Война начинается. Охота на резонантов - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война начинается. Охота на резонантов | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Что произошло с работниками, которых захватили в плен на ферме? Живы ли наши двоюродные братья? И тетушка Суза? — выпалил Рюичи, который больше не в силах был сдерживать волнение.

— Большую часть работников допросили, а затем отпустили на свободу, — ответила Калика. — Что касается членов вашей семьи, то они исчезли бесследно. — Взглянув на помрачневшего Рюичи, она добавила: — Это может быть плохо, но может быть и хорошо. Мы не знаем.

— Что-нибудь еще? — спросила Кия, уверенная, что этим дело не ограничится.

— Одно имя, — проронила Калика. — Имя, которое я уже слышала от вас. Его держат в плену, и мы знаем, где именно.

— Какое имя?! — воскликнула Кия. Калика склонила голову.

— Тай, — ответила она, немного помолчав. — Он жив, но находится в заточении.

Потрясенный, Рюичи уставился на сестру. Та приоткрыла рот, но, похоже, была не в силах выдавить ни звука. Чуть слышный стон сорвался с губ Кии, она пошатнулась и с трудом удержалась на ногах. Пожалуй, с того самого мига, когда сестра Рюичи отгородилась от мира ледяной стеной безразличия, это было самое явное проявление чувств, какое она себе позволила.

— Тай? — чуть слышно переспросила она. Калика кивнула.

— Он спас нам жизнь, — сказал Рюичи. — Мы должны ему помочь.

Девушка понимающе улыбнулась.

— Ну конечно, — подтвердила она. — Совет уже принял решение. Нужно попытаться освободить его. Он может владеть необходимой для нас информацией. Сейчас мы ищем добровольцев, которые возьмутся за это задание.

Рюичи хохотнул сухо и коротко.

— Зачем искать? Они перед тобой!

Кия молча кивнула в знак согласия. Вид у нее по-прежнему был совершенно ошарашенный. «Похоже, сестрица никак не опомнится от удара», — подумал Рюичи.

— Значит, решено, — заявила им Калика. — Вы двое, Хоши, Герди и Элани отправитесь завтра на помощь вашему другу. Мне придется остаться здесь: мы пытаемся восстановить нашу опорную базу в Тасеме, и я не могу отлучаться надолго. Но мы известили Точаа, и он согласился помочь. Нам...

— Элани тоже пойдет? — Рюичи нахмурился. — Разве можно подвергать ее такой опасности?

— Без нее вам не обойтись, — пояснила Калика. — Ведь Тая держат не в Доминионах.

Он в Кириин-Таке, в тюрьме Ос-Дакар. Это означает, что кто-то должен переправить вас туда, а затем вернуть обратно.

Кие было совершенно наплевать, где именно держат ее друга. Ос-Дакар? Это название ей ничего не говорило. Тюрьма? Да какая разница! Если Тай еще жив, она отыщет его. До сих пор будущее представлялось ей мрачным и безжизненным, а теперь в ее сердце вспыхнула искра надежды. Крохотный шанс, возможность вернуть хотя бы одного из тех, кого она считала утраченными навсегда... О таком Кия не смела даже мечтать.

Стиснув кулаки, она поклялась, что либо вернется сюда вместе с Таем, либо не вернется вообще.

— Ступайте к себе и собирайтесь в путь... — голос Калики донесся до слуха Кии словно бы откуда-то издалека. — Вы отправитесь в путь на рассвете.

Глава 7 РИТМИЧНЫЙ СТУК ШАГОВ

Ос-Дакар стоял на гигантской скальной платформе, вздымающейся на добрых две сотни футов над сухой растрескавшейся землей. Озаренный тусклым солнцем Кириин-Така, он возвышался над унылой бесплодной равниной. На каменистом плато, среди лесов и скальных разломов, образовавшихся после давнего землетрясения, темнели какие-то строения. Со всех сторон плато окружала высокая непреодолимая стена, утыканная заточенными остриями. У подножия грозных черных скал виднелись массивные железные ворота, слегка проржавевшие от времени, но по-прежнему мощные и неприступные.

— Что там такое? — шепотом спросила Элани, указывая на какие-то угловатые силуэты, патрулировавшие Ос-Дакар по периметру. На таком расстоянии они казались совсем крошечными.

— Кериаги, — пояснил Точаа. Он произнес слово в своей обычной певучей манере, но оно все равно неприятно резало слух. — Настоятельно советую не связываться с ними.

Маленький отряд притаился в тени скального выступа, куда не попадал слабый сумеречный свет; там царила почти полная темнота. Этот удобный наблюдательный пункт располагался на склоне одного из невысоких холмов, нарушавших однообразие бескрайней унылой равнины. К Ос-Дакару было почти невозможно подобраться незамеченным, а ведь в Кириин-Таке нет смысла дожидаться темноты. Путь до тюрьмы занял у маленького отряда повстанцев почти двое суток, но тусклый сумеречный свет никогда не менялся, и черный диск, окруженный сверкающей короной, ни на йоту не сдвинулся с места. Солнце в Кириин-Таке никогда не всходило и не заходило.

Их пакпаки были привязаны неподалеку. Животные отдыхали после долгой утомительной скачки, терлись боками друг о дружку, нюхали землю и время от времени совали тупоносые морды в полные свежей травы сумки, что висели у них на животах подобно фартукам. Люди тем временем вот уже несколько часов наблюдали за грозной тюрьмой, пытаясь изобрести какой-нибудь план, который позволил бы им незамеченными пробраться внутрь и выбраться наружу. До сих пор им так и не удалось ничего придумать.

— Эх, будь у нас дракон!.. — воскликнул Хоши с досадой.

— Это бы не помогло, — возразил Точаа. Он протянул Хоши подзорную трубу: два увеличительных стекла, вставленных в трубку из грубой, толстой кожи. — Видишь? — И кириин указал на крохотные фигурки на стене, окружавшей плато.

Хоши пригляделся повнимательнее — и заметил солдат в темно-зеленых доспехах. Солдаты в полной боевой готовности сидели рядом с силовыми пушками, установленными на вращающихся платформах, что приводились в действие паровыми машинами.

— Защита от нападения с воздуха, — пояснил Точаа. — Они могут уничтожить любого врага в небе.

Хоши, что-то проворчав в знак согласия, вернул подзорную трубу высокому изящному кириину. Точаа оказался бесценным союзником, в этом не могло быть никаких сомнений. Его знание этого мира намного облегчило отряду задачу; и хотя в глубине души Хоши по-прежнему не доверял чужаку, он не мог отрицать, что без помощи Точаа все их предприятие было бы заведомо обречено на провал.

— Нам туда никогда не попасть! Это просто невозможно! — воскликнула Элани и затопала ногами с досады.

— Неправда! — возразил Герди. — Я пробирался в места и похуже!

— В самом деле? — недоверчиво переспросил Хоши, подняв брови, и скрестил руки на могучей груди. — И куда же это, например?

— Ну ладно, может, и не хуже, но... Помнишь, ты навесил тройные замки на двери кладовой? И еще поставил там для охраны ту девчонку с конюшни? И все из-за того, что куда-то исчезали твои любимые сладости?

— Так это ты их таскал?! — взревел Хоши.

— Ну да, — донельзя довольный собой, подтвердил сорванец. — И если хочешь знать, малышка Юони охотно согласилась меня впустить, если я поделюсь с ней добычей. А что касается замков... Прости за резкость, Хош, но это были не замки, а смех один.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению