Закрой дверь за совой - читать онлайн книгу. Автор: Елена Михалкова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закрой дверь за совой | Автор книги - Елена Михалкова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Она задушит его сегодня ночью?

Нет, исключено. Зачем ей дома скоропортящийся труп? А по нынешней погоде его мертвое тело начнет пахнуть очень быстро. Вдруг сюда заберется вор, или залезут хулиганящие мальчишки, или вломится полиция, по ошибке перепутавшая ее дом с соседским, где сторож-таджик хранил пять килограммов героина… Она детективщик, читавший десятки подобных историй. «Убила – вывезла» – вот ее схема действий.

Итак, ей нужно придумать, где спрятать его труп. Это не так просто, как может показаться. Ирма вырыла одну могилу, но очевидно, что рыть рядом вторую – плохое решение. Перекопанная земля, пожелтевшая трава – словно флажок для любопытствующих: посмотри, что здесь! может, среди деревьев спрятан клад!

К тому же сегодня ее силы подпитывала ярость. Но ладони у Ирмы сбиты, и копать вторую яму в плотной лесной земле окажется ей не по силам.

Сначала она попробует отыскать место.

На это у нее уйдет день. Завтра она поедет на разведку, захватив с собой лопату. Если повезет Ирме, она отыщет подходящий участок для могилы быстро, а если повезет Гройсу…

Тогда могилу она выкопает послезавтра.

А на третью ночь задушит его.

– Два дня, – прошептал Гройс, глядя в белеющий потолок.

М-да, на хромой ноге и в наручниках за это время далеко не убежишь.

Старик помрачнел. Он лежал в темноте, покусывая губы, и пытался понять, как можно удрать за сорок восемь часов от обезумевшей бабы.

«Хорошо хоть собаку снова стала пускать».

Но что проку от пса? За два дня его не натаскать кидаться на хозяйку, чтобы перегрызть ей горло. Сказать по правде, ему не удалось бы научить Чарли этому трюку даже за две тысячи дней. Выражение «умная собака» не означает, что вы можете вложить в ее голову все, что хочется. К людям это тоже относится.

Ну же, Миша, не будь бакланом, приказал себе Гройс. Ты всю жизнь кидал лохов. Вот перед тобой смерть, она очень близко, и по рассказам знающих людей, ее лохом не назовешь. Но тебе не привыкать мошенничать. Перехитри ее! Обмани, переиграй. Отвлеки внимание! Пусть глазеет на шарик и наперстки, пока за ее спиной удирает один небольшой тощий старикашка.

«А вот если она решит тебя расчленить, – сказал внутренний голос, – как ты и посоветовал, то двух дней не потребуется. Распилил, раскидал по пакетам и отвез на ближайшую свалку – из тех огромных мусорных городов, где свое население, свои дома и свои кладбища».

Старый ты кретин, Миша Гройс.


Вода смывает грязь. Ирма включила воду на кухне и просто смотрела, как течет струя – час или два, она не заметила времени.

План с похищением Гройса Ирма придумала как сюжет книги. Дала сама себе задание: представь, что нужно описать, как взрослая женщина крадет старика. И у нее все получилось! Конечно, Гройс порой относился к ней безобразно. Но в целом его поведение укладывалось в рамки сюжета.

А потом он сумел выбраться из комнаты.

Жизнь, которая почему-то не следует замыслу, грубо вторглась в ее планы. Колонны, державшие сюжет, рухнули, и Ирма осталась среди обломков.

Все, что было упорядочено, превратилось в хаос.

Ни на секунду после случившегося Ирме не пришла в голову мысль: «Что же я наделала». Во всем, что произошло, был один виновник – Гройс. Если бы старик не сбежал, все было бы в порядке. Соседский сторож погиб из-за него, и только из-за него.

Ирма выпрямилась и посмотрела в зеркало. Измученная, но несгибаемая женщина ответила ей твердым взглядом.

Ты уже хорошо знаешь эту старую сову, напомнила ей женщина. Он лживая тварь с гнилым языком. Думаешь, он не попытается взвалить вину на тебя? Не сочинит историю, в которой не будет ни слова правды, но которой поверят, ведь она будет исходить от несчастного старичка? Его подлости хватит на это.

«Он с самого начала был настроен против тебя, – шепнул внутренний голос. – Ему невыносимы такие как ты: честные, хорошие люди. И вот теперь он не упустит своего шанса подстроить тебе гадость».

А главное, – Ирма взволнованно провела по смявшейся юбке, – главное, он сумеет уйти от наказания. Если в семьдесят четыре года после всех своих омерзительных дел старик не сидит в тюрьме, а наслаждается жизнью, ему и это преступление сойдет с рук. «Подумаешь, какой-то таджик!» – скажут люди. Но человеческая жизнь бесценна. Гройс нарушил законы не только людские, но и божеские.

Он должен ответить за это.

Ирма заварила себе чай, однако не смогла сделать ни глотка. В ее душе бурлило негодование. Бедный, бедный соседский парень! Незаметный как букашка, трудолюбивый как муравей. Жизнь бесчестна, нет в ней справедливости, и если оставить все на волю случая, Гройс уйдет от возмездия.

Она этого не позволит. Нет, не позволит!

– Своими руками, – бормотала Ирма, отмывая еле заметный налет с чашки. – Своими руками!

Она своими руками осуществит правосудие.

За окном стояла ночь. Ирма заглянула к Гройсу и обнаружила, что тот спит. Она постояла над стариком, пытаясь понять, как может подобная дрянь существовать на земле. Любой другой на его месте мучился бы от угрызений совести. Но только не он!

В эту минуту от смерти Гройса отделяло лишь одно: его необдуманно брошенная фраза, что завтра Ирму ждет интересная история. «Старика, безусловно, нужно наказать, – размышляла Ирма (она избегала слова «убить»). – Но будет справедливо, если перед смертью он хоть немного загладит свою вину. Не перед убитым. Перед обществом, перед читателями, которые ждут следующую мою книгу. В ее основу лягут воспоминания Гройса. Пусть хоть так он послужит людям».

Сначала рассказы, а потом… наказание.

Ирма тихонько прикрыла за собой дверь, задумчиво посмотрела на Чарли. Собака зарывает кость. А ей надо зарыть семьдесят кило костей.

Как это сделать?

Только не в лесу!

Если предположить, что таджика найдут, никто не обвинит Ирму. Такой же чурка пришел к нему в гости, они выпили, поссорились, один убил другого и закопал. Но если рядом отыщут труп старика, она неминуемо окажется под подозрением. Найдутся люди, которые видели, как Ирма приходила к нему. Достаточно тоненькой ниточки, связывающей ее с Гройсом, и эта ниточка превратится в веревку, затянутую на ее шее.

Нет, старик должен лежать в другом месте. Так, чтобы никто не сказал: слушайте, да ведь здесь неподалеку дом известной писательницы Елены Одинцовой, да-да, той самой, которая приходила к нему выпрашивать его воспоминания.

А если разделать его? Как курицу?

Ирма представила, что все будет залито кровью, и содрогнулась. Ей никогда в жизни не отмыть дом дочиста.

В сорока километрах отсюда есть одно место… Там почти никто не бывает. Завтра она съездит на разведку, и если ей все понравится, приведет приговор в исполнение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию