Я буду любить тебя всегда - читать онлайн книгу. Автор: Мария Корчагина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я буду любить тебя всегда | Автор книги - Мария Корчагина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

С этими мыслями и счастливой улыбкой на лице я погрузилась в царство снов.


6


Почувствовав, как нечто мягкое и мохнатое прикоснулось к моим ногам и стало медленно подниматься к груди, меня охватил леденящий ужас. Я попыталась открыть глаза, но веки отяжелели, а руки и ноги не слушались. Лёжа в полудрёме в постели, без возможности пошевелиться, я стала заложница собственного тела. Мне показалось, что меня парализовало. Вдруг я почувствовала, как это мохнатое существо сдавило мне грудь, и мне стало тяжело дышать.

«Это сон или нет?» – в панике подумала я.

«Мяу!» – услышала я, и нечто мокрое и холодное прикоснулось к моей щеке. Собрав всю силу воли от страха, мне удалось открыть глаза, и я увидела, что на груди спокойно сидел кот и тыкал мне в лицо свой холодный нос.

– Виктор! – подпрыгнула я в кровати, вскричав: – Ах, ты разбойник!

Кот скатился с груди на подушку рядом и уставился на меня, не понимая, почему я такая рассерженная.

Я почесала глаза, чтобы прогнать остатки сна, потянулась и осмотрелась вокруг. Комната была залита ярким дневным светом, а это означало, что утро уже давно прошло. Я повернула голову и увидела, что кровать была пустая. Я снова проснулась одна.

«Дэвид, наверно, рано встал и не хотел меня будить», – подумала я, откинулась на обратно на подушку и поглядела в окно на голубое небо.

Погода была солнечная, без единого облачка. Я перевела взгляд на Виктора, взяла его за лапу и потянула к себе.

– Ты здесь освоился, как у себя дома, наглец, – шутливо произнесла я и поцеловала кота в затылок.

Он посмотрел на меня своими большими желтыми глазами с выражение. Иногда мне кажется, что он понимает все, что я говорю.

– Какой ты у меня умный и послушный, – похвалила я своего питомца.

Мышцы тела болели, но я всё равно была в прекрасном настроении.

«Надо вставать, – скомандовала я сама себе.

Медленно поднялась на ноги и прошла в гардеробную, чтобы взять айфон из сумки. Сообщений не было. На экране электронные часы показывали 14:10. С изумлением я уставилась на электронные цифры. Так поздно я уже не помню, когда вставала в последний раз.

«Надо быстро приводить себя в порядок», – подумала я и спешно прошла в ванную.

Я пропустила утро, и мне совсем не хотелось пропускать день. Тщательно расчесав запутанные волосы, я затянула их резинкой в хвост; умылась, наложила увлажняющий крем и немного макияжа. В отличие от вчерашнего отражения в зеркале, сейчас на меня смотрела прежняя Анна. Надев летний сарафан и босоножки, я ещё раз тщательно посмотрелась в зеркало и вышла из ванной начинать субботний день в отличном расположении духа.

Проходя мимо кровати, я увидела чёрное пятно на полу. Присмотревшись поближе, я поняла, что это были мои кружевные трусики и бюстгальтер. Усмехнувшись сама себе и вспомнив вчерашний вечер, я быстро убрала их в сумку и вышла из спальни на поиски Дэвида.

«Чашечка ароматного кофе не помешала бы, – подумала я, спускаясь по мраморной лестнице в гостиную.

В доме стояла тишина. Я взглянула на висевшие на стенах портреты, и в дневном свете они мне показались не такими жуткими, а очень даже милыми.

Я остановилась в центре гостиной в нерешительности, что делать дальше и куда идти.

– Доброе утро, синьорина Есенина, – услышала я женский голос.

Я обернулась и увидела напротив меня блондинку с выставки. Она была, как всегда, яркая и эффектная, с длинными распущенными волосами, одетая в платье кремового цвета. Её голубые глаза смотрели на меня холодно и надменно, а на губах играла фальшивая улыбка с белоснежными зубами.

– Доброе утро, – проговорила я, немного растерявшись.

– Меня зовут Даниэла, я личный секретарь синьора Торнео, – пропела она и протянула мне руку, чтобы поздороваться.

Я также протянула руку в ответ на рукопожатие. Помню, мне давно говорили, что первое впечатление о человеке можно сложить из его рукопожатия. Если рука крепкая и сильная, то человек добрый и открытый. Если рука вялая и едва касается руки в рукопожатии, то человек неискренний и лживый. Так вот, рукопожатие Даниэлы оставило мне абсолютно неприятное впечатление. Она брезгливо отдёрнула руку, едва я сжала её ладонь.

– По-моему, мы виделись с Вами на выставке, – сказала я, пытаясь начать дружелюбный разговор.

– Возможно, – надменно протянула она и добавила, – я всегда сопровождаю синьора Торнео в его поездках.

– Вы не знаете, где он? – вежливо спросила я.

Даниэла уставилась с выражением лица, будто я её оскорбила этим вопросом, и окинула меня презрительным взглядом с ног до головы.

– Утром синьор Торнео уехал по делам и сказал мне оставаться здесь, пока он не приедет, – произнесла она с многозначительным смыслом. – Желаете выпить кофе? – с фальшивой любезностью произнесла она и, не дождавшись моего ответа, показала мне жестом следовать за ней.

Чувствуя себя как пионерка перед учительницей, я последовала за ней, рассматривая сзади её плавную и грациозную походку, которой могла бы позавидовать любая топ-модель.

Несомненно, Даниэла умела себя преподнести. У меня сложилось впечатление, что она была редкой стервой, которая не остановится ни перед чем ради своей выгоды и будет идти по головам.

Зайдя в просторную кухню оранжевого цвета, Даниэла уверенным жестом открыла белый шкафчик, достала капсулу с кофе и бросила в кофемашину. Я присела за белый деревянный стол, наблюдая за её движениями, которые явно давали понять, что здесь она чувствует себя как дома, почти хозяйкой.

Мне показалось, что она имеет достаточный опыт в утренних знакомствах в доме у Дэвида, и сильный укол ревности больно вонзился в моё сердце. Отличное настроение улетучилось моментально.

– Круассан? – не поворачивая головы, спросила Даниэла, наливая в чашку кофе.

– Да, спасибо, – сухо ответила я, продолжая наблюдать за ней.

С неохотой она достала из шкафчика коробку с круассанами и поставила на стол вместе с горячим кофе, а затем облокотилась на стол и молча уставилась в окно.

Ни обращая на неё никакого внимания, я принялась за мой поздний завтрак.

– Сегодня утром я привезла корм Вашему питомцу, – невзначай произнесла Даниэла. – Он всё съел с большим аппетитом, проголодался, бедняжка, – с сарказмом добавила она, продолжая смотреть в окно.

«Чёрт, я совсем забыла покормить его», – мысленно выругалась я.

«Ну, ты и стерва! Хочешь сказать мне, какая я забывчивая и легкомысленная. Ошибаешься. Не на ту напала», – подумала я про себя и зло посмотрела на Даниэлу. Её надменное поведение и сарказм меня окончательно достали. У меня появилось огромной желание взять её за волосы и ударить головой о деревянный стол.

Вернуться к просмотру книги