Слепая совесть - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепая совесть | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Служанки вокруг, легкие взмахи — поправляют прическу с платьем, что ли.

— Мне уйти или побыть с тобой? — интересуется Валтия, бросает взгляд на меня.

Ноэлия кладет руку на живот.

Делаю шаг вперед, Валтия приближается ко мне. Прозрачные язычки досады.

— Она нервничает, — сообщаю тихо.

Валтия вздыхает, подходит к бару, достает пузырек с мягкой успокаивающей сутью. Отсчитывает в хрустальный бокал несколько капель, доливает воды. Подносит будущей императрице:

— Выпей, дорогая. Тебе нужно успокоиться. Впервые страшно, конечно, я все понимаю.

Ноэлия принимает бокал, ощущаю на себе сердитый взгляд. Я же как лучше хотел; еще бы, перед первым в жизни приемом будешь нервничать. Когда он уже неожиданно нагрянул.

— Спасибо. — Прохладный тон императрицы дается Ноэлии проще, чем казалось. — Я бы все-таки побыла одна… пожалуйста.

Странно, по-моему, ей сейчас вовсе не хочется оставаться одной. Такое состояние, когда кто-то отвлекает, всегда лучше переносится. Не вижу, чтобы пила. Похоже, держит бокал в руке.

Валтия со служанками прощаются, уходят.

— Дарсаль, скажи, пожалуйста, — поднимается вдруг, — я знаю, прежде всего ты исполняешь приказы императора и докладываешь ему. После него — кто?

— Не совсем понимаю вопрос, моя госпожа.

— Чьи приказы для тебя приоритетны? Твоего командира? Того, на кого укажет император? Его личного Стража?

— Ваши приказы, моя госпожа.

— То есть не Валтии? Не кого-то еще?

Я уже понял, к чему она. Молчу, киваю. Тяжело думать, что Иллариандр может распорядиться подчиняться кому-то, чьи приказы будут противоречить твоим. Надеюсь, до этого не дойдет.

— Дарсаль, — говорит тихо, чуть дрогнувшим голосом, — пожалуйста, мне не хотелось бы, чтобы ты что-то делал за моей спиной.

— Я из лучших побуждений, моя госпожа. Простите. Вы перевозбуждены, а Валтия опытна в таких вопросах. И это ее обязанность.

— Да, верю. Просто понимаешь… ты слишком много видишь. И лучше сначала говори мне, что бы это ни было. Потому что если ты всем подряд будешь рассказывать, в каком я настроении или что я чувствую… я так не смогу. Пожалуйста, если ты должен кому-то что-то обо мне доложить, скажи сначала мне. Я пойму… и хотя бы подготовлюсь.

— Я понял вас, моя госпожа. — Делаю шаг к ней, едва удерживаюсь, чтобы не поднять руку, не попросить разрешения провести омаа по лицу. Хочу тебя увидеть.

Но к комнатам уже приближается Иллариандр, едва ли ему понравится, если застанет нас так.

— Договорились, — улыбается Ноэлия.

— К вам император идет, — предупреждаю.

— Спасибо, — кивает, отставляет бокал, так и не глотнув. — Далеко?

— Рядом. Разговаривает с Базиром.

Ноэлия нервно вздыхает, смотрит на дверь. Решаю успокоить:

— Эру Базиру вы пришлись по душе. И двигались безупречно, с моей точки зрения.

— Дарсаль, — вдруг поворачивается, — тебе нравилось в Астаре?

Неожиданный вопрос. Хотя я слышал, о чем они с Валтией беседовали.

— Учитывая, что я трижды пытался оттуда сбежать…

Не думал, что кому-нибудь стану об этом рассказывать. Но если Ноэлия будет по-прежнему так настороженна и враждебна, меня точно сменят. Нужно что-то делать.

Стараюсь не вспоминать о шри Шарассе. Получается, сам того не желая, следую ее замыслам. Разгадать бы.


Ноэлия


Надо же, усмешка! Мрачноватая, но все же. Я-то думала, он и вовсе не умеет. Хочу спросить, почему убегал… Хотя и так понятно: оттуда, где хорошо, сбежать не пытаются. Ну а вдруг узнаю еще что-нибудь. Однако дверь подает очередной сигнал, открывается, пропуская Иллариандра с его личным Стражем.

Император останавливается, смотрит восхищенно, рассказывает, как я прекрасно выгляжу. Ощущаю себя почти счастливой. Подает руку, ведет вниз, снова в гравикар — надо же! Хотя тут рядом, летим буквально пять минут, можно и пешком было пройтись.

Специальный огромный зал для приемов в одном из правительственных особняков. Похоже, здесь не живут, только на разные встречи съезжаются.

Как же много народу! Осознаю, что это же весь высший свет, правительства обеих держав! Наверное, нужно было успокоительное выпить. Но так не хотелось ходить сомнамбулой.

Меня все время кому-то представляют, пытаюсь запомнить лица и имена — как ни поразительно, даже получается. Впрочем, у меня с памятью всегда хорошо было, чуть не с первого раза любые стихотворения и даже прозу заучивала.

Странно, вроде бы никогда не видела столько мужчин одновременно, а смотрятся так естественно. И ощущаю себя на удивление легко, как будто ничего в этом особенного нет. Даже какие-то неясные тени-воспоминания мелькают. Может, о родителях, об отце? Может, я в нормальной семье жила? С родственниками или вовсе братьями?

Дарсаль постоянно сзади, за столом тоже — рядом с Ивеном императора. Это неожиданно придает уверенности.

Какая же я голодная! С удовольствием перекусываю, запоздало вспоминая о том, что и Страж ведь с самого обеда у мадам Джанс не ел. Нужно будет разобраться, как это все происходит, какой режим. Сегодняшний день так быстро и сумбурно пролетел — ничего почти не успела.

Потом бальный зал, несколько первых танцев Иллариандр не отходит от меня ни на шаг. А дальше каждый мужчина считает своим долгом пригласить, испросить императорского дозволения, жених учтиво соглашается, да и я не против. Поглядываю на него, но он улыбается своими сводящими с ума ямочками и сам ни с кем не танцует, все на меня смотрит. Как же мне это нравится!

Базир тоже приглашает, мол, хоть один полноценный танец я должна ему подарить. Еще запоминаю старика Хармаса, тоже из каких-то советников. Лицо уж больно жесткое, резкое, неприятное. Квестор Юрай, представитель торговцев Жмель, пара адъютантов. Командир Слепых Лийт. Зрячей гвардией заведует Аждар. Каждый из этих мужчин определенно занимает положение при императорском дворе, и, что странно, ни у одного нет жены. Неужели Тересия была права, все приехали за женщинами? Император собрал отряд холостяков?

Оглядываюсь, Иллариандр куда-то вышел. Дарсаль, пока я танцую, стоит у одной из колонн. Решаю отправиться к нему, уточнить, где жених. Нужно будет потом обо всех расспросить. Ведь если он действительно должен исполнять мои приказы, у меня появится такой замечательный советчик, индикатор окружающих. Не факт, правда, что станет честно делиться своими наблюдениями… Но вот заодно и проверим.

Обнаруживаю, как кто-то с другой стороны колонны отвлекает его, подхожу, слышу отрывистое:

— Я на службе.

— Я просто хотела… — Девушка замолкает, замечая мое приближение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению