Копейка в карманах гуляла по ништякам – было много денег.
Кошелешники непманского замеса – карманные воры времен НЭПа.
Крадун – преступник, занимающийся исключительно воровством и строго придерживающийся воровских законов. Кандидат в воры в законе.
Ксивам – в данном случае, документам, удостоверяющим личность.
Лежки на кресте – пребывания в санчасти или больнице.
Лепила – медицинский сотрудник (например, медбрат) в местах лишения свободы. Почти то же самое, что и коновал.
Мандро – хлеб.
Медвежатник – вор, специализирующийся на вскрытии сейфов. Принято считать, что самых уважаемых воровских специальностей в преступном мире две: карманники и медвежатники. С самого начала становления воровского сообщества подавляющее большинство воров в законе промышляли именно этим.
Могли опустить – могли изнасиловать, или сделать что-либо в этом роде.
Мойдан – поезд.
Мусора меня хотели крутануть – в данном случае, администрация ИУ хотели добавить срок заключения к уже имеющемуся.
Мусора плотно упали на хвост – милиция установила круглосуточную слежку.
На бздюн – идти вдвоем на совершение уголовного преступления.
На Жидовке – один из районов города Грозного компактного проживания горских евреев времен СССР. Аналогичные районы были в Махачкале – Биржа, в Баку – Кубинка, в Нальчике – Колонка и т. д.
На мальце болт с брюликом – На пальце огромных размеров перстень с бриллиантом.
На трассе – во время карманных краж в общественном транспорте.
На хазе я цинканул босоте – на конспиративной квартире, где собираются воры, я попросил единомышленников.
На хазе одного центрового барыги – на конспиративной квартире известного спекулянта.
На хазу к жигану – на конспиративную квартиру к вору.
Обалденный фарт – большая удача.
Он с головой дружит крепко – всегда хорошо думает, прежде чем что-то сделать, или предпринять.
Откинулся с Ветлага, где чалился на тридцатке, в Бадье – освободился из колонии № 30, где отбывал срок заключения в поселке Бадья, Кировской области.
Погоняло – кличка, прозвище.
Подлянки – подлые поступки.
Пососкакивали – в данном случае, поразъехались.
По стольнику за манишку – по сто рублей за шиворот.
Прикол держал – рассказывал.
Принимала контора – арест производил уголовный розыск.
Притухал шпанюк – временно проживал вор в законе.
Разглагольствоваться – слишком много говорить на эту тему.
Рвали когти – убегали.
Рыжая цепура – золотая цепочка.
Рыжий котел – золотые часы.
Светиться – показываться на людях лишний раз.
С копейкой напряги – был недостаток в деньгах.
Сучьи войны – кровопролитная, смертельная борьба между ворами с одной стороны и суками, б. дьми и автоматчиками, с другой.
Фраерок слинял так шустро – человек ушел так быстро.
Хавчик – еда.
Хороший понт, те же деньги – поговорка, которую, как правило, употребляют карманные воры. Чем больше людей и движений, тем легче можно украсть.
Цацки – разного рода золотые украшения.
Цацки эти предназначены для мусоров на случай запала – золотые украшения предназначены для дачи ими взятки правоохранительным органам во время ареста.
Чертополохи – неуважаемый человек, постоянно совершающий проступки, идущие вразрез с понятиями арестанта.
Чалился с ним на спецу малолетке в Нерчинске – находился с ним вместе в заключении в колонии для несовершеннолетних, на спецусиленном режиме (таких колоний в СССР было всего три: в Георгиевске, Нерчинске и…) в городе Нерчинске.
Шишкари – большое начальство.
Шнифтами – глазами.
Соломонова мудрость
1
Воры – народ в основном суеверный и мнительный, и я не составлял исключения в воровской период своей жизни. Когда дождливым и туманным утром я выходил из дешевого номера ленинградской гостиницы «Балтика», в коридоре дорогу мне перебежала черная кошка. Целый день после этого какое-то смутное ощущение тревоги почти ни на минуту не покидало меня. Когда на город уже опустилась ночная мгла и я стоял, облокотившись о шершавый ствол старого тополя, не спуская глаз с дома напротив, и ожидал от подельников «цинка», мозг мой почему-то отказывался воспринимать тревогу и волнение сердца. В тот момент я думал только о предстоящем мне деле и мечтал, как и любой преступник, лишь о том, чтобы оно выгорело.
Приподняв короткий воротник модного японского плаща, который по случаю приобрел недавно в одной из московских «Березок», я оглянулся по сторонам. Вокруг было тихо и безлюдно, лишь только рядом с ярко освещенной детской площадкой прохаживалась молодая, элегантно одетая женщина. Она постоянно поглядывала на часы, по всей вероятности ожидая запаздывавшего возлюбленного.
Какое-то время игра этой актрисы меня даже забавляла, ведь этой юной темноволосой красавицей была никто иная, как пребывавшая в то время в самом расцвете цыганской красоты наша подельница Ляля, которая в тот момент стояла на стреме.
2
Начало того фартового года, как ни странно, выдалось крайне неудачным. Мало того, что кого-то из нас чуть не упекли за решетку (пришлось отстегнуть на лапу мусорам немалую копейку), нам к тому же еще и катастрофически не везло, куда бы мы ни поехали и за какую бы «работу» ни взялись. А тут еще, как нарочно, в начале марта неожиданно пришла малява из тобольской крытой тюрьмы, обязывавшая Дипломата, Карандаша и Цируля, как воров в законе, в назначенное время прибыть к братьям на сходняк.
При таком раскладе остановить уркагана могли лишь два обстоятельства: тюрьма или смерть. Слава Богу, ни того, ни другого пока не предвиделось, но, тем не менее, мы уже собрались пойти на дело, что называется, ва-банк, чтобы раздобыть денег. Но тут, как часто бывает, вмешался случай и изменил все наши планы.
В те не столь уж и далекие годы урка, срочно нуждавшийся в деньгах, в первую очередь думал о том, где бы их украсть. Я хочу особо подчеркнуть это слово – украсть. Конечно, существовали воровские общаки, из которых без проблем можно было взять ту или иную сумму, но в общую казну урки ныряли крайне редко. Разве что в случае, когда какому-нибудь жигану грозило что-то очень серьезное со стороны власть имущих. И тут уже не имело абсолютно никакого значения, в тюрьме или на свободе находился жиган. Общак существовал везде, где только были воры, а они были везде.