заложники, чтобы как-то повлиять на отца Ларании. Все, что потребовалось бы, небольшая утечка, выпущенное в нужный момент слово. Об этом Какр с удовольствием бы позаботился. В ответе Чом Рин он не сомневался.

Какр пришел к Мосу сразу после той ужасной сцены. Мос рыдал и выглядел жалким, умолял о помощи, будто именно Какру он мог исповедаться в своих грехах и именно Какр мог его поддержать. Главный ткач представил все как совпадение, но на самом деле он ничего не делал необдуманно. Находясь рядом с императором, он не мог плести Узор, потому что для плетения требовалось максимальное сосредоточение.

Он не видел последних минут Ларании, однако получил превосходное алиби, которое освобождало его от подозрений в причастности к смерти императрицы. Даже Мос — бедный, бедный Мос — ни разу не заподозрил, что кошмары, сводившие его с ума, насылает Какр. Главный ткач был очень хитер — он обрезал эту нить рассуждений в сознании Моса, чтобы там не зародилось никаких сомнений.

— Бэрак Горен ту Танатсуа услышит о смерти дочери гораздо раньше, чем Рекай доберется до него, — проскрежетал наконец Какр. — И узнает о причинах самоубийства. Ларания не скрывала своего состояния. — Он шевельнулся, и капюшон отбросил тень на лицо. — Она остригла волосы, Мос. Ты понимаешь, что это значит.

— Возможно, если у нас будет Рекай, его отец помедлит и выслушает нас, — сказал Мос бесцветным голосом. Ему было уже все равно. Он просто действовал, как должно императору, потому что ему не оставалось ничего другого.

— И все же мы должны готовиться. Женившись на Ларании, ты надолго успокоил Бэраков пустыни. Но теперь они снова станут нашим больным местом. Они всегда приносили кучу проблем. Слишком независимые, слишком гордые и своевольные люди из непроходимого песчаного царства.

Мос тупо уставился на Какра. С его лба катился пот — в комнате царила страшная духота.

— Придя в Аксеками, они подтолкнут других недовольных Бэраков к действию, — прокаркал Какр. — Представь себе армию пустынников, марширующую через Чамаску по Восточному пути, одержимую желанием отомстить за смерть Ларании. И представь, каким беспомощным ты покажешься…

Мос не мог себе этого представить.

— Ты должен послать людей в Максакту. Много людей. Если уж столкновения с пустынниками не избежать, встреть их на перевале Джуваха. Удержи их в ущелье. Не дай продвинуться на запад.

— Все мои люди нужны мне здесь, — ответил Мос, но в голосе его не слышалось силы.

— Зачем? Чтобы защитить тебя от Керестин? Они только шумят, но ничего не предпринимают. Пройдут годы, прежде чем они наберут достаточно силы, чтобы бросить тебе вызов. Сейчас в Сарамире не найдется войска, способного успешно штурмовать Аксеками. До тех пор, пока пустынники не объединятся с недовольными с запада.

Мос ненадолго задумался.

— Я пошлю армию.

Какр знал, что Мос это скажет. Мос давно не слушал своих советников, а Какр намеренно недооценил силы тех, кто поднялся против него в преддверии грядущего голода. Сегодня же Бэрак Аван ту Колай получит сигнал, по которому начнет смотр войск.

Войско императора разделится, и тысячи солдат покинут Аксеками, чтобы отразить нападение врага из Чом Рин. А столица останется почти беззащитной.

Игра началась, подумал Какр, и лицо под маской искривилось в улыбке.

Глава 25

Кайку опрометью бежала вниз по глинистому склону. В ярко-белом лунном свете виднелись облачка пыли, поднятые ее ботинками. Тсата засел на склоне ниже ее и целился из винтовки вверх, где на фоне огромной, щербатой Арии вздымался неровный край гребня. В любой момент там мог появиться силуэт того, кто гнался за Кайку.

Гхорег взревел. Это был не то рев медведя, не то волчий вой. Хищник быстро приближался.

Тсата перевел винтовку в ту точку, откуда ожидал появления монстра. Кайку стремглав проскочила мимо. Здесь ничего не росло, твердая каменистая почва смешивалась с обломками скал. Кайку заметила место под гребнем, где можно бы спрятаться. Но с равной долей вероятности оттуда мог спрыгнуть гхорег.

Тсата догнал ее и повел вперед. Они бежали, пригнувшись, вниз по склону, и каменные уступы скрывали их, но в то же время не давали возможности осмотреться. За гулким стуком сердца и шорохом собственных шагов Кайку слышала, как скачками приближается чудовище, и его тяжелый бег не давал забыть о гигантских размерах зверя. Если они попадут к нему в лапы, он разорвет их на кусочки.

Внезапное исчезновение добычи заставило чудовище остановиться. Тсата и Кайку успели немного оторваться. Склон становился все более пологим, и они очутились в широкой лощине с плоским дном. Здесь в беспорядке громоздились осколки скал. С противоположной стороны высилась естественная стена, в перемешанном свете Арии и Иридимы она казалась бледной и зловещей. Недавно орбиты двух лун стали сближаться. Если в ближайшие ночи на небосводе к ним присоединится третья сестра, разразится лунная буря.

Кайку метнулась к россыпи валунов. Они на виду. Но если удастся спрятаться и долго не показываться гхорегу на глаза, он прекратит погоню. Гхореги невероятно жестоки и опасны, однако это не самые умные хищники из армии ткачей.

Но Шинту в эту ночь отвернулся от нее. Кайку и Тсата почти достигли спасительной тени гигантских камней, когда на гребне появился зверь. Кайку видела его голову, вжатую в сутулые плечи. Он осматривал лощину. И заметил их. Кайку встретилась с ним взглядом, и по спине побежали мурашки. Гхорег с ревом прыгнул и приземлился на дне лощины, с легкостью преодолев добрых двадцать футов. Подошвами ног Кайку ощутила, как содрогнулась земля, когда его мощные лапы коснулись ее.

Гхореги — самые крупные и самые опасные из всех, с кем Кайку и Тсата столкнулись в Разломе. Но больше всего ее пугало их поразительное сходство с людьми. Впервые увидев в ночи косматые очертания и услышав крики, Кайку поняла, что они что-то ей безумно напоминают. И только через несколько дней вспомнила, что от точно таких же существ скрывалась в Лакмарских горах на острове Фо, жалась между камнями и тряслась под снегом, в одиночку идя по следам своего отца в монастырь ткачей. Тогда то были призрачные, неясные силуэты, мелькавшие на горизонте. Теперь, когда у нее появилась возможность рассмотреть их поближе, Кайку поняла, что они еще страшнее, чем она себе представляла.

Их рост достигал восьми футов, но они обычно горбились, следовательно, распрямившись, оказались бы еще выше. Внешне напоминали обезьян. Бегали на четырех лапах, но задние лапы были достаточно большими и толстыми, чтобы гхореги могли на них стоять, что только добавляло им гротескного сходства с человеком. Доминирующей частью гигантского черепа являлись челюсти, достаточно тяжелые, чтобы объяснить привычку сутулиться. Челюсти с острыми передними и тупыми задними зубами напоминали стальные капканы. На подбородке — клочковатый мех. Маленькие желтые глазки и мясистые вздернутые носы служили отличным механизмом для поиска добычи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению