Охотники парящих островов - читать онлайн книгу. Автор: Максим Субботин, Айя Субботина cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники парящих островов | Автор книги - Максим Субботин , Айя Субботина

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Дарт спрашивал автоматически, даже не осознавая, как внутри просыпается охотничий азарт, который он успел посчитать ненужным и исчезнувшим сразу после того, как у него с Орденом возникли «разногласия».

– Впервые появились дней шесть назад… – хозяин фермы поднял глаза на остальных мужиков. Те согласно закивали. – Да, дней пять-шесть. Пришли еще с закатом, долго маячили по кустам, но особенно не скрывались. Мы их за бездомных псов приняли поначалу, потому и не всполошились. А ночью эти «псы» пришли к домам. Бабку Квинту утащили. Та как раз к колодцу с внучкой пошла, так или успела опасность приметить, или что, но крик подняла жуткий. Мы из домов кто в чем был повыскакивали. Смотрим – а у колодца ведра валяются, да девчонка сидит, ревет. Квинты нет. Только в темноту кровавый след уходит. Вспугнула она их, что ли… Тем и спасла внучку.

– Если спутали с собаками, скорее всего, это Гончие. Не самый плохой вариант, если их не очень много.

– Мы потом нашли следы. На звериные не похожи. Вообще ни на какие не похожи.

– Сильно вытянутые, узкие, четырехпалые на задних лапах и пятипалые на передних. Так?

– Да, похоже, – в голосе Майлоса появилось уважение. – Только это не все. Во вторую ночь тварей было гораздо больше. До самого утра они кружили по улицам, рвались в дома. До людей не добрались, а вот скотину попортили. Ее-то в дом не загонишь. – Хозяин фермы вздохнул. – За одну ночь мы лишились всего поголовья скота, почти всей птицы. Тогда и решили, что женщины и дети отправятся в Вольную Переправу, а мы постараемся отбиться.

Дарт скосил взгляд на ряд приставленных к стенам ружей.

– Не отбились? Они все еще приходят?

– Да. И с каждой ночью становятся все более агрессивными.

– Вам надо уходить, – с уверенностью сказал Дарт. – Иначе – смерть. Если не знать, где находится гнездо, то…

– Мы знаем.

– Что?

– Мы знаем, – терпеливо повторил Майлос. – Даже пытались уничтожить его.

Дарт молчал, ожидая продолжения.

– Старая мельница, недалеко от нас. Давно заброшена. Мы проследили следы. Твари прячутся под ней. Уж не знаю, где именно, – фундамент там никакой, подвала нет. Но несколько человек, спустившихся вниз, не вернулись. А ночью они снова пришли – Гончие эти. И не одни. Не знаю, в чьей компании, но эти передвигались на двух ногах и вроде бы даже переговаривались.

– Старцы… – прошептал Дарт. А вот это уже плохо. Очень плохо.

– Кто это?

– Старцы, или Пастухи. Опасные создания – хитрые и мстительные. Они не оставят вас в покое, даже если будут сыты.

– И что нам делать?

– Вы сказали, вам кто-то помог… Кто и чем?

– Колин…

В дверной проем влетел мужик со свежим шрамом через все лицо.

– Они пришли.

Комната вмиг ожила, превратилась в муравейник. Каждый здесь знал свое место, каждый выполнял отведенные ему функции.

– Вы наши гости, – бросил Майлос, вскакивая с места. – Оставайтесь здесь. Я бы предложил вам поспать, но сейчас будет шумно. Так что просто отдыхайте. Впрочем, если ты можешь чем-то помочь, – он смотрел в упор на Дарта, – мы будем очень признательны. Платой не обидим.

Ученик Охотников кивнул.

Майлос кивнул в ответ и быстрым шагом направился прочь.

– Это Проклятые? – спросила Амелия.

– Останься здесь. Я только одним глазом посмотрю, кто там. И сразу вернусь.

– Нет! – Глаза девчонки расширились. – Я не останусь одна.

– Ты не одна. Смотри, сколько здесь народу.

Между тем мужики снаряжали ружья, готовили арбалеты и некое подобие гранат. Довольно солидный арсенал, только он не остановит Проклятых. Задержать, отогнать на время может, а остановить – нет.

– Я…

– Оставайся здесь.

Не дожидаясь ответа, Дарт направился к двери, не забыв прихватить с собой кинжал. Он надеялся, что разум девчонки возобладает над эмоциями. Да, она может бояться, и на то есть веские причины, но самое безопасное сейчас место – в доме. И пусть сам бывший ученик не жаждал вступать с Проклятыми в схватку, но уж лучше самому все увидеть, чем полагаться на рассказы гражданских. От информации зависит многое. В том числе – жизни. В том числе – собственная жизнь.

Парень покинул комнату, осмотрелся. На втором этаже слышались шаги. Туда он и направился. Поднявшись, прошел к свободному окну, осторожно выглянул. Темнота. Не видно вообще ничего. Как они собираются стрелять? В кого?

И тут вспыхнул свет. Яркий и колючий, пронзительный в ночном мраке. Разом зажглись направленные газоразрядные лампы, что до поры скрывались под крышами и на чердаках домов. Мощные световые руки протянулись к улице, накрыли ее защитным покровом. Если бы защитным! Проклятые не реагируют на искусственный свет. Но обзор стал куда лучше, тут не поспоришь.

Первая тень мелькнула на пересечении двух пучков света: быстрая, поджарая; с остатками всклокоченной гнилой шерсти, под которой отчетливо видны сокращающиеся мышцы. Существо припало на передние лапы, зарычало, а затем бросилось прочь. Гончая, тут и думать нечего. И сколько же их пожаловало?

Насколько можно судить, местные держали оборону в четырех домах.

Послышались первые выстрелы.

Гончие атаковали из темноты. Стартовали за пределами световых пятен и разгонялись изо всех сил, чтобы побыстрее преодолеть расстояние до домов, в которых засела желанная, но огрызающаяся добыча. Дарт видел, как тварей «срезали» еще на дальних подступах, как пули впивались в их тела, как вырывали целые куски плоти. Но Проклятые продолжали двигаться. Даже с раскроенным к чертям черепом и перебитым позвоночником твари рвались к вожделенной теплой крови. Но таких, сильно покалеченных и порядком сбавивших скорость, ожидала возле домов самая горячая встреча: из окон полетели зажигательные бомбы. Оставляя за собой густой дымный след, они падали на ползущих Гончих и почти тут же вспыхивали фонтаном ярчайших искр. Охваченные пламенем Проклятые выли и визжали, сучили лапами во влажной грязи, ничего не могли поделать. Огонь медленно поглощал их тела, превращал во все еще шевелящийся и опасный остов, облепленный остатками горелого мяса.

В нос ударил тошнотворный запах горелой плоти.

Несколько раз Дарт видел, как недобитый «факел» доползал почти до самых стен какого-нибудь дома. Но каждый раз ему навстречу выбегали мужики с длинными палками и, не церемонясь, отталкивали тварь прочь.

В общем и целом избранная местными тактика вполне работала, но слишком уж уязвимы были защитники фермы. Замешкайся они, пропусти хотя бы одного немертвого в дом – и игра пойдет совсем по другим правилам. К тому же даже при помощи своих «зажигалок» люди не могли окончательно уничтожить врага. Для этого пламя должно быть более жарким, более злым, более едким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению