Парный танец - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парный танец | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Зудящее чувство чужого взгляда заставило поднять глаза. Хант так и сидел, не прикоснувшись к еде и изучал мое лицо. Наверное, я опять испытала его выдержку на прочность. Увидев, что я смотрю на него, барс через силу произнес:

– Хорошо, что ты рассказала, чего ждешь от меня.

– Я от вас ничего не жду! – излишне горячо воскликнула я, поспешив откреститься от такого утверждения. – Просто сэкономила вам время, чтобы вы не тратили его попусту.

– Похвальная забота… о моем… времени.

Словами барса можно было камни резать, настолько они были остры. Предпочла промолчать, сосредоточив свое внимание на еде. Уязвила? Не мои проблемы. Я – не его временные жены, которые скачут перед ним на цыпочках или извиваются страстно в танце, лишь бы с ними продлили контракт. Мне это не надо.

Марр ишт Хант вернулся к прерванному завтраку. Не знаю как ему, лично мне полегчало, а то, что он меня оставил в покое, вообще радовало. Если честно, еще никогда в жизни так часто не скандалила и не выражала столь откровенно свое недовольство. С другой стороны, меня раньше и не похищали. Стало смешно от мысли, что не зря многие мужчины жалуются, что после свадьбы у женщин резко портится характер. Кажется, я попала в число сварливых жен.

Настолько глубоко задумалась, уйдя в себя, что чуть ли не подпрыгнула, когда Хант со мной заговорил:

– Я приготовил тебе сюрприз, но теперь даже не знаю, как ты отреагируешь.

Слово «сюрприз» вызывало приятные эмоции, но что-то я не спешила радоваться, настороженно поглядывая на барса.

– Доставили ролики. Я планировал предложить тебе покататься после завтрака. Ты хочешь?

Ролики? Так быстро?! Поверить не могла!

– Да! – не смогла скрыть своего энтузиазма. Невыносимо захотелось вспомнить былое и развеяться.

– Хорошо. Тогда переодевайся, – немного расслабился барс. Наверное, уже не знал, какой реакции ожидать. От драгоценностей нос ворочу, цветы не так подарил, ухаживания бесят. – Куда бы ты хотела отправиться на прогулку?

Подумав, я вспомнила вид сверху и аллею с озером, куда мы приземлились. Помнится, там красиво. Как раз появилась возможность спокойно осмотреться. Сказала об этом Ханту.

– Хорошо. Жду тебя через полчаса после завтрака у главного входа.

К себе я прилетела как на крыльях и бросилась в гардеробную в поисках, чего бы такого надеть, отказавшись от помощи слуг. Можно бы свои джинсы, но я не знала, носят ли здесь такое. Поэтому подхватила узкие брюки, которые прислала Жеральдина, и тунику к ним. Пока переодевалась, прическа растрепалась, и я сделала два хвостика на макушке и закрутила их в пучки. Получились этакие рожки, зато в глаза ничего не лезло.

Кажется, я повергла служанок в культурный шок, сообщив, что в таком виде собираюсь идти на прогулку с Хантом. Но не было времени объяснять про ролики, и я понеслась к главному входу дворца. И так провозилась дольше, чем планировала. Кажется, еще никогда за все время знакомства с барсом я так к нему не спешила.

Успела. Марр ишт Хант как раз шел мне навстречу, тоже переодевшись. Ага, попроще. Для себя. На этот раз он позволил себе послабление, оставшись в светло-сером жилете, но рубашка была кипенно-белой, как для приема. Я даже представить себе не могла, что барс надумает со мной кататься, но он держал в руках две спортивные сумки с зачехленными роликами.

Мой внешний вид для него тоже стал сюрпризом, особое внимание досталось прическе. Вот зуб даю, что его бывшие смешные рожки себе на голове не сооружали! Но надо отдать Ханту должное, критиковать он меня не стал, как и я. Сомневаюсь, что в его гардеробе есть что-то иное, кроме костюмов. С другой стороны, не могла представить себе этого мужчину в джинсах и футболке.

Мы спустились к главной аллее, которая на этот раз была пуста. То ли здесь не принято гулять, то ли ради нас всех разогнали. Сейчас у меня была возможность спокойно осмотреться, и я оценила окружающий ландшафт. Все ухожено, красиво, пестрые цветы в клумбах радуют глаз.

Прогулочным шагом мы прошли к водоему, где сели на лавочку переобуться. Мне было интересно, умеет ли барс кататься, но я ничего не спрашивала, решив, что и сама скоро это узнаю.

Мы поспорили из-за защиты. Я убеждала Ханта, что она мне не нужна, он же уперся как мул, чтобы я ее надела. Пришлось. Но от шлема отказалась наотрез – с моей прической он был лишним и мешал, и только поэтому барс уступил. Проследив, как я полностью экипировалась, он стал переобуваться сам.

Я встала с лавочки, размялась, сделав небольшой круг и наблюдая краем глаза за Хантом.

– Защита, – мстительно напомнила, когда он хотел ограничиться одними роликами. – Или я с вами никуда не поеду.

Оценив мой настрой, барс тоже все надел.

– Шлем, – продолжала настаивать я, когда он хотел уже подняться.

– Он лишний, – воспротивился Хант.

– Почему? – требовательно поинтересовалась у него, копируя тон, каким он заставлял меня напяливать все защитные аксессуары. – Вам волосы не мешают.

– Если я верю, что ты будешь осторожна, то и тебе стоит довериться мне, – вывернулся хитрый барс и встал, чтобы тут же потерять равновесие, взмахнуть руками и полететь на землю.

Не увидев я это своими глазами, сказала бы, что такое невозможно. Любой человек упал бы на спину, да он так и падал, но в последний момент извернулся в воздухе, как кот, с поразительной скоростью и ловкостью для его комплекции, и приземлился на четыре конечности.

При этом у него было такое презабавное выражение лица! Могу поклясться – за последние годы Марр ишт Хант впервые потерял опору под своими ногами и так позорно полетел. Замешательство, недоумение, неверие, шок! Эмоции сменялись на лице одна за другой. Увидеть этого уверенного в себе мужчину выбитым из колеи и распростертым у своих ног на четвереньках дорогого стоило.

Я не выдержала и от души рассмеялась. Кажется, кое-кто переоценил свои силы. А еще защиту надевать не хотел! Ха-ха.

– Давайте руку, – подъехала к нему, протягивая ладонь. После его падения я могла позволить себе быть великодушной.

Кажется, мой жест поразил барса еще сильнее, чем само падение, но раздумывать он не стал, приняв мою помощь и поднимаясь.

– Как вы на этом катаетесь?!

– Первый раз? – В принципе и так с ним все ясно. – Давайте вторую руку.

Я отбуксировала его в траву, где заставила походить на роликах, даже несколько раз подпрыгнуть, чтобы привыкнуть к ним. Потом показала основы движения. Надо было видеть лицо Ханта, когда, увлекшись, я дотронулась до его бедра, попросив согнуть немного в коленях ноги и не быть таким напряженным.

Было забавно оказаться хоть в чем-то опытнее его, и роль учителя мне понравилась. Неожиданно приятно, когда тебя слушается человек намного старше и выполняет все, что ты ему говоришь. Барс немного освоился, мы вернулись на аллею. Я страховала Ханта за руку и почти сразу уберегла от падения, когда он опять стал заваливаться назад. Ему с прямой осанкой было непривычно держать корпус согнутым вперед, и мне пришлось вовремя его наклонить, чтобы сгруппировался и обрел устойчивость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению