Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Этот Фарлей никак не желает убраться восвояси, — негромко пожаловался он, пока я набивала рот. — Шляется и шляется по дому. Вынюхивает, выискивает. — Помолчал немного и просяще добавил: — Ты бы поговорила с ним.

Я в ответ лишь промычала нечто невразумительное. И что мне ему сказать? Мол, господин хороший, убирайтесь прочь, все устали от вашего присутствия? Так Фарлей пошлет меня куда подальше. И будет, вообще-то, абсолютно прав. Не дело какой-то соплячке, которая даже не является членом семьи, советовать такое королевскому дознавателю. Не говорю уж о том, что я в принципе не понимаю, почему Фарлей должен прислушаться к моей просьбе.

Ричард продолжал умоляюще смотреть на меня, и я буркнула с набитым ртом:

— Попробую.

Затем потянулась за ножом, желая отрезать себе еще колбасы.

— Ты ему нравишься, — внезапно добавил Ричард.

Я вздрогнула от этого известия. И нож, соскользнув, прочертил кровавую царапину по моему пальцу.

— Ох, ты поранилась! — испугался Ричард, пока я, шипя от боли, трясла рукой.

Несколько тягучих капель упали на подушку, после чего я недолго думая обмотала пострадавший палец краем одеяла.

— Ничего страшного, заживет, — успокоила я Ричарда и опять схватила бутерброд, правда, теперь другой рукой.

Наконец первый голод был утолен. И я решила не тянуть дракона за хвост, а взять быка за рога.

Хм-м… Что-то меня в сравнениях на животный мир потянуло. Неважно, впрочем.

— Чей череп ты хранишь в холодильнике? — прямо ляпнула я.

После чего предусмотрительно вскочила с кровати и подобралась поближе к дверям, намереваясь в случае опасности выпрыгнуть в коридор и заорать во все горло. Или же шарахнуть в Ричарда чарами.

Ох, неудачный момент я выбрала для вопроса! Ну очень неудачный! Ричард как раз совладал с пробкой и вытащил ее. Но от моего вопроса его рука дрогнула, и он щедро окропил мою постель алкоголем.

— Ричард! — взвыла я, осознав, что мне предстоит провести ночь на мокрых простынях с винным ароматом.

— Ох, прости! — покаялся тот и наконец-то перестал поливать мою кровать изысканным напитком. После чего недолго думая сделал большой глоток прямо из горла и замер, уставившись на меня так, будто впервые увидел.

Я немедленно заволновалась. Ну и чего он так глазеет, спрашивается? Как будто в самом деле мысленно прикидывает, влезет ли мое тело в злосчастную сумку.

На всякий случай я сделала еще пару шагов по направлению к двери. Нет, я не сомневалась, что в случае чего без проблем совладаю с Ричардом. В конце концов, я боевой маг, а он обычный артефактник. Но за последние пару дней он преподнес мне столько сюрпризов, что я просто не знала, чего от него еще ожидать. Вдруг на самом деле он могущественный колдун, который способен справиться со мной одной левой?

— Стало быть, ты видела Йорка, — медленно протянул Ричард. — Как такое вышло?

В его тоне при этом прозвучали отчетливые обвинительные нотки.

— Это само собой случилось, — затараторила я, силясь оправдаться. — Я была такой голодной вчера, что полезла к тебе в холодильник. Хотела отыскать что-нибудь съестное. А там он лежит.

— Надеюсь, он тебе ничего не сказал? — осведомился Ричард.

Я озадаченно промолчала. Сдается мне, Ричард немного повредился рассудком. Неудивительно, впрочем, после такого количества испытаний. Как череп мне мог что-нибудь сказать? У него ведь языка и губ нет!

— Йорк любит всякие пошлости, — пояснил Ричард. — Вполне мог обидеть тебя какой-нибудь скабрезностью.

— Ты в своем уме? — напрямик спросила я. — Черепа с ним, видишь ли, беседуют.

— Но он действительно умеет говорить. — Ричард виновато улыбнулся. Заметил, что я продолжаю недоверчиво на него смотреть, и негромко рассмеялся. Добавил: — Хотя ты все равно не поверишь, пока не увидишь. Пойдем, Агата, я познакомлю вас.

И сделал шаг по направлению ко мне.

Я попятилась, не отрывая от него настороженного взгляда. А то вдруг он просто желает поймать меня врасплох. А потом как прыгнет, как оглушит меня. И его коллекция черепов обогатится очередным экземпляром.

Ричард остановился. Обиженно сдвинул брови и вкрадчиво поинтересовался:

— Ты что, не веришь мне, Агата?

— Ну как бы все это очень непонятно… — проблеяла я. И внезапно рассердилась на себя за трусость.

Да что со мной? Передо мной же Ричард! Уверена, что всем этим странностям есть логическое объяснение!

— Идем, — сухо сказала я.

Ричард воссиял белозубой улыбкой.

А я в последний раз посмотрела на свою постель, залитую вином. Перевела взгляд на подушку, украшенную россыпью кровавых пятен. Н-да, ну и беспорядок мы тут устроили! Тяжело вздохнула и первой вышла в коридор.

* * *

Как оказалось, покои Ричарда располагались в другом конце дома. Они состояли сразу из двух смежных комнат, первая из которых играла роль гостиной, а во второй, по всей видимости, располагалась спальня.

Именно туда меня и повел мой компаньон.

Как и следовало ожидать, большую часть комнаты занимала огромная кровать, застланная чистейшим накрахмаленным бельем. И прямо посередине всего этого великолепия высился весьма внушительный сундук. Судя по степени его запыленности, им уже давненько никто не пользовался.

Я аж досадливо цокнула при виде этой картины. Простыня была настолько белоснежной, что казалось кощунственным ставить на нее такую грязную вещь. Хотя Ричард, полагаю, не видел в этом ничего предосудительного.

Не обращая внимания на то, что я опасливо застыла на пороге, Ричард бухнулся на кровать, подтянул к себе сундук и завозился с запорами.

— Это — Йорк! — торжественно провозгласил он и осторожно вытащил на свет уже знакомый мне череп.

Я всерьез начала подозревать, что Ричард — самый настоящий ненормальный. Просто раньше успешно скрывал свое сумасшествие. Ишь ты, еще и имя черепу дал. Но ради забавы решила подыграть ему. Посмотрим, есть ли в его безумии какая-либо система.

— Приятно познакомиться, а я — Агата, — сказала я и постаралась выдавить из себя милую улыбку.

Сходить с ума — так сходить!

Но улыбка тут же умерла на моих устах. Потому что в следующее мгновение в глубине пустых глазниц черепа вдруг зажглись зеленоватые огоньки.

— Демона три раза за ногу да через плечо! — потрясенно пробормотала я.

— Попрошу в моем присутствии не поминать высшие силы! — тут же раздался глубокий и очень приятный баритон.

Я с подозрением покосилась на Ричарда. Вдруг он овладел искусством чревовещания и вздумал проверить на мне свои таланты? Но мой компаньон не обращал на меня ни малейшего внимания, протирая и без того глянцево блестящий череп носовым платком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению