Все прекрасное началось потом - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Ван Бой cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все прекрасное началось потом | Автор книги - Саймон Ван Бой

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом

Почти через год, что ты проболтался в воздухе, связь наконец удалось наладить. По пути в Шанхай в каталоге, лежавшем в карманчике твоего кресла, ты вычитал про миниатюрные спутниковые факсимильные аппараты (и купил парочку таких). После посадки оба аппарата доставили к тебе в гостиницу. Записав их номера, ты попросил консьержа переслать второй аппарат (с номером твоего факса на коробке) Джорджу по его сицилийскому адресу.


Спустя пару недель в гостинице, в Амстердаме, твой факс зажужжал. Вспыхнули зеленые лампочки. Ты достал из ящика стола чистый лист бумаги и заправил его в аппарат, как это проделывал бобер на рисунке в инструкции, на странице 732.


Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Все прекрасное началось потом
Глава сорок первая

Как-то раз, на второй год перелетов по всему свету, ты случайно, как бы невзначай глянул в иллюминатор – может, самолет чуть отклонился от курса и пролетает над Афинами по пути в Объединенные Арабские Эмираты.

Ты сильно закусил губу – до крови.

Стюардесса заметила, что у пассажира, сидящего в кресле, течет кровь. Она принесла тебе воды и осведомилась – может, нужна аптечка.

– У вас есть аптечка?

– Конечно, – ответила стюардесса.


Она дала тебе бактерицидный пластырь и успокоительное – оно подействовало почти мгновенно. Ты уснул и видел сон: ты плывешь под водой, под зыбким покровом Эгейского моря, задержав дыхание на немыслимо долгое время.

Прямо впереди ты замечаешь тело Ребекки – оно запуталось в водорослях. Ты плывешь к нему, но течение вдруг подхватывает его и уносит с собой. И бьет о подводные камни, мотая туда-сюда, а рядом, мимо изъеденными гнилью остовами затонувших торговых кораблей проносятся косяки макрелей, рассекаясь на мелкие стайки. И ее волосы, точно языки пламени, медленно ко-лышатся под напором течения.

Затем у нее с ноги срывается босоножка – ее начинает кружить в водовороте и безвозвратно уносит прочь. Ты помнишь, где видел эту босоножку. Помнишь обе ее босоножки – 37-го размера, лежавшие утром у постели.


Проснувшись, ты увидел, как какие-то женщины в парандже копошатся в поисках снеди в своей поклаже, помещавшейся на багажной полке у них над головой.

Где-то скулил младенец.

Почему же она не повернула назад и не поплыла к тебе?

В сотнях милях отсюда, в Греции, было утро. Деревья ломились от апельсинов даже зимой. Ты представил себе вереницы машин на светофорах. Такси на гавных проспектах вокруг площади Омония [59]. Старушки в черном, посиживающие на церковной паперти в жестких башмаках, повернутых в одну сторону. Ты представил себе и свою старую квартирку. Письменный стол со столешницей, в которой отражались пролетавшие за окном птицы.

Площадь под твоим балконом. Афины на рассвете – дышащая прохладой синева.

Медленно гаснущие звезды.

На рассвете город пламенеет. Каменные статуи ярко розовеют, оживая на несколько мгновений, а затем снова блекнут – бледнеют, забывая о мновенной вспышке жизненной страсти.

Из самолета ты вышел последним. В аэровокзале нашел место, где можно выпить кофе. Женщины за соседним столиком листали журнал и над чем-то смеялись.

Ты написал на салфетке имя Ребекки и отложил ее в сторону.

Несмотря на две лишние чашки кофе по-арабски, угнетающее действие успокоительного все никак не прекращалось. Тебе надо было снова в самолет. Ты доплелся до ближайшей билетной стойки и попросил билет на ближайший рейс. В сонном оцепенении ты увидел, как служащий хлопнул об стол твоим паспортом.

– Идите прямо к выходу 205, – сказал он. – Вылет ради вас задерживают.

Ты схватил документы, даже не взглянув на них, прошел контроль безопасности и поднялся на борт. Едва пристегнувшись ремнем безопасности, ты снова провалился в сон.


Через несколько часов ты облетал вокруг Афин, сам того не ведая.

Глава сорок вторая

Битый час ты преспокойно проторчал в аэропорту, ни о чем не догадываясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию