33
Мой сон в ту ночь был прерывистым и беспокойным, меня посетило очередное видение дочерей Калатина. Я не помнил, как они появились, но, проснувшись, снова ощутил исходящий от меня уже знакомый запах немытого тела и прокисшего молока. Я вспомнил первое утро, когда я проснулся после их визита и, стоя под струей водопада, ожесточенно тер кожу камнем до крови, чтобы избавиться от этого запаха. Их ноги оставили следы в песке моего разума точно так же, как их ногти оставили царапины на моей спине. Они хотели, чтобы я кое-что увидел, хотели мне кое о чем сообщить. Я видел, что Эйлилл сидел вместе с Мейв у пещеры высоко над их лагерем, и понимал, что наша гибель предрешена. Это очень понравилось дочерям Калатина, и я ощутил на себе отголосок их удовлетворенности. Пока я спал, они показали мне то, что случилось на расстоянии многих и многих миль так ясно, будто я сам шагал рядом с Эйлиллом.
Эйлилл откинул тяжелое полотно и вошел в палатку Мейв, обращаясь к ней:
— Я должен поговорить с тобой. В лагере идут разговоры об отъезде. Люди из Ленстера…
Он замолчал, обнаружив, что ее не было в палатке. Несколько рабов занимались подрезкой фитилей ламп, бросавших золотистый отблеск на богатые шелка ее кровати. Эйлилл с огорчением заметил, что постель смята на обеих половинах ложа, но без его участия.
— Где королева?
Рабыни встали перед ним на колени и склонили головы.
— Она нам ничего не сказала.
— Проклятье! Если она вернется, немедленно сообщите мне!
Они закивали, не поднимая голов. Эйлилл развернулся и вышел из палатки. Он схватил за плечо часового и повернул его к себе.
— Куда она пошла?
Стражником оказался грузный человек крепкого телосложения, с курчавой черной бородой до пояса. Эйлилл узнал в нем одного из ветеранов, из тех, кто сражался вместе с Мейв еще до появления Эйлилла. Это был Эойн МакГонелл. Эйлилл не знал Эойна лично, но смутно помнил, что одной пьяной ночью имел весьма близкое знакомство с его дочерью. Сейчас, когда он подумал об этом, сходство отца и дочери показалось ему очевидным.
— Эойн, я должен поговорить с королевой. Ты, должно быть, знаешь, куда она отправилась. Меня не интересует, с кем она, но мне нужно ее увидеть.
Эойн некоторое время изучающе смотрел на Эйлилла.
— Мы с тобой раньше не разговаривали.
— Это понятно, поскольку мы лично не знакомы, а следовательно, и не разговаривали… Я видел тебя единственный раз, причем ты находился на расстоянии десяти бросков копья, повернувшись ко мне спиной, к тому же было темно. А теперь скажи мне, где она?
Эойн улыбнулся, причем этот процесс был примечателен не сам по себе, а своей протяженностью во времени, от его начала и до конца. Затем он обернулся и посмотрел поочередно через оба плеча, чтобы убедиться в отсутствии посторонних ушей.
— Она взяла свою коробку, ее несли двое слуг, и ушла вот в этом направлении.
Он показал направление копьем. Эйлилл повернулся в соответствующую сторону и увидел в сумеречном свете небольшой скалистый холм, находившийся неподалеку.
Он положил руку на плечо Эойна.
— Благодарю тебя, я это запомню.
Дородный воин только пожал плечами.
— Не нужно меня благодарить. Да и стоит ли помнить о разговоре, которого никогда не было с человеком, с которым ты никогда не говорил?
Несмотря на всю свою озабоченность, Эйлилл рассмеялся.
Лошадь осторожно выбирала дорогу между острыми обломками скал, валявшимися у подножия холма. Эйлилла раздражала медлительность передвижения, но он едва видел, куда едет, и поэтому позволил животному самостоятельно выбирать дорогу. Один из сопровождавших его людей выругался, когда его конь налетел на колючий куст, и ветка чуть не сбросила его с седла. Другой охранник засмеялся, и Эйлилл в раздражении накинулся на них.
— Заткнитесь! Я убью того, кто издаст еще хотя бы звук!
Эйлилл снова повернулся лицом вперед, а его лошадь в тот же момент споткнулась и, упав на колени, перебросила его через себя прежде, чем он успел среагировать. Его нагрудник ударился о валун, лишив короля дыхания. Эйлилл приземлился с металлическим лязгом, разнесшимся эхом по всем окрестностям.
Эскорт Эйлилла замер в наступившей тишине, глядя на своего короля в ожидании, когда тот поднимется. Он встал, едва дыша и гадая, осмелится ли кто-нибудь засмеяться, но не услышал ни звука, кроме скрипа кожи и свиста ветра. Эйлилл взял коня под уздцы, противясь желанию стукнуть его головой об камень.
— Спешиться! — прорычал он. — Отсюда мы прогуляемся пешком.
Один человек остался с лошадьми внизу, у основания холма, а остальные отправились вслед за Эйлиллом, который торопливо зашагал вперед, раздраженный как желанием поскорее найти Мейв, так и своим падением. Примерно с середины холма они увидели впереди свет. Эйлилл жестом приказал своим людям остановиться.
— Мы должны идти с тобой. Это может оказаться небезопасно, — запротестовал ближайший из телохранителей, высокий мужчина с огромными усами, достигавшими ключиц.
— Не беспокойся, — остановил его Эйлилл. — Если там враги, то я их не боюсь. Меня очень огорчает то, что там, как я подозреваю, находится королева. Правда, в этом случае вы мне ничем не сможете помочь.
Воин понимающе ухмыльнулся и оперся на свое копье. Эйлилл пошел дальше в одиночестве.
Мейв сидела на камне в маленькой пещере, у входа, и смотрела внутрь ее. Рабы только что закончили сооружение костра внутри пещеры, недалеко от входа, и как раз выходили из нее, когда появился Эйлилл. Один из них крикнул, пытаясь предупредить королеву, но Мейв только хмыкнула, не оборачиваясь.
— Все в порядке. Должно быть, это мой муж. Никто другой не мог наделать столько шума, пытаясь подкрасться незаметно.
Эйлилл дал знак рабам удалиться, прошел мимо них, согнувшись чуть ли не вдвое, чтобы не удариться о свод пещеры, и затем сел рядом с Мейв.
— Чем ты тут занимаешься?
Мейв загадочно улыбнулась ему, причем эта улыбка не предвещала ничего хорошего, а потом наклонилась вперед и откинула крышку небольшого дубового ящика, стоявшего возле ее ног. Эйлилл узнал этот ящик и содрогнулся.
— Я могу остаться? — тихо спросил он.
Мейв только пожала плечами.
— Почему нет? Тебе пора кое-что узнать. Ты помнишь Калатина?
Эйлилл думал около минуты.
— Да. Это родственник Форгалла. Но разве он не умер в Ольстере?
Мейв утвердительно кивнула.
— Да, — она посмотрела на открытый ящик. — Я подумала, что неплохо будет пригласить сюда его семейство.
Эйлилл не понял, что она имела в виду, но достаточно хорошо знал Мейв, чтобы не торопить события. Когда Мейв находилась в подобном настроении, все довольно быстро прояснялось, поэтому он просто сидел и ждал. Мейв молча смотрела в пространство, но ничего не происходило. Он чувствовал, что кровь все еще стучит у него в висках после подъема, и ощущал сухость во рту. Тени в пещере задвигались, раскачиваемые языками пламени, и он увидел причудливые картины, бегущие по стенам. Внезапно ему показалось, что стало очень холодно. Он повернулся к Мейв. Она вся подалась вперед, вглядываясь в пляшущие огоньки. Они мерцали и становились кроваво-красными.