Ветра времени - читать онлайн книгу. Автор: Мария Данилова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветра времени | Автор книги - Мария Данилова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Но, тем не менее, это совершенно не спасало от усталости.

Поскольку мы присели не просто на полусгнившую доску, но еще и умудрились засесть за какую-то, то ли телегу с тряпками, то ли это просто было что-то типа сушилки для вещей – по-другому это вообще никак описать было нельзя – я сначала услышала, как несколько людей громко ругаются. Поскольку мы тут вполне можем стать причиной местного раздора, я, естественно, начала прислушиваться.

После того, как мы услышали удары и вопли того, кого били, даже Робин напрягся.

– Что происходит? – Тихо спросил он, чтобы ненароком не привлечь к себе излишнего внимания.

Я тоже надеялась, что мы тут совершено не причем. Но язык… Я еле-еле понимала, о чем они говорят. Как только вернусь обратно в свое время, сразу же запишусь на курсы всех известных языков. Даже японского! Мало ли куда Эдди может нас случайно закинуть? Что я буду делать в феодальной Японии?! Конечно, не думаю, что знание языка мне сильно поможет, меня там вряд ли примут за свою. Но все же. Здесь я тоже белая ворона, так что – языки! Держитесь!

Суть разговора мне осталась не ясна, но отдельные слова я, более или менее, поняла.

– Там что-то про еду или… Короче, я уловила слово «сделать» и где-то там вроде бы звучало ругательство или это их местное приветствие.

– И… – Робин в растерянности смотрел на меня, потому что ситуацию я не прояснила совершенно, – что это значит?

– Не знаю. Но вроде бы о нас ни слова.

– А это ты как поняла?

– Ну, они же друг друга там бьют, а не нас разыскивают, – вздохнула я. – Это… не мой конек. Макс, обычно, в этой части правил. Я больше по Европе.

– В смысле? – Не понял Робин.

– Спроси меня что-нибудь на итальянском, французском, испанском, английском, немецком и даже русском, я запросто отвечу тебе всеми возможными вариациями, – объяснила я. – Но иврит, древнеегипетский, арабский и еже с ними… Я их только краем уха изучала. Так что…

– Мы в ж… – хотел, было, подвести итог Робин.

– Ничего подобного! – Возмутилась я. – Мы живы, мы в большом городе. Все, что нам осталось, это найти портал. В какой еще ж…? Ничего мы не в ж…!

– Мы в Иерусалиме! В 10 веке!

Я уставилась на Робина взглядом строгой учительницы.

– В 11, – поправила я.

– Ты же сказала 1099?!

Я закатила глаза.

– Мы в каком году живем? – Спросила я.

– В 2013м!

– И какой это век?

– Двадцать…

Тут-то Робин осекся и покраснел, как свекла. Угораздило меня с ним попасть в прошлое. Попала бы сюда с Энцо, он бы уже, давным-давно, построил нам дворец, нашел бы слуг, и мы бы правили целым миром. А этот… сплошное недоразумение.

– Ну чего ты хочешь?! – Возмутился Робин. – Я тут целый день прусь неизвестно куда!

– А я, прям, на твоем горбе все это время тихонько посапывала, – скривилась я.

– Слушай, ты нас сюда притащила, давай уже! Разбирайся в чем тут дело!

– Это ты мне сейчас приказал?

– Нет! – Воскликнул еще раз Робин, затем откашлялся и добавил уже более спокойно: – думаю, нам не стоит медлить. Иначе нас действительно могут заметить.

Это правда. Нужно двигаться. Причем желательно двигаться в нужном направлении. Еще бы знать, где это нужное направление.

Мы снова пошли. Ноги гудели просто безумно. Я только-только отошла от прогулок и пробежек по Древнему Египту, а теперь Иерусалим. Конечно, хорошо, что нас закинуло хотя бы недалеко от большого города. Что, если бы мы вообще были сейчас в какой-нибудь пустыне? Нет, это определенно поправляло положение.

Я продолжала слушать. Мне потребовалось еще часа два топтания возле каких-то сильно разговорчивых мужчин, чтобы понять, о чем они говорили. Не то, чтобы все стало кристально ясно, наоборот, все только запутывало. В общем, вроде бы у местного эмира был какой-то приближенный, у которого сын женился. Кажется. И это тут такой переполох был из-за него.

Ну ладно, хотя бы хороший повод, а не изгнание, ссылка, сжигание на костре, похороны. Свадьба – это всегда хорошо. Понятно, что до местного эмира в этот раз мы не доберемся, мне закосить под принцессу уже не удастся без Энцо, где я тут найду одежду, слуг, способ пройти во дворец, как приглашенные гости? В общем, без Энцо, если бы я даже все это смогла раздобыть, это было бы не то.

Короче говоря, мы продолжили бродить по городу в поисках портала. Дело было к вечеру и это было нехорошо, придется искать ночлег. То ли я переборщила с мыслями об Энцо, то ли так устала и замучилась, но внезапно недалеко от себя я вдруг увидела моего ассассина и обомлела! Он мелькнул раз между домов, и потом скрылся за поворотом, но… я была уверена, что это он.

Решительно изменив направление, я направилась следом. Мало ли? Конечно, мне действительно могло показаться, он был не один, а в окружении каких-то смеявшихся мужиков. Наверняка мне показалось. А, может быть, он нашел меня и это его хитроумный план как меня спасти?

Добежав до поворота, за которым скрылся предположительно Энцо, я успела заметить, как вся эта толпа из шестерых человек заходит в, неизвестно для меня, куда ведущую, деревянную дверь. Было плохо видно, я углядела только кусок лба и часть уха, этого явно было недостаточно, чтобы составить полное представление о том, был ли это действительно Энцо или нет.

– Ты чего? – Догнал меня Робин.

– Идем, – решительно направилась к двери я.

Мы зашли внутрь, и я так поняла, что это не какой-нибудь подпольный штаб ассассинов, напротив, это было местом отдыха для тех, кто желал отвлечься от повседневных трудностей. Света здесь было мало, повсюду украшения и утварь востока. Деревянные резные ширмы перекрывали зал на несколько отсеков. Повсюду стояли столики, за которыми сидели расслаблявшиеся мужчины. Играла легкая восточная музыка, какая-то девушка в темно-синих одеяниях ненавязчиво танцевала восточный танец.

Зайдя за одну из перегородок, я стала сквозь рисунок наблюдать за той кучкой мужчин, которые были мне нужны. Как ни странно, они отправились к диванчикам вокруг круглого стола, расположившись в самом углу помещения, подальше от людских глаз. Их скрывали еще две перегородки, так что я опять не могла разглядеть всех.

Но мне повезло. Пока все рассаживались, мой предположительный ассассин появился в проеме, и я обомлела. Это был он! Энцо! Правда… что-то с ним было не так. Он выглядел каким-то уставшим, глаза его слипались. А потом им принесли выпивку и что-то за перегородкой задымилось. Энцо осушил сразу два стакана, а затем плюхнулся на диван. Похоже, это не мой спаситель.

– Что мы здесь делаем? – Нервничал Робин.

– Мне кажется, – стала соображать я, – это до того, как я отправилась к мадам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию