Девушка Online. Статус: свободна - читать онлайн книгу. Автор: Зои Сагг cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка Online. Статус: свободна | Автор книги - Зои Сагг

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Шумных, спортивных тройняшек, думаю я, наблюдая, как они отнимают мяч друг у друга. Я улыбаюсь, когда вижу, как на щеках Каллума вспыхивает румянец, и щелкаю их всех на телефон. Увидев, как Каллум расслабился, общаясь со своими братьями, я начала смотреть на него другими глазами.

То ли он замечает мой изучающий взгляд, то ли они все выдыхаются, но обессиленный Каллум наконец освобождается и подбегает ко мне, а его браться улыбаются и фыркают.

– Увидимся позже! – кричит Малколм певучим голосом.

– Давай идем, пока они не потащили нас играть в регби! – говорит Каллум.

– Да, давай… я не дружу со спортом!

Мы перебираемся через изгородь и идем по желтой, короткой траве невспаханного поля. На открытом воздухе ветер остужает кожу, по спине пробегает приятная дрожь.

– Как тебе повезло вырасти тут, – говорю я Каллуму. – Совершенная красота.

Он улыбается.

– Так Джейн проболталась, да? Я надеюсь, это не изменит твоего мнения обо мне.

– Конечно, нет! – отвечаю я.

– Да, думаю, не изменит. В конце концов, ты ведь встречалась со знаменитой поп-звездой, так что ты, наверное, привыкла к такому.

Челюсть у меня отвисает.

– Ну, я надеюсь, ты сможешь привыкнуть к тому, чтобы встречаться с обычными людьми, – парирую я.

Он останавливается и берет меня за руку.

– Прости. Не хотел задеть за живое. Пойдем, покажу тебе кое-что. Ты любишь развалины?

Я вглядываюсь в его лицо и не вижу ни намека на ехидство.

Может быть, он просто неудачно пошутил, когда назвал Ноя «знаменитой поп-звездой». Так что я осторожно улыбаюсь ему.

– Конечно.

– Значит, у меня есть как раз то, что надо, – говорит он. Мы снова двигаемся, и мне приходится поднимать ноги выше, чтобы не шлепать по грязи.

– Тут есть древние развалины замка, около мили вдоль берега. Ну, я говорю «замок», но, по сути, это одна башня с несколькими башенками на вершине. Человек, которому она принадлежала, был разбойником и мерзавцем.

– О-о-о, звучит скандально!

– Это и был скандал. Третий сын в семье, он понимал, что ничего не получит по закону, так что решил податься в разбойники. Но потом унаследовал землю и внезапно оказался и пиратом, и законным владельцем поместья. Это не слишком его изменило. Он все так же совершал набеги на соседей и возмущал своим поведением жителей деревни. Его замок разрушили, когда он был побежден соперничающим кланом, и это положило конец грабежам.

Я смотрю, широко распахнув глаза.

– Вау! Какая история! А ты рассказываешь об этом так, будто все случилось вчера.

– Прошлое тут повсюду. В Шотландии не надо долго искать, чтобы услышать историю, которая взбудоражит кровь или продерет до костей, или то и другое разом. Вот почему мне так нравится здесь. Кажется, тут все в одном шаге от первозданной дикости. Не так, как в Лондоне, где история либо погребена, либо настолько привычна, что ты и не замечаешь ее.

Словно желая создать подходящую его словам атмосферу, ветер крепчает, когда мы подходим к краю утеса, и поднимает волосы вокруг моего лица. Каллум берет меня за руку, чтобы я не упала, другой рукой я плотнее запахиваю куртку. Но ветер мне нравится. Он бодрит и, Каллум прав, кажется диким. Я опираюсь на его руку и прячу лицо на мускулистой груди парня. Не так уж это и плохо.

Пока мы идем по краю, волны бьются о подножие скал и брызги моря поднимаются в воздух на сотни футов. Над головой пронзительно кричат несколько чаек, но кажется, что кроме них на многие мили вокруг больше никого нет.

– Там, видишь? – Каллум указывает туда, где скала выступает дальше в море.

Я щурюсь в направлении, которое он указывает.

– Это вон та глыба? – спрашиваю я.

Он смеется.

– Точная характеристика! Когда подойдем ближе, будет лучше видно. А если ты не слишком взрослая для таких забав, мы можем даже забраться внутрь.

– О, круто! – отвечаю я. – Но место для замка выглядит довольно пустынным.

– Добро пожаловать в Шотландию, – подмигивает Каллум. – К тому же, как я сказал, владелец был пиратом, так что он хотел иметь хороший морской форпост. – Он глубоко вздыхает и смотрит в даль океана. Здесь он выглядит гораздо более к месту, чем в Сент-Джеймсском парке.

– Как ты попал в Лондон? – интересуюсь я.

Каллум пожимает плечами.

– Я выиграл фотоконкурс «Искусство Шотландии», и мне всегда нравилось фотографировать. Никогда не думал, что у меня достаточно способностей, чтобы построить на этом карьеру, но когда мне предложили место в школе мадам Лаплаж, решил, что не стоит упускать такую хорошую возможность. Там мое хобби вдруг оценили. Если из этого ничего не выйдет, и выяснится, что мне надо поступать в адвокатскую школу или стать бухгалтером, или еще что, то я хотя бы пытался.

Я киваю.

– Понимаю, что ты чувствуешь. Это привилегия – иметь возможность заниматься тем, что любишь, и получать за это деньги. Пока мне везет, но все время кажется, что в любой момент почва может уйти из-под ног.

– Я думаю, это и значит «быть креативным», – говорит он.

– Думаю, да.

Он сжимает мое плечо, притягивая меня ближе к себе.

– В любом случае, не нужно беспокоиться об этом. Да, тебе повезло, но, кроме того, ты много трудилась, чтобы попасть туда, где тебе может улыбнуться удача. Не каждый способен на это. Плюс ты и правда хорошо снимаешь. Это тоже не стоит недооценивать. Франсуа-Пьер Нуво не занимается благотворительностью.

Я благодарно улыбаюсь ему.

– Когда ты впервые поняла, что должна стать фотографом? – спрашивает он.

Я молчу какое-то время.

– На самом деле никогда об этом не думала. Наверное, когда моей подруге Меган подарили на день рождения «полароид», и она попросила меня поснимать ее вечеринку. Мне нравилось чувство предвкушения, которое охватывало меня, пока снимки медленно проявлялись прямо на глазах. Это было похоже на… мечту, которая становится реальностью.

Я краснею, мне кажется, это звучит банально, но Каллум задумчиво кивает.

– А для меня это была первая катушка пленки. Я отнес маленький черный контейнер в салон, и через час получил конверт, полный воспоминаний. Мне казалось, это настоящая магия. Какая у тебя была первая камера?

Я почесываю нос, пытаясь вспомнить.

– Кажется, «Canon Sure Shot».

– И у меня! – смеется он. – Помню, как я тратил все свои карманные деньги на дешевую фотопленку. Большая часть снимков выходила смазанной или композиция оставляла желать лучшего, но было весело. Но несколько классных кадров мне все же удалось сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию