Тайна Алой Руки - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Бакли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Алой Руки | Автор книги - Майкл Бакли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Сабрина, выразительно закатив глаза, открыла дверь на продленку, но, заглянув в комнату, тут же отпрянула. И скорей закрыла рукой глаза Дафне, потому что в одном углу комнаты она увидела лежащее навзничь тело мисс Червоны, в другом мисс Белоснежка пыталась подняться на ноги. Посередине комнаты лежал скелет в истерзанном комбинезоне, на кармане которого виднелась нашивка «Чарли». И еще убийца оставил на комбинезоне свой опознавательный знак — ярко-красный отпечаток руки…

— Ну вот, а вы мне не верили! — с гордостью заявил Пак.

— Ужасно, да? — спросила Дафна; она успела повернуться к Сабрине и теперь уткнулась лицом в ее свитер.

— Ужасно… — прошептала Сабрина.

— Отлично: наше наказание отменяется! — обрадовался Пак.

Дафна бросилась к Белоснежке. Ран у учительницы вроде бы не было, но она была так ошеломлена, что, похоже, не понимала, где находится. Дети помогли ей подняться с пола и сесть за парту. Сабрина склонилась над мисс Червоной: учительница дышала, но была холодна как лед.

— Что произошло, мисс Белоснежка? — спросила Сабрина.

Учительница явно смутилась и начала что-то лепетать, но одно слово они смогли различить: «Венделл».

Вдруг за окном раздался глухой удар и кто-то застонал. Пак и девочки подбежали к окну, Сабрина высунулась наружу. Под окном она увидела Венделла. Он, видно, выпрыгнул из какого-то окна и, кубарем перекатившись по земле, поднимался на ноги.

— Эй! — крикнула Сабрина.

Узнав Сабрину, Венделл побледнел как полотно и изо всех сил, насколько позволяли его короткие толстые ноги, помчался к лесу.

За спиной у Пака расправились огромные блестящие крылья.

— Сейчас доставлю этого поросеночка, — сказал он, но Сабрина схватила его за руку прежде, чем он успел улететь.

— Тебя же могут увидеть, — вскрикнула она, оттаскивая его от окна, а сама прыгнула вниз (благо до земли всего-то метра полтора) и благополучно приземлилась.

Дафна прыгнула следом за ней. Сабрина поймала ее, а Пак отказался от помощи и тоже прыгнул сам (уже без крыльев).

— Он к лесу бежит! — крикнула Сабрина, и все трое помчались через поле.

Венделл был никудышным бегуном, но у него была большая фора. Когда девочки и Пак только подбегали к деревьям на опушке, Венделл уже растворился в лесу.

— Всё, потеряли, — простонала Сабрина.

— А следы? — Пак показал на глубокие отпечатки подошв.

Дети помчались по следам.

— Он не знает, куда бежать, вот и петляет, — сказал Пак, когда следы привели их на холм. — То в одну сторону бросится, то в другую. От этого и бежит медленнее. Мы его нагоним.

Пак оказался прав. Вскоре они увидели Венделла: толстяк метался у края крутого каменистого обрыва. Увидев их, он заскулил, как самая настоящая собака, и отчаянно завертел головой, ища, куда бы ускользнуть.

— Всё совсем не так, как вы думаете, — сказал он, утирая нос платком.

— Зачем же ты убегал от нас? — спросила Сабрина.

— Я хотел помочь! Я пытался их догнать!

— Кого — их? — спросила Дафна.

Вдруг перепуганный Венделл вытащил маленькую губную гармошку и приложил ее к губам.

— Не доводите меня до крайности! — крикнул он.

— Ладно тебе, толстяк, — сказал Пак. — Мы ведь знаем, что убийца — это ты. Так что пойдешь с нами в полицию. Всё скоро закончится. Не бойся: говорят, на электрическом стуле больно только одну секунду.

Тут Венделл дунул в гармошку. Раздался протяжный грустный звук, и в лесу началась странная суета: послышался непонятный шум, журчание, шелест, которые становились всё громче. Сабрина даже подумала, что сейчас из-за деревьев выскочит чудовище или великан и набросится на них. Но вдруг всё мгновенно стихло, и из-за дерева на поляну выпрыгнул… зайчонок — такой славный пушистый зайчик, каких Сабрина еще ни разу не встречала. Прыг-скок, прыг-скок — он остановился прямо у их ног и, глядя на детей ласковыми, влажными глазами, тихонько заверещал.

— Ой, зайчик! — воскликнула Дафна и наклонилась, чтобы погладить его. — Какой хорошенький!

Он же цапнул ее за палец и злобно зашипел.

— Злюка какой! — обиделась малышка, отдернув палец.

— Теперь понятно, на что годится твоя гармошка! — рассмеялся Пак. — Прикажешь зайцам убить нас?

Венделл ничего не сказал: незачем, видно. Его молчание нарушил топот тысяч лапок — все зайцы, будто услышав издевку в голосе Пака, высыпали на поляну. Они пихались, толкались, протискиваясь туда, где было посвободнее, и наконец застыли, повернув мордочки в сторону Венделла, словно солдаты, ожидающие приказа генерала.

— Ой, я совсем забыла вам сказать, — заволновалась Сабрина. — Венделл — вечножитель. Он сын Дудочника, и, похоже, волшебство передалось ему по наследству.

— Так, а теперь всем слушать меня! — сказал Пак, энергично хлопая крыльями и зависая в воздухе. — Ты, Венделл, — убийца, а убийство, как я уже сказал, является преступлением. Решить эту проблему можно или по-простому, или…

— Пак, перестань! — потребовала Сабрина, но король всех пакостников не унимался, а на лице Венделла всё сильнее проступало отчаяние.

Зайцы дружно верещали, готовые выполнить любую команду мальчика.

— Думаешь, эта шайка огородных воришек меня остановит? — продолжал бахвалиться Пак. — Ошибаешься. Лучше дал бы отбой своим меховым мячам — а не то я с них шкуру спущу и сошью себе такую шубу, какую ты и в глаза не видывал…

Венделл приложил к губам свою гармошку, и в воздухе застыл печальный звук. Зайцы тут же повернулись к детям. В их огромных глазах, налитых кровью, горела ярость.

— Фас! — приказал Венделл, и заячья армия бросилась на детей.

7

— И это всё, на что ты способен, жердяй несчастный? — крикнул Пак и, повернувшись на каблуках, превратился в огромного четырехметрового бурого медведя, зарычавшего так злобно, что от страха Сабрина оцепенела до кончиков пальцев.

Однако на зайцев грозный звериный рык не подействовал. Лавиной они кинулись на медведя и, облепив его с головы до ног, повалили на землю.

— Пак! — в ужасе закричали девочки.

Им казалось, что еще минута-другая — и его прикончат. Но мальчик вырвался из-под бурой заячьей пирамиды и, расправив крылья, взлетел высоко над землей. Потом спикировал, подхватил девочек под руки и, с усилием работая крыльями, стал выбираться из леса.

— Почему бы в следующий раз кому-нибудь из вас не сказать мне, чтоб я держал язык за зубами? — вдруг прокричал Пак, маневрируя между деревьями.

Дафна с Сабриной ушам своим не поверили.

— Ну вот, теперь мне будут сниться кошмары про зайцев, — захныкала Дафна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию