Сказки чужого дома - читать онлайн книгу. Автор: Эл Ригби cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки чужого дома | Автор книги - Эл Ригби

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Он снова стал смотреть на воду тяжелым застывшим взглядом. Тэсс, сделав глубокий вдох, поднялась на ступеньку.

– Джер….

– Уходи. Пожалуйста.

Последнее слово он процедил сквозь крепко стиснутые зубы и сгорбился, немного скалясь. Тэсс резко развернулась, едва не потеряв равновесие. Она уже устремилась вниз, когда…

– Знаешь, почему я так тебя не выношу, Тэсс?

Джер не назвал ее самкой. Может, поэтому она остановилась и ровно спросила:

– Почему же?

Бежать было поздно. Джер молчал, исподлобья глядя на нее. Его плечи по-прежнему были напряжены, и Тэсс не понимала: готовится ли он к броску или…

«Давай. Накинься на меня», – подумала она, и эта мысль заставила ее губы растянуться в поощряющей улыбке. Насквозь лживой и трусливой.

– Ну давай же, барсучонок. Я – слабая?…

– Нет.

– Глупая?

– Нет.

– От меня одни неприятности.

Это прозвучало почему-то утвердительно. Тэсс больше не могла улыбаться. Джер помотал головой и зажмурил глаза. Так, будто хотел провалиться в сон и исчезнуть. Хотя бы ненадолго.

– Вы двое… – он прокашлялся и с усилием повысил голос, – стали моей семьей. Еще тогда, очень давно, нам было… по шесть. Помнишь? Он – потому что был замечательным и я его не бесил. Ты – потому что он тебя любил. Он так много болтал, а ты…

Лавиби прижал ладони к голове, постоял так немного и опустил руки.

– Ты…

– Зажимала уши, – тихо закончила Тэсс. Она легко узнала этот жест. Тот, за который потом ей было мучительно стыдно.

– Но никогда не убегала. А он не обижался.

– Мы близнецы… – блекло произнесла она.

Джер кивнул и натянуто улыбнулся.

– Ты была умной. Да, в общем-то, и есть. Ты была для меня его частью. И ты была красивой.

– Неужели? Вот это… открытие. – Она едва услышала свой голос сквозь пульсацию крови в голове. Тэсс то ли ждала удара, то ли просто боялась его слов. Любых. Какими бы эти слова ни оказались, они наверняка не отличались бы по своей силе от удара когтями.

– Я представлял, как мы вырастем. – Джер перевел взгляд на воду. – В детстве я часто об этом думал. Что нас выкинут из приюта, мы останемся одни и будем друг за друга горой. Мне больше не за кого было держаться, ты же знаешь, как меня все «обожали». Да я и… в общем-то, не хотел. Быстро перестал хотеть. Я думал… – тут он скривился. – Это чушь. Просто чушь, Тэсс, но дети – они вообще-то и должны быть тупыми. Я был. Думал…

Он запнулся и махнул рукой.

– Думал, как многие. Как, наверное, управитель с этим его умершим братцем. Что мы будем дружить всю жизнь. А ты… возможно, когда-нибудь мы полюбим друг друга. Мне казалось, у взрослых такое случается. Я и не был против. Пока ты…

– Ты не дал мне тогда утонуть. Зря.

Это все, что Тэсс удалось выдавить. Она уставилась под ноги и услышала тихий смешок лавиби:

– Об этом я и говорю. Думаешь только о себе. Сдохла бы тогда – не мучилась бы сейчас. А ведь Ласкез…

– Неправда! – выдохнула она и вскинулась, но тут же ощутила спазм в горле. Колени задрожали. Тэсс больше не могла спорить.

– Я спокойно мог дружить с ним молча. Мы понимали друг друга, со мной ему даже в тетрадке не надо было писать. И главное… он был рад, что ты жива. Что я тебя спас. Но я уже не мог тебя видеть. Не под Кровом, нет. Там. В нашем с ним будущем. А мне приходилось.

Порыв ветра растрепал Тэсс волосы, пробрался под одежду. Хотелось застегнуть дук, но руки не слушались. Она стояла, сжимая и разжимая кулаки и пытаясь отвлечься этим бездумным монотонным действием.

– И дальше… «Тэсси такая умница». «Тэсси способная». «Тэсси… Зодчий!» – Джер будто выплюнул это и ощерился. – Видимо, ветра знали: людям с тобой не везет. Поэтому они пожалели тебя и дали способность делать друзей из фанеры и дерева. Они добрые ребята – эти ветра. А знаешь… – Джер вздохнул. – Ласкез переживал, что сила досталась только тебе. И я еще в который раз подумал: такому ничтожеству, такому…

– Он никогда мне не говорил, – онемевшими губами пробормотала она. Джер кивнул:

– Это же… Тэсси. «Тэсси – умница, она заслуживает лучшего, самого лучшего».

Их взгляды встретились. Едва стоя на ногах, Тэсс чувствовала, что у нее щиплет глаза. Но слез не было; внутри что-то будто замкнуло, выдавая вместо плача сухие злые слова:

Лучшего. А почти-отца нашел себе он. А он говорил тебе, что мечтал уехать с…

– Не надо. Не говорил. Но я догадывался и… может, лучше бы сыщик его забрал, – произнес Джер ровно, даже мягко. Его лицо никак не изменилось. Вот только…

– Не ври хоть себе. Ты думаешь и говоришь так, потому что его не забрали. – Тэсс услышала глухой рык, но, пересилив себя, закончила: – И я тоже.

Они помолчали. Джер стучал ногой по деревянному настилу, избегая встречного взгляда. И, как бы гадко Тэсс ни было, она испытывала ядовитое торжество. Он с ней не спорил. Не смог бы. А ведь она даже не чувствовала запаха лжи.

– Доктор… – Джер посмотрел в пол. – Когда она появилась, она ведь тоже сразу выбрала тебя. Сразу же, я помню.

– Она любила всех, – возразила Тэсс. – Даже эту Еву, иначе почему бы пошла ее спасать? Она…

– Тебя – особенно, – упрямо возразил Джер. – Поверь, учуять подобное очень легко, и ведь я чуял, ты не представляешь, какой… – он вскинул голову, – это острый запах, словно…

Он запнулся. Сжал кулаки, чуть отошел от штурвала. Лавиби не мигая смотрел на нее диким взглядом. Тэсс невольно отступила сразу на две ступени.

– Словно… – механически повторила она.

Джер вздрогнул. Затем посмотрел на свои когтистые пальцы так, будто увидел их впервые, и потерянно взглянул Тэсс в лицо.

– Так любят детенышей. Ты будто ей… родная. Чем ты это заслужила?

Она почувствовала сильное головокружение и схватилась за перила, чтобы не упасть. Подвеска на шее отяжелела, впрочем, скорее всего, ей просто почудилось. Ей стало плохо, только и всего. Настолько плохо, что Тэсс, прямо как и Джер недавно, принялась тереть лицо.

– Я не… – заплетающимся языком начала она и осеклась.

– Как бы ни там было, – Джер заговорил уже другим, сухим голосом. Его интонация сменилась удивительно быстро и стала прежней. – Я спасу ее. – Ладонь снова легла на деревянную рукоять штурвала и погладила ее. – Мы спасем. И я хотел бы попросить о двух вещах.

– Попросить? – выдавила Тэсс. Ее все еще трясло. – Рискни…

Джер спрятал в карманы руки и шагнул вперед, но она не отступила. Тэсс невольно почувствовала: она снова сжимает кулаки, разжимает, сжимает, впиваясь ногтями в ладони. Не от злости, а просто чтобы не потерять сознание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению