Возвращение на остров сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на остров сокровищ | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Па, так это… так это же коровы! – начал оправдываться Эдгар, снова озираясь. Он словно надеялся, что коровы сейчас выйдут из кустов и сами во всём признаются.

– Заткнись, дурак! Чтоб я не слышал больше про коров! – взорвался мистер Стикс. – Нет никаких коров на острове и быть не может! Утром мы всё осмотрели и не нашли ни малейшего следа. А то, что мы слышали ночью, могло быть эхом от падающих камней. Где-то в подземных ходах случился обвал, и эхо ещё долго разносилось под землёй. А что меня действительно беспокоит, так это…

И тут из подземелья донёсся громкий душераздирающий вопль. Там от страха и одиночества завыла Пушинка, боясь выйти наружу.

– Что это с ней? – спросил мистер Стикс. – Какие черти её дерут?

– Бедняжка! – воскликнула миссис Стикс, любившая собачку едва ли не больше, чем остальных членов своей семьи.

И миссис Стикс бросилась по лестнице вниз. Следом за ней загрохотал по ступеням мистер Стикс. Эдгар не отставал.

А в это время Джулиан, Дик и Джордж лежали возле крепостной стены в кустах и наблюдали за всем происходящим.

– Внимание, Дик! – скомандовал Джулиан, поднимаясь с земли. – Сейчас мы быстро схватим с тобой сундук и вернёмся. Ну же!

И Джулиан с Диком бросились вперёд. Сундук имел с двух сторон складные железные ручки, за которые можно было взяться. Ребята подхватили сундук и побежали с ним назад к кустам. Сундук был нетяжёлым, но нести его оказалось очень неудобно. Они с трудом дотащили свою ношу до укрытия, за которым пряталась Джордж, и присели переводя дух.

– Ну и жарища! – произнёс Джулиан, утирая пот.

Рассиживать им было некогда, и Джулиан сказал Джордж:

– Мы с Диком сейчас оттащим сундук к пещере, а ты пока останься здесь и посмотри, чем всё это закончится. Потом расскажешь.

И мальчишки, ухватившись за ручки сундука, потащили его дальше к пещере, а Джордж снова легла за куст и стала ждать.

Первым из подземелья появился мистер Стикс. С минуту он стоял, тупо глядя на то место, где только что находился сундук, потом стал озираться по сторонам и наконец закричал:

– Клара! Скорее сюда! Иди и взгляни. Сундука нет.

– Как это нет?! – удивилась миссис Стикс, появившись вместе с Эдгаром. Пушинку она держала на руках. – А куда он мог деться?!

– Представь, я тоже хотел бы знать, куда он мог деться, – съязвил мистер Стикс. – Минуту назад он был, а сейчас его нет. Он что, сам ушёл? Или кто-то ему приделал ноги? Клянусь, на острове творится что-то неладное! Тут явно кто-то есть. Но я этого так не оставлю. Я ноги вырву тому, кто приделал их к сундуку!

– А ведь и правда, похоже, что тут кто-то есть, – встревожилась миссис Стикс. – Только спокойней, не горячись. Пистолет при тебе?

– При мне, – ответил мистер Стикс и поддёрнул ремень на поясе. – А ты возьми в руки какую-нибудь палку да потяжелей. И пусть Пушинка понюхает, есть ли тут кто чужой. Придётся заново обшарить весь остров. Я никому не позволю вмешиваться в наши дела, или меня зовут не Стикс!

Услышав, что Стиксы намерены предпринять, Джордж выползла из-за куста и побежала к утёсу, где только что скрылись Дик и Джулиан. Ребята успели передать вниз сундук и теперь спускались сами. Перед тем, как последовать за ними, Джордж насобирала веток, вереска и травы и, скользнув в воронку, тщательно замаскировала ими верхний вход в пещеру. Внизу её уже поджидали, и Джордж быстро рассказала обо всём, что видела и слышала.

– Теперь ни звука, – приказал Джулиан. – Чтоб сидели тихо, как мышки. Не дай бог, если кто-нибудь из Стиксов нас услышит. Тогда они обыщут всё вокруг и поймут, откуда раздаются голоса, а ещё хуже, если ненароком провалятся к нам. Так что ни звука. Это и к тебе относится, Тим!

Некоторое время все сидели в полной тишине, опасаясь даже дышать, потом немного расслабились, но вскоре вдалеке раздался лай, и они снова притаились.

– Тихо. Идут, – прошептал Джулиан.

Стиксы снова вышли на утёс. Они осмотрели каждый камень и каждый куст, за которым кто-либо мог укрыться. Возле самого большого куста была смята трава. Заметив это, мистер Стикс сказал:

– Похоже, тут кто-то был. И может, он всё ещё здесь. И не один. Тут уместится целая армия! Я полезу и проверю, а ты, Клара, держи палку наготове.

Эдгар зашёл с другой стороны. Он не верил, что в кустах может кто-то прятаться, и лениво поглядывал вокруг. Бесплодные поиски его уже сильно утомили, и он просто отошёл в сторону, позёвывая, как вдруг… земля буквально разверзлась у него под ногами. Он заскользил по какому-то склону, пытаясь ухватиться за камни, и тут почувствовал, что уже летит.

От ужаса он даже не сумел вскрикнуть, вопль застрял у него в горле. Шмяк! – И он уже сидел на песке.

Падение завершилось так быстро, что Эдгар ничего не понял. Даже когда увидел перед собой четыре пары донельзя изумлённых глаз, а ещё и пятую, очень недобрую. Недобрая принадлежала большой сторожевой собаке, которая смотрела на него очень подозрительно. Собака вдруг зарычала. И, наверное, даже бросилась бы на Эдгара, но спасибо той девочке, которая схватила собаку за ошейник. В девочке Эдгар неожиданно узнал Джордж. Он вздрогнул всем телом и сильно зажмурился.


Возвращение на остров сокровищ

Несколько минут нечаянный пленник сидел на песке с закрытыми глазами, а ребята стояли над ним и молчали. Молчал и Тим. И вдруг он подал голос:

«Гав!»

От резкого звука Эдгар мгновенно открыл глаза и испуганно сел. Страх и отчаяние были написаны на его лице. Он даже привстал и, не видя возможности спастись бегством, хотел было закричать, но тут к нему подлетел Джулиан и зажал рот рукой.

– Молчи, – сказал он. – Будешь кричать, я спущу на тебя этого дикого зверя, и он разорвёт тебя на кусочки. Понял? У него давно чешутся на тебя зубы.

– Х-хорошо, х-хорошо, я не б-буду, – дрожа от страха, выдавил из себя Эдгар. – Т-только уб-берите от меня с-собаку.

– Это можно, – сказала Джордж и обратилась к Тимоти: – Тим, ляг на землю и следи за тем, чтобы он не кричал. Если только откроет рот, можешь откусить ему ногу.

«Гав!» – с готовностью ответил Тимоти, чрезвычайно довольный, что и для него нашлось дело.

Он лёг перед Эдгаром и плотоядно облизнулся. Стоило пленнику чуть отодвинуться, как Тимоти тут же подползал к нему ближе.

Наконец Эдгар немного успокоился и нашёл в себе смелость спросить:

– А вы что тут д-делаете? Мы д-думали, вы д-давно уехали.

– Никуда мы не уехали, – ответила Джордж. – Зачем нам куда-то уезжать, когда у нас есть собственный остров? А вот что вы здесь делаете, хотела бы я знать?

– Н-не знаю, – хмуро пробормотал Эдгар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению