Сказки чужого дома - читать онлайн книгу. Автор: Эл Ригби cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки чужого дома | Автор книги - Эл Ригби

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Но я бы…

– А ты еще не устроился как следует, – резко возразил Джер. – Тебе и твоему приятелю только ее тут не хватает. Чтобы она вляпалась и арестовали еще и вас.

Джер сжал кулаки, но тут же справился с собой и просто запустил пятерню в волосы. Нещадно взъерошил шевелюру и глянул на Ласкеза исподлобья:

– Прости. Перегнул, наверное. Знаешь, она становится умнее. Как ты встанешь на ноги, поступишь в Корпус, я ее обязательно тебе сплавлю. Если, конечно, мой братец не вцепится в нее. Она ему приглянулась, и…

– Джер, стой.

Ласкез решился перебить друга: слова, целый ливень слов, совсем не укладывались в голове. Что-то было не так. Что-то Джер упускал. Или обходил. Скорее так.

– Что мы будем делать с управителем? С доктором?

Джер поджал губы.

– Ты – ничего.

Ласкез нахмурился:

– Не понимаю. Разве мы…

– Нет, – резко отозвался Джер. – Мы, знаешь, облетели сейчас эту башню. Рискнули, но облетели. Туда не пробраться. И там явно кого-то караулят.

– Знаю. Но ты же не мог…

Сдаться? Нет, Джер не мог. Он покачал головой, слабо усмехаясь:

– Доктор будет на свободе. Я найду способ, тем более, скоро я вступаю в права неприкасаемого наследника. У меня будет больше возможностей. И… прежде всего, я расквитаюсь с маленькой гадиной.

– Евой?

Джер кивнул и слабо улыбнулся, не показывая зубов. Затем подался ближе и с расстановкой произнес:

– А ты не вмешивайся. Скажи сыщику, чтобы забыл всю твою болтовню и сидел тихо. И сам сиди. Готовься в Корпус. Делай то, о чем мечтал, и…

Он запнулся. Быстро посмотрел на грязный пол, себе под ноги. Наконец добавил:

– Живи. Твоя сестра тоже будет жить. Я позабочусь, ты не думай, я не издеваюсь там над ней… почти.

– Вот это утешение, – попытался улыбнуться Ласкез, но у него не получилось. – Джер, ты не понимаешь. Во-первых, Роним хочет им помочь. А во-вторых, это дело… оно…

Ласкез осекся. Он вдруг понял, что не хочет говорить о Рониме так. Признаваться, что сыщик что-то скрывает, тем более, – имеет какое-то отношение к произошедшему. Мог ведь и не иметь. Судя по всему, вышел из «игры», в чем бы игра ни состояла, и…

– Ты что-то недоговариваешь, – Джер дернул носом. – И… боишься?

Ласкез вздрогнул. Решил, что проще кивнуть. Но обходной путь, которым можно было пойти без вранья, уже нашелся:

– Джер, а что будет со Странником? Он все еще повторяет имена тех людей? Капитана Чéпмэна? Чары?…

– Реже. Он… сильно привязался ко мне. Я бываю с ним каждый день, ночью иногда вывожу в открытый океан. – Джер улыбнулся. – Я найду следы этих людей. Рано или поздно. Странник простит меня, если это будет «поздно». Я чувствую.

– Я тоже хочу их найти. Странник ведь называл именем «Чара»…

– Доктора. Да. Чара Деллависсо, Чепмэн Деллависсо. Пара или брат и сестра, они как-то связаны с кораблем…

«…И со мной». Но Ласкез не произнес и этого.

– Я выясню.

Лавиби тяжело выдохнул, затем вдохнул воздух, не сводя с Ласкеза глаз, и покачал головой:

– Упрямишься. Не надо, дружище. Я действительно прошу посидеть тихо и побыть осторожным. Хотя бы пока я не найду способ…

– Да кто сделал тебя главным? – в конце концов возмутился Ласкез.

– А кто-то еще рвался? – оскалился Джер, но тут же смягчился: – Будь внимательным. Если этот серый сыщик знал Паолино… где гарантия, что среди тех, с кем он тут общается, нет кого-то с нехорошими планами на ваш счет?

Он сделал все, чтобы не выдать себя, но вдруг вспомнил знакомое женское лицо в обрамлении светлых волос.

Джер понял как-то по-своему:

– Правильно боишься. Никому не верь просто так, – он быстро глянул на часы. – Мне пора. Я буду вам писать. В Такатане у меня пока есть дела, но…

– Подожди. Может…

– Пока, приятель.

Джер стукнул его кулаком по плечу и выбрался из машины. Затем он исчез среди дождя, а на противоположном конце площадки показались три другие фигуры. Немного подождав, они приблизились.

– Как все прошло? – тихо спросил Роним.

Ласкез не знал, что ответить. Но под тяжелым взглядом Капрама Пагсли сказал:

– Хорошо.

Пока прогревался двигатель, они успели заметить, как черный самолет улетает из города прочь.

11. Родной дом

«Вечерней тренировки не будет, красотка. И утренней тоже. Не скучай и ложись спать пораньше».

Записка, пришпиленная прямо к подушке, ждала Тэсс в комнате. Это уже не удивило ее, а встревожило: тренировки накануне Джин тоже отменил, оправдываясь срочными делами, и куда-то исчез. На утренней, которая все же состоялась, он казался подозрительно рассеянным и сонным. Как и Джер – Тэсс с ним завтракала. А еще у Джера было подозрительно хорошее настроение. Он даже не грубил.

Что-то было не так, и стоило выяснить, что именно. Поэтому Тэсс не последовала напутствию не в меру шустрого наставника. Когда третья вахта началась, она погасила свет и с маленькой лампой укрылась под одеялом. Она не ошиблась.

Звук, вскоре оторвавший ее от чтения книги, был знакомым, хотя и доносился издалека. Тэсс погасила лампу и приблизилась к окну.

Зуллур уже скрылся, опустились сумерки, в сад вышли Сестры. В городе загорелись голубые сикинараи, заползавшие кое-где прямо в воду и подсвечивавшие ее. Ближний участок побережья – сразу за гаванью – был, наоборот, непроглядно темным. Но черный самолет выдавали белая «грудка» и мерный, постепенно крепнущий рев мотора.

Варджин улетал куда-то. Вероятно, втайне от отца. Тэсс сощурилась, попыталась что-нибудь различить впереди. Поняв, что этого не удастся, – настежь распахнула раму. Вскоре она уже осторожно вылезла в окно и двигалась по уступам вниз. Кажется, в последнее время Тэсс предпочитала именно этим способом покидать дом. Поразительная перемена для девушки, всю жизнь пользовавшейся дверьми.

Она поравнялась с Ванком, когда Джин уже надевал летный шлем и собирался вскочить в кабину.

– Ты куда?…

Самолет немедленно сообщил:

– А я тебе говорил!

Джин не отреагировал на эти слова. Он склонил к Тэсс голову и мягко сказал:

– Проветриться. Знаешь, люблю это дело.

– На всю ночь и утро?…

Варджин посмотрел ей в глаза. Во взгляде читалась немая и беззлобная просьба – убраться куда подальше. Но сделать это было выше ее сил. Слишком многие люди разлетались, разъезжались, уплывали от нее, и с этим определенно пора было кончать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению