Записки капитана флота - читать онлайн книгу. Автор: Василий Головнин cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки капитана флота | Автор книги - Василий Головнин

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Сего дня после полудни солнце, показываясь временно, помогло нам определить широту и долготу сопки Сарычева, или пика и северной оконечности острова Расшуа.

Определенные нами Пика Сарычева широта и долгота не разнятся почти с теми, в которых он определен капитаном Крузенштерном, посему место это как по точному его положению, так и по весьма отличительному виду может для плавающих на виду у оного мореплавателей служить точным и надежным средством для проверки хронометров. Вечером по амплитуде заходящего солнца склонение компасов нашлось 3° восточное.

15 мая. Ночью до рассвета мы держались близ острова Расшуа под малыми парусами против сильного течения. В 4 часа утра, увидев сей остров, стали мы держать к восточному его берегу для осматривания оного, у коего открылось нам большое поле несущегося по ветру льда, который сначала показался нам сплошным, но после рассмотрели, что он состоял из мелких кусков, находившихся очень близко один к другому.

Во все сутки этого числа ветер был между ZW и W, непостоянный: то тихий, то крепкий с сильными шквалами. Горизонт покрывала мрачность, и утро было пасмурно, а день совершенно ясный, но холодный отменно; в полночь термометр показывал 39½°, но в 4 часа утра стоял на точке замерзания, в полдень – на 43 ½°, а в 6 часов вечера – на 34½°; такого холодного дня с самого отбытия из Камчатки мы еще не имели. Ясная погода доставила нам случай в первый раз по выходе в море определить долготу по расстояниям Луны от Солнца. Штурман Хлебников из многих наблюдений нашел, что хронометры наши показывали оную на 0°16'31˝ восточнее. Непостоянство ветров и сильные течения мешали нам определить посредством пеленгов взаимное положение берегов.

Идя поперек пролива Надежды, мы встретили частые сулои, и самые большие и быстрые из них находились поблизости островов. На них волнение толкучее, похожее на кипящую воду, для гребного судна очень опасно войти в такой толкачик, как наши матросы их называли. Сулои эти бывают покрыты множеством морских птиц: старичков, топориков, ар, савок, чаек, урилов и альбатросов. Часу в 7 вечера возле острова Расшуа мы видели до ста этих последних, по большой части белых с черными крыльями, на верху которых близ спины у некоторых были по два белые пятна. В последнем путешествии Кука г-н Андерсон, упоминая о виденных им в Восточном океане альбатросах, называет их скитающимися альбатросами (wandering Albatrodses), без сомнения, потому что южное полушарие вообще полагается природным жилищем этих птиц. Но число их, виденное нами в разные времена у Курильских островов, доказывает, что если они и были прежде кочующими птицами в здешних странах, то ныне водворились и размножились. Других же морских и приморских птиц здесь мы видели невероятное множество. Над Кекуром вдали показался нам нечаянный дым или пыль, но в зрительную трубу мы рассмотрели, что то была поднявшаяся стая птиц. Камчатских касаток (белоглазых) также много в проливе мы видели.

Мая 16 числа с полуночи и до 4 часов утра мы держали к ZO от N оконечности Расшуа в 4 или 5 милях. Во всю ночь очень часто находили весьма крепкие порывы от NW, продолжавшиеся по нескольку минут, потом опять наступала тишина. Во время этих порывов, дувших прямо от острова Расшуа, мичманы Мур, Рудаков и Якушкин слышали серной запах, но я также тогда был наверху, однако не чувствовал того. Поутру открылось нам между Расшуа и нами много носившегося мелкого льда, сквозь которой полыми местами мы проходили, стараясь приблизиться к южной оконечности острова. Ветер во все нынешние сутки дул с западной стороны между WZW и NW, часто переменяясь, как в силе, так и в направлении, которым и отнесло нас далеко к ZO от острова Расшуа, для чего мы стали править к острову Кетою, бывшему у нас в это время в виду.

Погода стояла также непостоянная: то ясно, то небо покрывалось тонкими облаками, а иногда и очень облачно было с дождем. Однако нам удалось взять лунные обсервации и полуденную высоту солнца, по каким при осмотре верного крюз-пеленга определили широту острова Кетой средины ZO оконечности в 47°18'02˝. Сей остров вчерашнего числа мы видели, и в мрачности приняли его за Ушисир. На карте капитана Крузенштерна он положен в широте 47°20', долготе 152°34', но он его сам не видал, так как и все другие к Z от сего лежащие Курильские острова, исключая западной стороны Матсмая.

После полудня показался нам северный берег Симусира, но ветер не позволил ни к которому из виденных нами островов приближаться. Кроме обыкновенных, часто упоминаемых морских птиц и животных ничего особенного мы не видали в нынешний день.

17 мая. В следующие сутки умеренный ветер постоянно дул от NW с небольшими иногда порывами; погода была по большей части отменно холодная и облачная, а иногда на несколько времени выяснивало. Мы, лавируя в виду островов, находились от них слишком далеко, чтобы посредством крюз-пеленгов определить взаимное их положение, но ясные промежутки времени доставили нам случай найти по азимутам склонение компаса 0°20' W, определить широту в полдень по обсервации и взять несколько лунных расстояний, по каким нашли мы, что хронометры наши показывали долготу восточнее на 0°17'56˝. Симусир и вершины его гор, которые все были покрыты снегом, мы видели очень хорошо. К полуночи ветер затих, и до рассвета был штиль.

18 мая. С 4 часов утра стал тихий ветер от N, через 2 часа перешел он к NO и продолжал дуть от сего румба до полудни, а потом до 6 часов был О, напоследок опять NO. Погода во все время была облачная с ясными промежутками, а иногда и мрачность находила, но скоро прочищалась; горизонт же почти всегда был покрыть пасмурностью. Ветер и погода этого дня благоприятствовали нам, хотя лунных обсерваций взять мы не могли, но определили долготу по хронометрам, с поправкою разности, сысканной вчерашними наблюдениями расстояния Луны от Солнца. Нашли по обсервации широту в полдень и, приблизившись к южной стороне Кетой на расстояние ¼ мили, посылали на оный шлюпку для осмотра, прошли вдоль его и определили как положение, так широту и долготу сей стороны острова: широта Z стороны 47°1'31˝, долгота ZW оконечности 152°24'30˝; южной стороны острова длина 21 мили, направление NO и ZW 80°05'.

В час пополудни, будучи на расстоянии от южной стороны острова одной или полутора миль, достали мы лотом дно на 45 саженях, грунт – самый мелкий камень, а приблизившись еще на полмили, глубина была 35 сажен с таким же грунтом. Тогда я поворотил от берега и, приведя шлюп в дрейф, послал на остров для осмотра оного мичмана Мура и штурманского помощника Среднего. Остров сей горист и чрезвычайно высок, судя по малой его величине в пространстве, но вдали кажется несравненно выше, нежели как в самом деле есть; причиной этому, по мнению моему, рефракция в тумане и пасмурность, возвышающая предметы. Черные вершины гор и фигура их показывают, что они были сопками; берега острова состоят из утесов, в которых ясно видели мы слои плиты, составляющей каменистые берега Авачинской губы, но возле утесов посредине сей стороны острова есть небольшое пространство, низменным берегом занимаемое, который усыпан мелкими камнями и плитами, отвалившимися от утесов.

У этого берега гребные суда при ветрах с острова приставать могут; впрочем, он открыт, и кроме небольших изгибов никакой заводи не имеет. На равнинах выше утесов приметен местами растущий кедровник и желтоватая зелень прошлогодней травы, но лесу никакого не видать; горы покрыты были снегом, которого местами и на низких равнинах много еще лежало. По берегу приметили мы, что вода высоко поднимается приливом, но течение почти не чувствительно было к о. Птиц у острова весьма мало мы видели, и то только одни гренландские голуби (старички), из которых два или три молодые сели на шлюп и пойманы нашими людьми. Против западной оконечности этого острова, не имеющей низменного берега, а прямо от воды возвышающейся прямым утесом, в четверти мили от оной бросали мы лот, но 100 саженями дна не достали, а это было на расстоянии мили вдоль берега от места, где прежде нашли глубину 35 сажен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию