Провидица - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидица | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Уиллоуби-роуд.

Да, именно та улица, которая ей и нужна.

Она, не веря своим глазам, уставилась на табличку, потом услышала сзади гудок и поехала дальше, поглядывая через боковое окно, пытаясь разобрать номера домов. Увидела свободное место приблизительно посреди улочки, как раз там, где она парковалась во сне. Остановила машину и заехала на пустое место задом, потом вышла и огляделась. Капля воды упала Сэм на лоб, и она удивленно подняла руку. Было темно и как-то слишком уж тихо, словно бы вот-вот должно было что-то произойти.

«Не будь дурой!» – сказала она себе и уставилась на ближайшую дверь, пытаясь в полумраке прочесть цифры. И тут же криво усмехнулась: ну и ну, номер 56, она остановилась точно против нужного дома.

Сэм прошла через открытую калитку, потом по мозаичным ступеням спустилась в цоколь. Увидела внизу два мусорных бачка, возле них стояло несколько пустых коробок и бутылок. На двери обнаружилась маленькая кнопка с подсветкой снизу. «Центр по изучению сновидений», – прочла Сэм.

Она уставилась на кнопку, не в силах ее нажать. Ей хотелось развернуться и броситься наутек. Но что-то влекло ее сюда и одновременно пугало. Это «что-то» вызывало у нее ледяную дрожь и тошноту. Ее колотило, а желудок буквально завязывался узлом.

Интересно, что бы сказал Бамфорд? Возможно, все имело рациональное объяснение. Она сильно нервничала перед встречей с группой сновидцев. То, что ее сегодняшняя поездка по городу в подробностях повторяла то, что она видела во сне, было простым совпадением. А страх спускаться по ступеням в метро олицетворял страх перед неизвестностью.

Сэм нажала кнопку – совсем легонько, в глубине души надеясь, что звонок не сработает. Но он громко заверещал в нескольких дюймах от ее лица: резко, пронзительно, словно бы сердясь, что его потревожили.

– Привет. Вы, вероятно, Сэм?

– Да.

– Легко нашли нас?

– Да, вы очень хорошо все объяснили.

– Отлично. Шикарно! Замечательно. Я – Таня Джейкобсон.

На пороге стояла энергичная блондинка, маленькая и пухлая, в бесформенном коричневом балахоне и черных шерстяных гетрах; копна густых волос и свежее серьезное лицо без всяких следов косметики. На шейном шнурке у нее висел кристалл, пальцы были унизаны массивными кольцами с крупными, броскими камнями. Таня дружески пожала Сэм руку:

– Входите.

Сэм прошла за ней по темному коридору в маленькую комнату, где вдоль стен стояли обшарпанные стулья, а посредине – простенький кофейный столик из сосны.

– Присаживайтесь, Сэм. Прежде чем познакомить вас с остальными, я хочу поговорить с вами наедине.

Женщина села, засунула ноги под стул, подперла голову руками, устремила взгляд на новенькую:

– У вас приятное лицо, Сэм. Думаю, вы по-настоящему добрый человек. Я права?

Сэм зарделась:

– Не знаю.

– Вы прежде посещали группы сновидцев?

– Нет, никогда.

Таня Джейкобсон понимающе кивнула и поинтересовалась:

– Вы замужем?

– Да.

– Ваш муж знает, где вы?

– Нет.

На лице Тани появилось слегка удивленное выражение.

– Хорошо. Прекрасно. Просто великолепно. – Она подняла подбородок, потом снова опустила его на ладони. – Чем вы занимаетесь, Сэм?

– Работаю в компании, которая делает телевизионную рекламу.

Женщина улыбнулась:

– Хорошо. Здорово. Значит, это вы во всем виноваты?

Сэм натянуто улыбнулась.

– Скажите, а почему вы решили записаться в группу сновидцев? – продолжала расспросы Таня.

Сэм пожала плечами:

– Я мало что знаю об этой группе. Просто я видела несколько странных снов, которые потом сбывались. Прочла статью в журнале и решила вам позвонить.

– То есть вам снились вещие сны?

– Ну да.

Таня оживилась, энергично выпрямилась. «Ну прямо как щенок, который хочет угодить хозяину», – подумала Сэм.

– Очень хорошо. Если вы не против, расскажите об этом членам нашей группы. Сегодня вечером вы сможете понять, что чувствуете и насколько гармонируете с другими и с окружающим миром. Если все будет хорошо, сможете присоединиться к нам на постоянной основе.

– На постоянной?

– Ну да, до тех пор пока существует группа. Обычно это продолжается два года. Мы встречаемся каждый понедельник, и… – Таня слегка смутилась. – Одно занятие стоит девять фунтов. Вам это по карману?

– Два года – долгий срок.

– За меньший промежуток разобраться в снах невозможно. Сначала следует подготовиться, так сказать раскочегариться. Ну, вы по ходу дела и сами поймете. Надеюсь, вам у нас понравится. – Она потрепала Сэм по руке. – У вас небольшое отставание, мы с остальной группой уже работаем некоторое время, и все хорошо контактируют друг с другом. Вам понадобится какое-то время, чтобы адаптироваться.

– А что… тут у всех бывают предчувствия? – спросила Сэм.

– Ну, Сэм, я, вообще-то, психотерапевт и психолог. Мы здесь просто разбираем наши сны по косточкам. Предзнаменования, предчувствия… все это немного… – Она покачала головой из стороны в сторону. – Немного за гранью науки, да? Мы тут пытаемся понять себя через сновидения, выявить спонтанные ассоциации, вступить во взаимодействие, в диалог с подсознанием. Понятно? Ну тогда идем!

Сэм последовала за Таней по короткому коридору. Ей не понравился ответ, который она получила. «Спонтанные ассоциации», «диалог с подсознанием»… Какой-то набор профессиональных жаргонизмов. После прочтения статьи у нее сложилось совершенно иное впечатление об этой программе.

Они вошли в большую квадратную комнату, где витали запахи застоялого табачного дыма и старой мебели, хотя мебели в помещении почти не было. С потолка свисала голая электрическая лампочка. Вместо стульев здесь были старые потертые подушки, кресла-мешки и пуфики, расставленные широким кругом. Несколько человек растянулись на них; некоторые сидели, прислонившись к стене и вытянув ноги на потертый ковер. Сэм интуитивно почувствовала исходившую от членов группы враждебность по отношению к новенькой. Ей захотелось развернуться и уйти.

– Познакомьтесь, это Сэм, – представила ее Таня. – Ну что, пойдем по кругу. Это Барри, он вместе со мной руководит группой.

Лежавший на полу долговязый мужчина был одет в лоснящееся черное кимоно для карате, из-под которого виднелись голые ноги. Блестящие черные волосы, челка, как у битлов, глаза закрыты. Барри что-то напряженно бормотал себе под нос. Он поднял руку на манер индейского вождя, не открывая глаз.

– Рад познакомиться, Сэм, – промямлил он и продолжил свой бубнеж.

– А это Антия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию