– Ну, что-то я сомневаюсь, что мы будем разбирать это дело в Кейне, – возразил Богарт.
– Для того нам и нужны адвокаты. Так что я предоставлю залог, но не волнуйтесь, на суд я явлюсь. Я – шеф полиции, удостоенный высоких наград и обладающий крепкими общественными связями. В моем личном деле ни единого пятнышка. Никто не скажет, что я могу сбежать от суда, – добавил он с легкой усмешкой.
– Надо отдать этому говнюку должное, он умеет заговаривать зубы, – заметил Миллиган.
– Что бы вы там ни думали, шеф Макклеллан, – проговорил Декер, – у нас есть неопровержимые улики по поводу похищения человека. Вы отправитесь за решетку до конца жизни. А сейчас имеется возможность организовать такое же «лечение» и для обоих ваших приятелей. Не сомневаюсь, что ФБР сможет устроить, чтобы вас всех троих отправили в одну тюрьму. Три мушкетера в оранжевых комбинезонах… Только подумайте, какое будет зрелище!
Транспортный фургон, погромыхивая, перевалил через холмик и остановился рядом с ними.
– Пошли, – сказал Богарт, протягивая руку, чтобы взять Макклеллана за запястье.
Пуля вошла полицейскому прямо в лоб, вытатуировав там третий глаз. Он опрокинулся на Богарта и съехал вниз.
Миллиган выхватил пистолет. Марс сграбастал Джеймисон и Дэвенпорт, толкнув их на землю.
Декер поглядел на труп Макклеллана в луже крови, набежавшей из раны на голове. И бросился к его напарнику, оглушенно застывшему столбом.
Вторая пуля вошла задержанному в грудь, вырвавшись в веере брызг крови между лопаток. Тот повалился на Декера, ощутившего ударную волну от пули, прошившей убитого насквозь и врезавшейся в землю.
Приятель Макклеллана упал. Он умер в ту же секунду, когда вторая пуля прошила его сердце.
Два трупа лежали на земле рядом с шестерыми еще живыми – пока людьми.
Двое агентов из транспортного фургона выпрыгнули из кабины и укрылись за ним.
– Стреляли оттуда! – крикнул один из них, указывая на восток.
– Вызовите подкрепление! – крикнул в ответ Богарт. – И «вертушку», пусть попытается отследить стрелявшего.
Но Декер, лежавший на земле с навалившимся на него трупом, уже понимал, что для этого слишком поздно.
Глава 71
Дэвенпорт отправили в больницу, где и оставили на ночь для тщательного осмотра. Похоже, она скоро полностью поправится – во всяком случае, физически. Ментальное и эмоциональное выздоровление займет побольше времени.
Сейчас с ней были Джеймисон и Миллиган с несколькими другими агентами ФБР, чтобы не испытывать судьбу и не допустить с ней больше никаких неприятностей.
Макклеллан с другом очутились в местном морге.
Их убийце удалось бесследно скрыться. Пока подкрепление прибыло в этот отдаленный уголок Миссисипи, тот, по мнению Декера, мог пешком добраться до Теннесси.
Теперь же Амос, Богарт и Марс сидели за столом в конторе при морге, обдумывая утрату своего главного свидетеля.
– Оливер на Хьюи и Истленда ничего повесить не сможет, – сказал Богарт. – Она с ними ни разу не встречалась и никоим образом не контактировала. Все шло через Макклеллана.
– Уверен, это было сделано с умыслом, – прокомментировал Декер. – Истленду и Хьюи есть что терять. Но они куда умнее и искушеннее, чем покойный шеф полиции. Он был их цепным псом, не более.
– Мы проверяем все, что от него осталось, но его компьютер практически пуст, и он явно ничего не записывал. А если и поддерживал связь с двумя остальными «мушкетерами», то наверняка лицом к лицу.
– А попытка соединить точки в этом деле – дорога дальняя и ухабистая, – заметил Декер. – Особенно для преступлений почти пятидесятилетней давности.
Марс в ответ на эту реплику рассеянно кивнул, но промолчал.
– Конечно, им пришлось убить Макклеллана и его напарника, – продолжал Амос. – Должно быть, они следили за ним или за нами. Макклеллан выбегает из своего кабинета, и они следуют за ним сюда. А может, Истленду и Хьюи было известно об этом месте. Его оставил Макклеллану папаша. Макклеллан мог сказать им, что держит ее здесь.
– Я это знаю, вы это знаете, но доказать этого мы не можем, – произнес Богарт. – Мы извлекли пули, но нам ни за что не разыскать оружие, из которого они выпущены. По моим догадкам, именно Истленд со всей своей работой в области обороны и всеми своими деньгами нанял для этого задания какого-то профи. И этот тип уже давно скрылся и проживает заработанные денежки на каком-нибудь острове. А у нас даже нет достаточно веских оснований, чтобы проверить финансовые активы Истленда на предмет платежа. Кроме того, этот тип, вероятно, знает все бухгалтерские фокусы наперечет. Легче иголку в стоге сена найти.
– Зато мы вернули Лайзу, – проронил Марс.
– И слава богу! – подхватил Богарт и поглядел на Декера. Тот кивнул в знак согласия.
– А теперь мы должны позаботиться, чтобы к ответу призвали всех ответственных.
– Я бы с радостью, – согласился Богарт, – но как? Макклеллан мертв. Без него у нас никаких улик ни против Хьюи, ни против Истленда.
– На самом деле есть только один способ, – заявил Декер.
– Какой? – поинтересовался Богарт.
Но ответил Мелвин:
– Рой Марс.
– У него есть все нужные нам улики, – кивнул Амос.
– Замечательно, Декер, дайте мне его адресок, и я его возьму, – саркастически бросил Богарт.
– Может, нам и не требуется, чтобы он явился к нам.
– Как? У нас ведь все равно нет никакого способа связаться с этим типом.
– Уж конечно, есть.
– Разве? – вскинул на него глаза Марс.
– Просто пошли ему ответ на эсэмэску, которую он тебе прислал, Мелвин, когда прикинулся мной.
Марс достал телефон.
– Проклятье, об этом я и забыл.
Богарт уставился на Декера:
– Ладно, но с какой приманкой?
– Наживка у нас всегда была. Вот только мы ни разу не использовали ее как следует.
– Ах, спасибо, что растолковали, – сухо отозвался спецагент. – Но нельзя ли изложить версию для слабоумных?
– Его жена, – сказал Декер.
– А при чем здесь моя мама? – спросил Марс.
В ответ Декер уселся за стол, написал что-то на листке бумаги и пододвинул его Мелвину:
– Напиши это в эсэмэске для него, и поглядим, что будет.
Подойдя, Богарт прочел записку через плечо Марса и поглядел на Декера:
– Вы в самом деле считаете, что это сработает?
– Если это не сработает, то уж не знаю, что тогда.
Богарт нервно потер подбородок и поглядел на Марса: