Стальной охотник - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Конычев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной охотник | Автор книги - Игорь Конычев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Наемники говорят, что забыли шляпу, – отозвался стоявший перед даэрцем мужчина.

– Здесь она… то есть какая еще шляпа? Пристрели их!

– Что? – Алан на мгновение замешкался, и сместившийся в сторону Райзер выстрелил от бедра, едва не задев Хэварда.

Тело мужчины в черном начало заваливаться на спину, когда даэрец легко подхватил его и, ворвавшись в комнату, швырнул вперед. Мертвец понесся навстречу трем своим товарищам, а Хэвард уже перехватил ствол направленной на него винтовки и быстрым движением левой руки вскрыл горло помощнику незадачливого стражника.

– Убить всех! – прокричал тот, что первым запрыгивал в окно, пытаясь сбросить с себя тело одного из подручных.

Вскочив, Шиори собрала оставшиеся силы и бросилась вперед. Но получила удар прикладом и вновь повалилась на пол.

Вырвав из ослабевших рук хрипящего противника винтовку, Хэвард выстрелил в того, что поднялся быстрее остальных, прострелив насквозь. Даэрец бросился в сторону, но двое оставшихся незнакомцев все же сумели зацепить его плечо шквальным огнем.

Охотника за головами развернуло в воздухе, и он, едва коснувшись пола, активировал прыжковый ранец. Заряды плазмы прожужжали у него над головой, и спустя секунду Хэвард врезался в грудь стоящего слева мужчины, протащил того через всю комнату, ударив о стену.

Проворно повалившись на пол, даэрец избежал выстрела в спину. Последний из выживших стал убийцей своего же человека – заряд, предназначенный увернувшемуся даэрцу, прожег сползающему по стене мужчине грудную клетку.

Оставшийся в живых незнакомец не смог воспользоваться оружием еще раз, так как подоспевший наконец Винс без лишних слов выстрелил тому в затылок, убив на месте.

– Медленно ходишь. – Хэвард попробовал пошевелить раненой рукой – вроде ничего серьезного, скорее всего, просто отделался ожогом, прошло по касательной. Гораздо больше его беспокоили раны, оставленные Граном.

– Я вообще-то еще и в ногу раненный! – дохромав до лежащей на полу шляпы, Винс, морщась от боли, поднял ее и торжественно водрузил себе на голову. Вот так… – Он резко развернулся, припадая на колено, но сразу же опустил бластер. – Не надо так делать, я же мог…

– Живой! – со слезами на глазах появившаяся в комнате Лана бросилась брату на шею и едва не повалила его.

– И я рад… Не дави на плечо-о-о! – взвыл Райзер от крепких объятий сестры. – Как ты попала внутрь, там же снаружи охрана.

– Они пошли проверить наш корабль, я пряталась за люком. – Девушка шмыгнула носом.

– Обоих?

– Одного. – Лана покачала головой. – Второго забрала Тильда.

– А куда смотрела Арга, интересно мне… – Винс замолчал, заметив, как сжалась сестра.

– Она погибла, – почти неслышно прошептала девушка. – Спасая меня.

– Слезы потом, – строгий голос Хэварда заставил всех присутствующих обернуться к нему. – Надо уходить, пока кто-нибудь еще не заглянул в гости.

– Мы не сможем улететь, пока не стихнет буря. – Лана поежилась, взглянув за разбитое окно, через которое холодный порывистый ветер щедро швырял в комнату мокрый снег.

– Тогда ты, – даэрец обернулся к Еве, пытающейся привести в чувство потерявшую сознание эхсне. – Ты говорила, что здесь что-то есть, так? Говорила, что можешь помочь с ранами.

– Могу! – Серебристые глаза поднялись на Хэварда. – Вы поможете донести Шиори?

– Веди, – легко подняв на руки застонавшую эхсне, Хэвард пристально посмотрел в глаза Еве. – И не вздумай делать глупостей, девочка, у меня сегодня, знаешь ли, очень поганое настроение.

– Я не стану, – поспешно замотала головой сереброволосая девушка. – Я помогу, идите за мной.

– Что здесь произошло? – шепнула Лана брату, только сейчас обратив внимание на погром и мертвые тела. – И почему наша цель помогает нам?

– Долгая история, – отмахнулся Винс. – В общем, они теперь вроде как наши заказчики, наверное. Остальное расскажу позже, а пока ну-ка помоги любимому брату!

Райзер тяжело облокотился на подставленное сестрой плечо, морщась при каждом движении.

Новые горизонты

Ева провела их до комнаты с камином, через потолок над которой Хэвард и проник в дом. Шиори на руках даэрца застонала и открыла глаза, один из которых, после знакомства с прикладом, начал активно заплывать. Некоторое время девушка смотрела на Хэварда, потом тихо спросила:

– Все кончилось?

– Это с какой стороны посмотреть. – Стальной наблюдал, как тонкие пальцы Евы скользят по кладке камина.

Девушка по очереди вжала в стену четыре камня, расположение которых даэрец на всякий случай запомнил, после чего стена бесшумно отъехала в сторону, явив за собой круглую металлическую дверь.

– Ого! – Винс вскинул брови.

Сереброволосая девушка подошла к небольшой панели, находящейся слева, и приложила к ней свою узкую ладонь. На панели загорелся зеленый огонек, один из трех. В двери открылось узкое окошечко. Подойдя ближе, Ева застыла напротив него, широко открыв глаза и позволяя просканировать сетчатку.

Рядом с первым загорелся второй огонек.

– Ева ан Нолесс, – громко и четко произнесла девушка.

И третий огонек зажегся.

Разблокированная дверь разделилась на две половины, они тихо разъехались в стороны, застыв на месте.

– Главное не ставить такие замки в туалете, – натянуто улыбнулся Винс, входя в темный коридор следом за Евой.

– Я могу идти сама. – Шиори взглянула на Хэварда, но тот сделал вид, что не услышал ее.

В конце короткого коридора располагалась квадратная платформа. Даэрец шел последним. Стоило ему ступить на платформу, как Ева пробежала пальцами по приборной панели на стене. Дверь-камин бесшумно закрылась, а пол начал плавно опускаться.

Ровные стены медленно плыли вниз. Стоило платформе плавно остановиться, одна из гладких стен сдвинулась в сторону, открывая проход в просторное помещение, вид которого заставил Винса удивленно присвистнуть.

Стоило признать – удивляться было чему. Визуально комната делилась на две равные части, одну из которых полностью занимала оборудованная по последним стандартам лаборатория, с целым лечебным комплексом.

Даже на «Хищнике» оборудование было хуже, несмотря на то, что Орик никогда не жалел денег на действительно нужные вещи.

В другой части комнаты располагался широкий диван, стол и четыре стула. Вдоль одной из стен тянулись многочисленные шкафы и полки, а на другой – висело пять экранов. Три из них не показывали ничего, кроме помех, зато два оставшихся исправно работали. Как понял Хэвард, сюда выводилась запись с передатчиков наблюдения, расположенных вокруг дома. Однако сейчас, из-за непогоды, ничего не было видно, только снег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению