Записки капитана флота - читать онлайн книгу. Автор: Василий Головнин cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки капитана флота | Автор книги - Василий Головнин

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

7 июня. На рассвете ветер стал дуть довольно крепко от ZZO, к 8 часам стал тише и пошел к Z; от этого румба дул он очень свежо с полудня до 6 часа, потом на 2 часа совсем затих, а после до полуночи был переменный тихий от ZZO до ZtW; погода стояла в эти сутки чрезвычайно дождливая с густым туманом. В 6 часу после полудня слышали мы два громовых удара: термометр тогда стоял на 41°, а барометр – на 28,70; и потом с 7 часов до самой полуночи блистала молния, и временно слышен был гром. В полночь термометр показал З9°, барометр – 28,68; ветер весьма тихий, от Z прямо, продолжался до полудня 7 числа с мокрой туманной погодой. В 8 часу утра сквозь тонкий, в одном месте прочистившийся немного туман увидели мы какую-то высокость Симусира; к полудню туман остался только над берегами, ветер совсем заштилил, и временно сквозь тонкие пары показывалось солнце. После полудня в разные времена, когда над берегами туман становился реже, открывались нам его горы, которые мы могли пеленговать для определения своего места. Штиль и большая зыбь от ZO были до 12 часу пополуночи.

8 числа ночью туман и дожди, а к рассвету только большая пасмурность с дождем, но туман прочистился, однако берегов в пасмурности и тумане не видать. В 7 часов утра одна гора Симусира открылась на несколько минут, но различить – какая, мы не могли; по счислению же должна быть Пик Прево, которой вершину мы опять видели в 11 часу и узнали ее. В 12 часу ветер дул тихий от Z, а в 1 часу – крепко от ZZO; но во 2 часу вдруг нашел шквал с дождем от WZW, и после получаса сделался тихий ветер от ZW; в 6 часу перешел он в NW четверть и начал крепчать. Наконец в 7 часов этого вечера стало на западной стороне прочищаться, тогда мы хорошо увидели горы Симусира, за которыми при заходящем солнце показалось ясное, лучами его освещаемое небо. По взятым пеленгам в 6 часов вечера мы находились от берега при сопке Прево на ZO 30° в 16 милях. В 9 часов очень крепкий ветер дул от W с жестокими шквалами, небо вверху было ясно, а по горизонту и над берегами облачно, но не пасмурно; мы ночью шли под малыми парусами к N стороне острова, чтобы на рассвете пуститься вдоль восточного его берега, если будет ясная погода.

9 числа с полуночи до 6 часов утра ветер был крепкий с сильными порывами от WNW и W, небо светлое с тонкими облаками, а в 7 часу начал дуть прямо от W жестокий шторм: мы вынуждены были марсели рифленые двумя рифами отдать на эзельгофт и закрепить крюсель. Жестокий сей ветер продолжался во все сутки, иногда на короткое время смягчаясь, потом опять начинал дуть с прежней свирепостью. Смотря по положению нашему в рассуждении гор на берегу Симусира, под ветром коего мы тогда находились, самый жестокий ветер был в час после полудня, который заставил нас остаться под одним грот-марселем на эзельгофте. Погода тогда была облачная с небольшим дождем. К полуночи ветер стал гораздо тише

10 июня. До половины дня 10 числа дул WtN умеренно с небольшими порывами, но погода была пасмурная и туманная. Берега Симусира и Кетой иногда сквозь мрачность нам показывались столько, что мы, лавируя перед проливом, могли хорошо знать свое положение [81]. С полудня ветер стих и пошел к N, погода выяснила, и берега хорошо открылись. Так после долговременного терпения удалось нам осмотреть в самом близком расстоянии восточный берег Симусира. Поутру еще по всем признакам казалось, что ветер склонялся перейти к N, для чего мы старались держаться против пролива севернее Симусира, чтобы при северном ветре можно было пройти вдоль всего берега этого острова.

Во 2 часу мы спустились на ZW в параллель оного и прошли его весь, идучи в 3 или 2 милях от берега, но у самой южной его оконечности нас застал штиль в очень неприятном положении: мы были не далее 3 миль от берега на неизмеримой глубине, и если бы пошла большая от ZO зыбь, столь здесь обыкновенная, тогда мы подвержены были бы большой опасности. Однако наставший от N в 11 часу ветер удалил нас скоро от берега. Главные предметы этого острова мы хорошо прежде определили по пеленгам и створным линиям, а проходил я так близко берегов его с тем намерением, чтобы точнейшим образом увериться, нет ли на нем какой другой гавани или залива, кроме виденного Бротоном. И теперь, обойдя весь остров кругом в таком близком расстоянии, на какое во всяком другом случае приближаться к столь опасным берегам почитается крайним неблагоразумием, и что извинить только может один предмет открытия или описи, я думал, что Душная бухта жителей Ушисира и Бротонова гавань есть один и тот же залив [82], которой годится только для самых малых мореходных судов.

Впрочем, кроме его на Симусире нет никакой гавани, залива или бухты, способной для якорного стояния. Остров сей кругом со всех сторон чист совершенно: ни рифов, ни отмелей, ни подводных камней около его нет; если ветер позволит, то на милю можно к нему подойти без всякой опасности, с которой стороны угодно. С восточной его стороны от N оконечности до сопки Прево берег равнее и ниже, хотя есть возвышенности, но редко, а южнее сей сопки он гористее. Леса на сей стороне также нет, как и на западной; от горы, находящейся от сопки Прево к югу в весьма приметной по своей плоской вершине, берег к Z спускается постепенно и потом на милю идет горизонтально, составляя тот самый перешеек, у которого с западной стороны есть впадина в берег; об оной было говорено прежде этого.

От вершины сопки Прево с ZО ее стороны до самого низа видели мы канал, подобный искусственно сделанному: он, должно быть, произведение изверженной лавы. Для определения положения этого острова мы находились около него 17 дней: пасмурность и почти беспрестанные туманы заставили нас употребить столько времени на такое дело, которое в благоприятном климате могли бы кончишь в 2 или 3 дня. Вот сколь трудно описывать здешние берега! Я не должен оставить без замечания, к чести английского капитана Бротона, что положение западного берега Симусира, им виденного, несмотря на позднее время его плавания (в половине октября по старому стилю) и мрачность климата, определено хорошо.

11 июня с полуночи до 8 часов утра мы шли к ZZW при тихом ветре, прежде прямо от N, а потом от NO; до рассвета было ясно, а с восхождением солнца сделалось пасмурно. Я имел причину полагать, что в Буссолева проливе шло к ZW сильное течение; надеясь на оное, взял курс так далеко от Урупа с намерением приблизиться к южной его оконечности с восточной стороны, где на картах назначена гавань. В 8 часов утра, хотя был туман, но он часто проходил, и горизонт очищался на большое расстояние, а потому мы стали держать на WZW. В 11 часу ветер пошел к О, почему была причина ожидать, что он перейдет к ZO, а этого ветра здесь туманы суть неразлучные спутники, то чтобы в продолжение их не быть у берегов против самой средины острова, стали мы держать к W. В полдень взяли высоту солнца и нашли широту 46°01', только горизонт был не совсем чист. Северная оконечность Урупа открылась нам в 5 часу после полудня, и лишь только мы успели крюйс-пеленгом связать положение пирамидного камня и высокую оконечность острова, от которой начинается каменная коса, как в 5 часов мрачность опять покрыла берега. Мы тогда от косы находились на ZO в 13° в 2½ милях, то и пошли от берега к ZO при тихом ветре от ОNO. В 9 часу вечера ветер перешел в ZO четверть; мы тогда поворотили на правый галс, коим шли при умеренных тихих ветрах OZO, ZOtO и ZO до 8 часа следующего утра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию