Ветра времени - читать онлайн книгу. Автор: Мария Данилова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветра времени | Автор книги - Мария Данилова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Робин был буквально раздавлен. Сил не было, желудок его все еще подводил, естественно, бег на нем отразился не самым лучшим образом. Хорошо, что мой желудок хоть был и несчастлив от того, чем я набивала его время от времени, все-таки вел себя более благосклонно.

– Что нам теперь делать? – Еще не до конца восстановив дыхание, уже спросил Робин. – В город не вернуться.

Да, он был прав. Теперь со всей этой суматохой нам действительно дорога в город заказана. Нужно было что-то придумать, но что? Я сильно выдохлась, и думать совершено не хотелось. Да и к тому же единственное, что приходило на ум, это идти в другой город. Но куда?! Любой большой город, где предположительно может находиться портал домой, находится за тысячи километров отсюда. А самолетов здесь нет.

Отчаяние медленно охватывало меня, потому что выхода я уже не видела. Сил не было, да и желания бороться тем более. Что же делать?

Внезапно до меня стал доноситься звук довольно непривычный, но тревожный. Похоже, кто-то скакал на лошади и, судя по всему, этот кто-то приближался. Неужели они отправили за нами кого-нибудь из города? Разве нас можно было отсюда заметить? Я глянула на Робина – он был слишком занят борьбой со своим желудком, чтобы что-то слышать или соображать.

Ладно, значит, я снова могу положиться только на себя.

Осторожно выглянув из-за развалин, я посмотрела на город. Даже отсюда было видно, как весь город пребывает в бешенстве. Но никто не скакал нам навстречу оттуда. Тогда откуда топот копыт?

Я стала искать его источник в округе, понимая, что, так или иначе, кто бы там ни был, нужно знать, с кем мы имеем дело. Вдруг это какая-нибудь подмога? Понимаю, что, в принципе, рано, надо еще за ней послать кого-нибудь, это тебе не имэйл отправить. Но все-таки.

Оглядев все вокруг, я быстро нашла источник шума. Да, я не ошиблась, это был всадник на белой лошади, гнавший на всех парах к Иерусалиму. Он стремительно приближался по дороге, ведущей к городу. Нужно было уходить, пока он нас не заметил, лишние проблемы нам не нужны. Вдруг он захочет узнать, почему мы здесь вдвоем сидим и еле дышим в то время, как в городе творится не пойми что?

Уже собравшись уходить, я сделала полшага в сторону, но тут внезапно задержалась взглядом на всаднике и замерла. С каждой секундой он стремительно приближался, и теперь я могла разглядеть того, кто сидел в седле. Мои глаза полезли на лоб, челюсть отвисла, я просто потеряла дар речи.

Когда всадник приблизился к той развалине, где мы с Робином прятались, он притормозил и спешился. Ошибки быть не могло.

– Энцо, – выдохнула я.

– Что? Где? – Тут же всполошился Робин, затем нахмурился и добавил: – Кто?

Я же широко улыбнулась и на всех парах рванулась к моему мужчине. Он заметил меня почти сразу, улыбнулся мне, когда увидел, как я несусь к нему. Это был мой Энцо, пришедший из будущего за мной. Я узнала его взгляд, его улыбку. Мой Энцо!

Добежав до него, я тут же бросилась ему на шею. Он крепко обнял меня в ответ и позволил расслабиться в его руках.

– Энцо, – выдохнула снова я.

– Я же сказал, что найду тебя, – произнес он.

Его голос, слова, улучшившийся французский за время нашего общения. Я слегка отстранилась от него, чтобы увидеть его лицо. Он улыбался мне той улыбкой, какой улыбаются победители, которые только что завоевали город.

– Ты на лошади… – стала медленно соображать я.

– Эдди не знал, где тебя искать, – сообщил Энцо.

– Но… ты же оказался здесь… – я соображал очень медленно, особенно в его объятьях. – Куда перебросил тебя Эдди?

– Во Францию.

Мои глаза чуть не выскочили из орбит, словно в этих мультфильмах, где глаза имели возможность гнуться, расширяться и выпрыгивать из глазниц.

– Францию?! Ты ехал из Франции сюда?! Но… как ты нашел меня?!

Энцо лишь улыбнулся мне и провел ладонью по моей щеке.

– Я всегда найду тебя, где бы ты ни потерялась.

И он опустился к моим губам. Это был родной поцелуй. Признаю, когда я целовала Энцо из этого времени, это тоже было родным, но только сейчас, когда он знал меня, узнавал и был тем Энцо, которого я знала, это было непередаваемо прекрасно!

Я услышала шаркающие шаги Робина и далеко не сразу поняла, что он к нам подошел. Меня скорее озадачило, почему Энцо от меня отстранился и отнял руку от моей спины. Потом я решила понять, что происходит, и обернулась.

Картина маслом: Робин замер в шаге от нас с Энцо, мой ассассин зажал клинок в правой руке и, вытянув ее вперед, приставил острое лезвие к горлу Робина. Сначала я ничего не поняла.

– Энцо, он… – хотела было оправдать его я.

Но тут Робин внезапно ухмыльнулся, и я поняла, что Энцо совсем даже не без причины приставил острый клинок к его горлу.

– Что тебе нужно? – Более холодно спросила я теперь Робина.

– Извини, девочка, – совсем уж не играли больше на его лице неуверенность и туповатость. Пожалуй, только легкий оттенок зеленого на его коже давал понять, что хотя бы свое отравление он не сыграл. – Но я надеялся, что ты приведешь меня к ожерелью.

Я удивленно вскинула брови.

– И ты за ним гоняешься? – Воскликнула я. – Да что вам всем так далось это ожерелье?

– А ты не знаешь? – Повел бровью он.

– Чего я не знаю?

Робин улыбнулся шире, чувствуя свое превосходство. Он надеялся оставить этот секрет при себе, но Энцо и его клинок, давящий на сонную артерию Робина оказались вполне убедительными.

– У тебя есть маг и портал, который может перенести тебя во времени, так? – Напомнил мне Робин.

Улыбка на его лице сохранялась скорее для того, чтобы не выглядеть слишком напуганным. Но было видно, что Робин сильно напрягся.

– Так, – кивнула я.

– С ожерельем не нужен ни портал, ни тем более маг, – объяснил Робин.

– Что? – Удивилась я.

Не поняла? То есть… получается, это не просто какое-то обычное ожерелье, а тоже своего рода портал? Но Эдди ничего не говорил мне об этом!.. Знал ли он? К сожалению, до тех пор, пока я не загляну в его глаза, я этого не узнаю.

Глянув на Энцо, я встретила тот же взгляд, что сейчас был у меня. С тех пор, как Энцо побывал в моем времени, он уже научился понимать, о чем мы говорим на родном языке. Было ясно, что Эдди и ему ничего подобного не говорил. Но означало ли это, что Эдди наверняка не знал?

Сделав глубокий вздох, я произнесла:

– Нам нужно выбираться.

– Ты нашла портал? – Спросил Энцо.

– Нет, – покачала головой я. – И теперь вряд ли смогу.

– Почему?

– Твои друзья, – я улыбнулась, – устроили небольшой переполох… – Энцо нахмурил брови, как будто спрашивая, что за переполох. – Не важно. Короче, в город вход закрыт. Там все «на ушах стоят», нам не пробраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию