Дочь капитана Блада - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Искандерова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь капитана Блада | Автор книги - Нелли Искандерова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Глаза капитана вспыхнули, сверкнув холодным стальным блеском. Сомнения, терзавшие квартирмейстера, окончательно рассеялись. «Нет, этого просто не может быть. Я должен забыть о ней, и забыть окончательно...», - подумал он, пытаясь рассмотреть скрывшиеся за дымовой завесой суда. «Парисьен» и «Женевьев», обогнув арьергард, двигались навстречу «Арабелле». Следующие за ними «Фелипе» и «Кастилья» уже начали разворот, чтобы повторить манёвр.

Сильвер всё ещё стоял на квартердеке рядом с квартирмейстером, пристально вглядываясь вдаль.

- «Кастилья» и «Фелипе» в опасности! - раздался с марса грот-мачты охрипший голос Винтерса, - «Кастилья» дала крен, вот-вот затонет. Нэд выслал шлюпку, чтобы подобрать людей.

- Молодец, Нэд, - спокойно заметил капитан, - а что с «Фелипе»?

- Не вижу... Снесло грот-мачту... Дали сильный крен... Смотри-ка, Питер...

Необычайной силы взрыв заглушил последние слова марсового, но и без них картина происшедшего была вполне ясна. Тридцатипушечный «Фелипе», едва успевший выйти в наветренное по отношению к испанским судам положение, вспыхнул, словно просмолённый факел.

- Ядро в пороховой погреб попало! - вновь выкрикнул Винтерс, - Нэд подбирает людей

- Ничего, - спокойно отозвался адмирал, - Крис, сигналь «Фелипе», держать ближе к ветру и готовить запалы.

- Они не увидят, - попытался возразить шкипер, - «Фелипе» весь в дыму

- Сигналь, Крис! Нэд продублирует.

Действительно, над «Старой Англией» вскоре взлетел точно такой же вымпел. Увидев сигнал, на пылающем «Фелипе» засуетились люди, пытаясь удержать паруса и направляя судно на сваливающийся под усиливающийся порывистый ветер испанский арьергард. Огненные языки в считанные мгновения перекинулись на испанские корабли, а оставшиеся на «Фелипе» матросы, забросив абордажные крючья, быстро спрыгнули в воду, где и были подобраны посланными Вольверстоном шлюпками.

«Сан-Августин» и «Санта-Барбара» уже успели развернуться и достигли «Арабеллы», обстреливая такелаж и заставляя пиратов вести огонь на оба борта. Однако вскоре та же участь постигла и самих испанцев - на подмогу подоспели «Парисьен» и «Женевьев». Началась «общая свалка» - корабли скучились и потеряли строй, сваливаясь под порывистый ветер и с трудом избегая столкновения. Над полем битвы повисло густое облако чёрного дыма. Испанцы всё ещё были заметно сильнее - их пушки утюжили палубы пиратских судов. Грохот выстрелов, треск сломанных мачт и рей, крики и многоязычная брань слышались со всех сторон.

Глядя на царившее вокруг разрушение, Крисперс сжал кулаки.

- Вот влезли в авантюру...., - пробормотал он, бросив гневный взгляд в сторону юта, где распоряжался Уоллес, - выберемся - несдобровать капитану...

Но Питт не слышал его слов. Нетерпеливо глядя на окутанную дымом палубу, он теперь думал лишь о том, чтобы переломить ход боя.

- Где Нэд? - крикнул он марсовому

- Идёт на помощь, за ним - «Гранада» и «Сан-Антонио»

- Отлично, - ответил Винтерсу уверенный голос капитана. Питер, только что стоявший на баке, уже взбегал по лестнице на квартердек

- Крис! Сигналь Нэду развернуться! «Сан-Антонио» и «Гранаде» в бой пока не вступать!

Снова прогремел оглушительный выстрел - заговорили пушки «Санта-Барбары», но «Арабелла» и «Парисьен» тут же дали ответный залп, и испанец начал медленно крениться набок - одно из ядер угодило ниже ватерлинии, а другое снесло половину грот-мачты. На «Сан-Августине» метким выстрелом была снесена бизань.

- «Кастилья» выровнялась! - радостно крикнул Винтерс, - и ещё залп дала, чтобы помнили.

- Молодец, Сандерс! - воскликнул Питер, - вот это плотник! Залатал-таки дыры в бортах!

Тяжело покачиваясь на волнах, «Кастилья» медленно отходила от пылающих испанских фрегатов и пришвартованного к ним догоравшего «Фелипе». Едкий дым щипал глаза, но за прошедшие несколько месяцев бывшие жители Нассау уже успели привыкнуть к канонаде. Щурясь и кашляя, они изумлённо глядели, как почти не получившая повреждений «Старая Англия» развернулась и, пройдя между «Сан-Августином» и «Санта-Барбарой», разразилась мощным залпом, который в щепки разнёс квартердек испанского флагмана.

Уоллес вопросительно взглянул на капитана.

- Неужели побеждаем?

- Рано, Питт, - сухо заметил Сильвер и тут же выкрикнул:

- Сигналь готовиться к абордажу, Крис!

На грот-мачту «Арабеллы» взлетел ярко-алый вымпел, тут же продублированный другими судами эскадры. Даже едва уцелевшая в бою «Кастилья» поддержала остальных, тяжело ударившись наполовину снесённым фальшбортом о фальшборт «Санта-Барбары»...

Рукопашная схватка оказалась недолгой, и вскоре шлюпки с оставшимися в живых испанцами отчалили в сторону острова Сан-Себастьян. Когда Крисперс, возглавивший призовую команду, вернулся на «Арабеллу», Сильвер уже спокойно стоял на квартердеке, ожидая новостей с захваченных кораблей. Шкипер, ещё недавно грозивший адмиралу отставкой, теперь довольно улыбался, вытирая пот с чёрного от копоти лба

- Смотри, капитан! - он вытащил из-за пазухи аккуратно сложенный пакет, - нашёл в кармане одного из убитых

- Что это? - Питер разорвал конверт и, развернув бумагу, быстро пробежал её глазами. Усталое лицо внезапно осветилось радостью

- Взгляни-ка, Крис! - воскликнул он. - Подтверждение полномочий королевского представителя в Новом Свете! Бумага на имя Диего Альвареса,.

- Значит, мы поквитались с братцем дона Педро? - удивлённо поднял брови шкипер. Окружившие капитана матросы, не понаслышке знакомые с Педро Альваресом, громко расхохотались. Питер с горечью усмехнулся и спрятал документ за пазуху.

- Выходит, что да... Может быть, пригодится ещё... Кстати, куда опять подевался наш квартирмейстер? - неожиданно добавил он, окинув палубу рассеянным взглядом

- Да вот он идёт, - улыбнулся шкипер, - смотрите-ка! Даже чернильницу с прихватил!

Питт Уоллес, без камзола, в разорванной на плече рубахе, осторожно перебирался через сцеплённые друг с другом фальшборты «Арабеллы» и «Сан-Августина». В руках его были судовой журнал и прибор для письма.

- Шкуры и какао - вот и вся добыча, Крис..., - задумчиво промолвил он, глядя на шкипера, но в серых глазах играла хитрая улыбка

- Так это всё? - раздались вокруг возгласы разочарованных моряков

- Значит, поверили? - рассмеялся Питт, - да там ещё пять сундуков с изумрудами! Спускайте шлюпку, ребята! Взгляну, что за улов на других кораблях.

Глава 17. Дневник Питта Уоллеса

Питт Уоллес сидел в своей каюте на «Арабелле», подперев голову рукой. Задумчивый взор его был устремлён на карту, висевшую на дощатой стене и служившую единственным украшением скромного обиталища квартирмейстера. Перед ним, на столе из чёрного мангра, стояла чернильница и лежал раскрытый судовой журнал. На чистых белоснежных листах его пока не было ни единой буквы, лишь жирная точка красовалась в самом начале верхней строки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению