Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Что ж, тогда сегодня я буду просто Алекс. Что ты задумал?

Рук рассмеялся и уступил.

– Ну ладно, скажу, только не говори потом, что я не предупреждал, – хихикнул он. – Раз тебе интересно, что замышляет Бо Пип, мы можем пробраться к ней на ферму и проследить за ней. Я знаю, где это, – на южной стороне королевства Красной Шапочки, неподалёку от нашей фермы. Как-то раз её работники продали моему отцу овец.

Здравый смысл подсказывал Алекс отказаться от этой затеи. Для уважающей себя феи шпионить за Бо Пип было бы совершенно безответственно и глупо. Она ни в коем случае не должна была делать то, что могло подвергнуть риску её репутацию. Однако своим ответом она удивила и себя, и Рука.

– Давай!

Рук поразился. В общем-то, он предложил последить за Бо Пип в шутку, но восторженный взгляд Алекс звал за собой.

– Ты уверена, что готова? Я не настаиваю.

Но настаивала сама Алекс. С тех пор как она пережила настоящие приключения, прошла целая вечность. Ей снова хотелось ощутить страх, что тебя вот-вот поймают, и волнение, которое охватывает при погоне.

– Давай поедем верхом на Корнелиусе, – предложила Алекс. – Доберёмся туда в разы быстрее.

Уверенно развернувшись, она направилась обратно к лугу. Рук сначала застыл на месте, а потом побежал её догонять – с каждой минутой, проведённой вместе, она нравилась ему всё сильнее и сильнее. Вернувшись на луг, Алекс стала свистом подзывать Корнелиуса, и вскоре он прискакал.

– Добрый вечер, Корнелиус, – сказала Алекс. – Мы с Руком собираемся в королевство Красной Шапочки пошпионить кое за кем. Хочешь с нами?

Единорог удивился не меньше Рука. Он никогда ещё не видел, чтобы Алекс так себя вела, но это ему понравилось. Он кивнул, словно говоря: «А я уж думал, ты не спросишь».

Алекс и Рук сели верхом на единорога и отправились в королевство Красной Шапочки. Когда они доехали до недостроенной стены, солнце уже село и в небе, усыпанном поблёскивающими звёздами, сияла луна.

Каменщики, строившие стену днём, разошлись по домам, поэтому Алекс и Рук не боялись, что кто-то заметит, как они пробираются в королевство.

Рук спрыгнул с Корнелиуса и начал карабкаться на стену.

– Это сложновато, но, может, у тебя получится забраться сюда в платье, – крикнул он Алекс, стоявшей внизу.

Но Алекс не собиралась лезть наверх. Достав из кармана платья палочку, она направила её на стену, и в ней тут же образовался проход, сквозь который фея с лёгкостью прошла на ту сторону.

– Да ты просто красуешься передо мной, – сказал Рук, слезая вниз.

Корнелиус попытался протиснуться сквозь проход, но застрял.

– Останься снаружи, Корнелиус, – велела Алекс. – Мы ненадолго.

Единорог пригорюнился. Он расстроился, что его не взяли с собой, но стал терпеливо дожидаться их возвращения.

Рук взял Алекс за руку и повёл через заросшее травой поле к фермам Бо Пипов. Впервые в жизни Алекс держал за руку мальчик. Сердце едва не выпрыгивало у неё из груди.

Через некоторое время вдали показались крыши строений на ферме Бо Пипов. Это местечко напомнило Алекс об игрушечном городке, с которым они с братом играли в детстве. Огромный хлев был выкрашен в ярко-красный цвет с белыми вкраплениями. Маленький деревянный домик с крыльцом был рассчитан на одного человека. Между строениями, медленно вращая крыльями, стояла ветряная мельница. Повсюду виднелись высокие стога сена, а куда ни глянь паслись пушистые чёрные и белые овечки. Окрестности фермы словно усеяли облачка.

Когда Рук и Алекс подошли ближе, мальчик потянул её за стог сена, чтобы их не увидели работники фермы, которые собирали инструменты и уносили их в хлев. Рабочий день закончился, и они отправлялись восвояси.

Неожиданно открылась дверь в доме, и на пороге показалась Бо Пип. К вечеру она сняла чепец и убрала волосы в высокий пучок. Поверх жёлтого платья с оборками пастушка надела длинную синюю накидку; в одной руке она держала свой посох, а в другой – фонарь. При свете луны её бледная кожа будто сияла. Бо Пип, казалось, куда-то спешила, но, увидев задержавшихся работников, застыла на пороге.

– Доброй ночи, мисс Пип! – сказали ей фермеры.

– Доброй ночи, господа, спасибо вам за труд! – ответила Бо. – Увидимся утром.

Работники вежливо приподняли в ответ шляпы, а потом забрались в фургончик и уехали. Бо Пип с улыбкой махала им вслед, однако, едва они скрылись из виду, пастушка нахмурилась. Затем обошла дом вокруг, чтобы убедиться, что она осталась на ферме одна.

Как только Бо удостоверилась, что все работники разъехались, она направилась прямиком в амбар и, открыв массивные красные двери, захлопнула их за собой. Алекс и Рук услышали какой-то скрежет – судя по всему, Бо заперла амбар изнутри на засов.

– Что она задумала? – прошептала Алекс.

– Давай узнаем. – Рук поманил её за собой.

Низко пригнувшись и стараясь не шуметь, ребята быстро побежали к амбару. Алекс то и дело спотыкалась о подол своего платья, и Рук помогал ей удержаться на ногах. Они смеялись и в то же время шикали друг на друга. Алекс и забыла, когда ей было так весело. Обойдя амбар, они нашли открытое окно и, осторожно перегнувшись через подоконник, заглянули внутрь.

По всему амбару высились горы прямоугольных тюков сена. Бо Пип стояла перед самой огромной горой в центре и раскидывала тюки. Пастушка пыхтела от усердия и утирала со лба пот краем накидки. Наконец из-под сена показался какой-то большой прямоугольный предмет, покрытый куском ткани. Бо Пип что-то прятала под тюками сена. Девушка сдёрнула полотно, и Алекс закрыла рот рукой, чтобы ненароком не ахнуть.

– Это волшебное зеркало! – прошептала девочка Руку. – Бо Пип прячет в амбаре волшебное зеркало!

– Ты уверена, что оно волшебное? – спросил Рук.

– Конечно.

Зеркало было вставлено в массивную серебряную раму с цветочной резьбой, а отражение в нём было слишком чётким. Пристально разглядывая себя в зеркале, Бо поправила пряди, упавшие ей на лицо. Вдоволь насмотревшись на свою красоту, она аккуратно прикоснулась ладонью к стеклу. Зеркало тут же подёрнулось рябью, словно водная гладь озера, в которое бросили камешек.

Пастушка наклонилась к зеркалу как можно ближе, едва не коснувшись носом стекла.

– Ты здесь, любимый? – нежно прошептала она. Пока она ждала ответа, её широко раскрытые глаза беспокойно бегали. Она походила на собаку, ждущую своего хозяина.

Тут в глубине замутнённого зеркала появился тёмный силуэт мужчины.

– Здесь, – послышался его низкий и грубый голос.

Бо Пип расплылась в улыбке и прижала к зеркалу обе ладони.

– Я так по тебе соскучилась. Я бы пришла раньше, но работники задержались на ферме.

– Как всё прошло в Палате Прогресса? – спросил мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию