AlterGame. Книга 1. Первый Игрок - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Нечаев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - AlterGame. Книга 1. Первый Игрок | Автор книги - Андрей Нечаев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Нет, это информация имеет цену. Когда узнаешь о катере побольше, обменяемся сведениями. Да, совсем забыл: ты был прав. Могильщики выследили меня по дропу. Потом и об этом как-нибудь расскажу.

Кстати, Могильщики! Давно о них не слышно. Джек зашел на их клановый форум. Вверху болтались темы, касающиеся Даргота. Могильщики прошли два уровня, и всех беспокоил вопрос, сколько еще осталось? Никто не знает, как глубоки дарготские подземелья. Ну, пусть стараются, подумал Джек. Зато не будут путаться под ногами, если новый квест, полученный после прочтения Погибельной Книги, потребует выйти из Макситауна. За городскими стенами – зона ПвП, там Могильщики могут доставить неприятности, а насколько хорош Сарториус в бою, Джек не знал. Сорок восемь очков опыта, четыре открытых умения, это неплохо. Но опыта у мага явно не слишком много. Так что пусть Могильщики пробиваются в подземелье и не мешают заниматься делом.

Что можно сделать еще до вечера? Ах, да. Нужно навестить Питера, он говорил, что сегодня отдаст обещанные патроны к револьверу. Джек собрался, накинул любимый плащ и отправился в Мидл Виллидж.

У развалин школы не было никого. Гуманитарку раздали, а Питер, наверное, разбирает с племянником добычу из Пустошей. А может, торчит в Альтере. Джек вошел в здание и огляделся. Навстречу ему поднялся один из парней Питера.

– А, Джек!

– Привет, Нейл.

– Питер говорил, что ты придешь. Вот, это для тебя.

Джек взял коробку, потряс над ухом, послушал, как грохочут внутри патроны.

– Дело сделано, и Кривой больше не хочет меня видеть? – подмигнул он.

Это, конечно, была шутка, но человек Питера всерьез забеспокоился и стал уверять Джека, что хозяин очень занят, а так, вообще, Джек Бродяга – желанный гость и все такое прочее.

Джек уже сам не знал, как отделаться от этого болтуна, но тут здание накрыл тяжелый низкий гул. Джек с Нейлом переглянулись. Такой звук производил катер защитников, заходящий на посадку.

– Вы ждете гуманитарку? Или еще что? – быстро спросил Джек.

Нейл отрицательно помотал головой. Он сам был удивлен и встревожен. Из внутренних помещений выбежал Питер, быстро глянул на Джека и кинулся к окну.

– Садятся на моей площадке! Джек, ты забрал коробку? Ну и вали отсюда. Ты же не хочешь, чтобы они увидели у тебя патроны?

Джек кивнул и торопливо вышел из здания. Появление защитников вызывало беспокойство, и Джек решил выяснить, что им здесь нужно. Отошел к груде хлама, и присел так, чтобы его не было видно от развалин школы. Мусора было много, целая гора. Это сюда стаскивали с посадочной площадки все, что могло помешать приземлению катеров. Люди Питера поддерживали чистоту, и свалка постоянно росла. Сейчас здесь мог спрятаться не то, что один человек, а целый десяток. Джек подыскал место, откуда было удобно наблюдать, и замер.

Катер уже висел на высоте не больше десяти метров. В дюзах мерцало синее пламя, из-под днища взвивались тучи пыли, хотя там, где сидел Джек, ветра не ощущалось. Что же такое случилось, что защитники соизволили опуститься? Обычно их катера пролетают над гетто, не снижаясь. Если не обычная доставка от благотворителей, то что? Неужели это из-за вчерашней вылазки в Пустоши?

Катер уже совершенно скрылся в пылевом облаке. Вот гул начал стихать, пыль, завиваясь в желтовато-серые вихри, ползла в стороны и медленно оседала. Пилот не стал глушить двигатель, он чего-то ждал.

Из серой пелены вынырнули два защитника в тускло блестящей черной броне и, пригибаясь, побежали к логову Питера. Когда они удалились от катера метров на двадцать, двигатели снова загудели громче, и машина стала набирать высоту. Солдаты пошли медленнее. У входа они остановились, Питер уже сбегал с крыльца им навстречу. Джеку нечасто приходилось видеть защитников на таком расстоянии, любопытно было поглядеть на их доспехи и снаряжение. Несмотря на то, что броня казалась громоздкой, двигались защитники легко. Шлемы медленно поворачивались вправо и влево, правую руку каждый держал на рукояти излучателя.

Катер тем временем набрал высоту, но не улетал, а кружил над школой. Джек переместился по под изъеденный ржавчиной стальной лист, косо торчащий из хлама, так его не было видно сверху.

Несколько минут защитники разговаривали с Питером, потом тот позвал подручного. Джек узнал этого человека, он распоряжался разгрузкой контейнеров с гуманитаркой. Кривой что-то велел работнику и указал рукой вдоль улицы, как раз мимо кучи, за которой прятался Джек. Работник кивнул и зашагал, поминутно оглядываясь, от школы. Защитники следовали за ним.

Когда эти трое скрылись за поворотом, Джек осторожно выглянул из-под ржавого листа – катера тоже не было видно.

– Эй, Питер!

– Ты еще здесь? – Кривой был недоволен, что Джек остался.

Ничего, переживет. Джек направился к нему и на ходу спросил:

– Что им нужно?

– Не волнуйся, это с тобой не связано.

– Да я понимаю, что они не стали спрашивать, кого ты снабжаешь патронами. Но после вчерашнего появление защитников выглядит подозрительным. Куда ты их отправил?

– В Квинс. Там моя клиентка… А, ты же тогда присутствовал! Помнишь, через мой фонд передавали лекарства? Я еще посыльного отправлял, а он взял с собой Карла?

– Лекарства, да, – кивнул Джек. – Помню. И что же с этой посылкой?

– Эти двое спросили, как ее найти. Ну, девчонку найти, адресата. Но как объяснишь тем, кто не знает Квинса? Пришлось отправить с ними провожатого. Так что не беспокойся, это никак не связано с походом в Отравленные Пустоши, здесь чисто мои дела.

– Интересно, зачем им понадобилась какая-то больная девочка?

Кривой пожал плечами:

– Альфы, кто их разберет. Может, спонсор хочет убедиться, что его посылки доходят по назначению?

– И для этого отправляет двух защитников? – у Джека начали зарождаться кое-какие подозрения. Пока что очень смутные, которые он сам не мог сформулировать. – Скажи мне, где именно в Квинсе живет адресат?

– Ты что задумал? – удивился Питер. – Если тебя поймают с патронами в кармане…

– Да ты не волнуйся, патроны будут не в кармане, а в барабане Смит-и-Вессона, – подмигнул Джек. – Скажи, где она живет.

Питер прищурился.

– Зачем? Вообще-то, это не те сведения, которыми так легко делятся.

– Ладно, брось! – повысил голос Джек. – Мы с тобой сколько друг друга знаем? И всю дорогу поддерживали нормальные отношения. Ты мне помогал, я тебе…

– За оплату помогал, заметь, – уточнил Питер.

– И ты мне за оплату, и я тебе. Но три шкуры мы друг с друга содрать не пытались. И, если была необходимость, могли сделать друг для друга что-то… сверх таксы, не начиная долгие торги. Ну что, так трудно назвать ее адрес? Мне любопытно, хочу все знать. Привык, понимаешь ли, контролировать ситуацию вокруг себя, а тут что-то нестандартное – двух защитников прислали… Так как ее зовут, эту загадочную особу, о здоровье которой заботится какой-то альфа, и где она обитает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению