– Ладно, теперь можно перевести дух. Может, этому монстру и удалось выбить из Смарта коды доступа в оружейную, но покинуть здание без разрешения ФБР он точно не сможет.
Райли потянул Шеви прочь от двери.
– Мы должны уходить отсюда, мисс. Никакие запоры не удержат Альберта Гаррика надолго, – сказал он.
Шеви позволила протащить себя через заграждение из желтой ленты, натянутой поперек перил. Она уже и сама начинала думать, что этот самый Гаррик и впрямь так опасен, как считает Райли.
5. Укромное место
Бэдфорд-сквер. Блумсбери. Лондон. Сейчас
Райли и Шеви выбрались под оранжевый свет вечерних уличных фонарей – в небольшой сквер, окаймленный рядами четырехэтажных георгианских домов и чем-то напоминающий декорации к «Питеру Пену».
– Это хотя бы выглядит знакомо, – отдышавшись, сказал Райли, глядя на зеленый скверик и старательно игнорируя мелькающие чуть в стороне огни и доносящиеся с улиц звуки. – Я ужасно боялся, что всякие чудеса из будущего окажутся непосильным испытанием для моей несчастной головы.
«Погоди, пока не увидишь площадь Пиккадилли в час пик», – подумала Шеви.
Райли сделал глубокий судорожный вдох.
– Гаррик всегда велел мне дышать. Это успокаивает тело, если оно нуждается в успокаивании.
Тут Райли умолк: его нос как раз оценил воздух, который он только что вдохнул.
– Как любопытно, – успел сказать он, и его тут же вырвало на тротуар.
– Прекрасно, – хмыкнула Шеви. – Теперь ни одно такси нас не возьмет.
Однако ей все же удалось поймать такси возле маленького симпатичного отеля на Бэйли-стрит, и вскоре они уже затерялись в круговороте уличного движения, направляясь в сторону Лестер-сквер.
Райли сидел скрючившись, уткнув лицо в колени и старательно делая глубокие вдохи, пока наконец не перестал дрожать.
– Это все запах, мисс. Здесь пахнет, как в аптеке. Я не чувствую запаха города.
Шеви участливо похлопала его по спине:
– Полагаю, сейчас он стал немного чище. Теперь уже не принято опорожнять ночные горшки прямо в окна.
– И людей я не чувствую. Может быть, они уже не совсем люди?
Шеви бросила взгляд на проносящиеся за стеклом переполненные народом улицы.
– Да нет, пожалуй.
Райли плотно сжал колени и поднял измученные глаза.
– И я совсем не чую лошадей, – хрипло сказал он.
– Точно, лошадей совсем нет. Разве что иногда около Букингемского дворца.
Райли распрямился и прижался носом к стеклу.
– А у нас обычно были лошади. Но автомобили мне тоже доводилось видеть, так что это не так уж страшно.
Тут мимо них промчался двухэтажный автобус.
Райли испуганно отшатнулся. Если с автомобилями размером с обычную карету он еще мог смириться, то это красное чудище оказалось огромным, как грузовая баржа.
Его взгляд метался с одного современного чуда на другое. Неоновая реклама. Компьютерные магазины. Небоскребы. И вдруг он увидел нечто, показавшееся ему знакомым.
– Глядите, это же старый добрый английский паб, – ахнул Райли. – Агент, может, мы туда зайдем? Проглотить капельку бренди, чтобы успокоить нервы?
– Ты не будешь пить, Райли, – фыркнула Шеви.
– А почему нет? Это что, теперь запрещено?
– Верно, запрещено. Полностью противозаконно. Попробуй выпить хоть глоток, и мне придется пристрелить тебя на месте.
Райли вздохнул, оставив на стекле запотевшее пятнышко, затем поднял глаза к небу и тут же панически часто задышал, затуманив все стекло.
– А-а-гент Савано?
Шеви как раз набирала телефонный номер.
– Секундочку, малыш.
Райли коснулся ее руки одним пальцем, и она почувствовала, как этот палец выбивает частую перепуганную дробь.
– Это что, мисс, марсиане, что ли? Как в новом романе мистера Уэллса «Война миров»?
Шеви проследила за остекленевшим взглядом мальчика и увидела над городом силуэт большого пассажирского лайнера.
– Бояться нечего, малыш. Это всего лишь самолет, а не корабль пришельцев, хотя предположение вполне разумное. Мне кажется, лучше поскорее убрать тебя с улицы, пока у тебя голова не лопнула.
– О Боже всемогущий. А что, теперь у людей лопаются головы? Из-за тепловых лучей, да? Мне срочно нужно капельку бренди, мисс, честное слово.
Шеви набрала последние три цифры.
– Не нужно тебе никакого бренди, Райли, тебе нужно укромное место.
– Вот это вы верно сказали, мисс, – согласился мальчик. – Кажется, последний раз я туда ходил лет сто назад.
Шеви чуть улыбнулась, поднося телефон к уху.
– Нет, малыш, я имела в виду не это укромное место.
У ФБР было несколько конспиративных квартир и номеров в отелях, разбросанных по всему Лондону. Их держали на тот случай, если кто-нибудь из агентов попадет в сложную ситуацию во время проведения операции и ему понадобится надежное убежище, чтобы залечь на дно в ожидании спасательной кавалерии, которая примчится из посольства США.
Официально эти убежища назывались «охраняемыми помещениями», но агенты быстро переименовали их в «норы».
Сейчас для Шеви ближайшей такой «норой» был двухкомнатный номер в «Гарден-Отеле», непримечательном, маленьком, но со вкусом отделанном отеле на Монмут-стрит, где кинозвезды и модели имели обыкновение наслаждаться знаменитым завтраком чуть ли не каждое утро. В Бюро поговаривали, что начальник отдела выбрал «Гарден» в основном из-за его близости к «Кафе Монмутской кофейной компании», где безусловно подавали лучший эспрессо за пределами Сан-Пауло.
Шеви позвонила в отель и спросила Уальдо.
– Слушаю, это Уальдо, – отозвался низкий голос. – Чем могу помочь?
Шеви заговорила медленно и внятно, стараясь не отступать от принятого кода. Уальдо славился как ярый приверженец строгого следования протоколу и мог попросту бросить трубку, если бы она отклонилась от условленных формулировок.
– Я хотела бы поговорить со своим дядей Сэмом, Уальдо, – сказала она. – Он проживает в номере один-семь-семь-шесть.
Молчание Уальдо затянулось так надолго, что Шеви показалось, будто их разъединили.
– Прошу прощения. В каком номере, вы сказали, проживает ваш дядя Сэм?
Шеви едва не вскипела от злости, поклявшись про себя, что непременно найдет способ как следует пнуть Уальдо в мягкое место, но чуть позже.
– Извините, Уальдо. Мой дядя Сэм проживает в номере шестнадцать семьдесят шесть.
Последовала еще одна пауза, но на этот раз Шеви слышала, как попискивают нажимаемые кнопки.