По следам бродячего цирка - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По следам бродячего цирка | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, давайте всё-таки поищем, – воодушевилась Джордж. – Это же настоящее приключение!

– Ну вот, начинается, – сказала Энн, ещё не понимая, готова ли она к приключениям прямо сейчас.

Все поднялись, собираясь приступить к поискам немедля. Тимми радостно вилял хвостом: какое счастье, что никто не уходит и не оставляет его одного сторожить фургончики.

– Давайте разделимся, – предложил Джулиан. – Я буду искать наверху, а вы – внизу и в округе.

Джордж конечно же взяла с собой Тима. Ребята рыскали по склону в надежде обнаружить какую-нибудь незаметную пещеру, тайник – что-то из ряда вон выходящее. Тим тоже старался вовсю, обнюхивая каждую кроличью нору.

Через полчаса раздался крик Джулиана:

– Эй, все сюда!

Ребята кинулись к нему в надежде, что он обнаружил нечто интересное:

– Что? Где? Показывай скорее!

– Да ничего тут нет. Всё бессмысленно, – качая головой, сказал Джулиан. – А у вас что?

– Тоже ничего, – ответил Дик. – Что будем делать?

– Приступим к выполнению моего плана. Пусть эти двое сами укажут нам нужное место. Пусть выдадут себя. Пошли вниз к Нобби. Нужно, чтобы Лу с Дэном пребывали в иллюзии, будто все препятствия на их пути устранены.

Глава 14
В укрытии

Пока они шли с Тимом по дороге вниз, Джулиан провёл инструктаж:

– Приедете в город, погуляйте там, зайдите куда-нибудь поесть, справьтесь на почте насчёт писем от родителей и купите какой-нибудь еды для разнообразия.

– Есть, мой капитан, – шутливо отсалютовал Дик. – А ты будь осторожней. Эти двое ни перед чем не остановятся.

– Приглядывай за девочками, – попросил Джулиан брата. – Чтобы Джордж не натворила дел.

Дик хитро улыбнулся:

– Разве есть на свете такой человек, который мог бы остановить Джордж?!

Наконец ребята спустились к озеру. Из лагеря циркачей раздавалось тявканье собак и трубный голос Матроны.

Ребята высматривали Нобби, но его нигде не было видно. Весь план летел к чертям. Какой смысл ехать в город, если никто из цирковых об этом не узнает?

Джулиан растерялся. В лагерь идти опасно, если взять во внимание, что им махали сразу двумя красными тряпками.

И тогда Джулиан громко позвал:

– Нобби! Нобби!

Никакого ответа. Наконец их услышал дрессировщик слонов и, подойдя, спросил:

– Вы ищете Нобби? Сейчас я его позову.

– Спасибо, – поблагодарил Джулиан.

Маленький человек ушёл в лагерь, насвистывая весёленький мотивчик.

Скоро из-за фургончика показался Нобби. Вид у него был испуганный. Ближе он подойти не смел и только молча смотрел на ребят издали.

– Нобби! – почти прокричал Джулиан. – Мы на весь день едем в город, а вернёмся…

Тут за спиной мальчика, словно из-под земли, вырос Тигр Дэн. Он грубо одёрнул Нобби, и тот закрыл лицо руками, будто защищаясь.

Джулиан снова прокричал:

– Нобби, ты понял? Мы будем в городе и вернёмся только к вечеру. Ты меня слышишь? Мы на весь день уезжаем в город!

Джулиан кричал так громко, что, наверное, уже весь лагерь знал об этом. Но главное – об этом знал Тигр Дэн.

Тигр Дэн схватил Нобби за руку, чтобы увести его. Мальчик открыл было рот, но крикнуть в ответ не успел, поскольку Тигр Дэн закрыл его рот ладонью, а потом, оторвав от земли, понёс прочь. Сейчас он и правда был похож на тигра, трясущего свою добычу, зажатую в зубах.

– Как там Баркер?! – прокричал вслед Джулиан, но Тигр Дэн уже затащил племянника в фургон.

К ребятам снова подошёл дрессировщик слонов.

– Баркер плох, – сказал он. – Он при смерти. Никогда не видел, чтобы собака так страдала. Нобби очень переживает.

Ребята пошли на автобус. Джордж с трудом удерживала Тима, который всё это время грозно рычал и лаял.

– Но ведь Баркер ещё не умер? – плаксиво проговорила Энн. – Хоть бы он выздоровел.

– Это маловероятно, – ответил Джулиан. – Мясо было нашпиговано отравой, рассчитанной на крупную собаку. Бедный Баркер. И бедный Нобби – ему приходится жить с таким ужасным человеком.

– Не могу представить себе Тигра Дэна в роли клоуна, – сказала Энн. – Ведь клоуны такие весёлые, радостные и добрые.

– Это же просто игра, – пояснил Дик. – На арене цирка клоун может быть одним человеком, а в жизни – совсем другим. Я видел фотографии клоунов со смытым гримом. Это совершенно обычные люди, и у многих очень грустные лица.

– Только у Тигра Дэна оно вовсе не грустное. Оно у него злое. Он жестокий и мерзкий! – воскликнула Энн, гневно сжав кулачки. Сейчас она была похожа на потешного рычащего тигрёнка.

Они дошли до конечной остановки, где автобусы делали разворот и возвращались в город. Дик оглянулся, чтобы посмотреть, не следит ли кто за ними.

– Акробат Лу стоит и смотрит нам вслед, – сказал Дик. – Джу, ему отсюда видно, что мы идём на автобус?

Джулиан обернулся, вглядываясь в даль.

– Думаю, да. Ему ведь нужно удостовериться, что мы и правда уезжаем. Мне придётся зайти с вами в автобус и проехать одну остановку. А в лагерь буду возвращаться окольными путями.

– Хитро, – одобрительно кивнул Дик. – Мне нравится твой ход мыслей. Ребят, а вон и автобус, побежали скорей.

Друзья забрались в автобус. Через заднее окно была видна маленькая фигурка Лу, который смотрел им вслед. Дику даже захотелось подзадорить его, помахав на прощание.

Автобус тронулся. Ребята купили три билета до города и один до следующей остановки. Тиму тоже купили билет и засунули его за ошейник, чем он был весьма горд. И вообще – он любил кататься на общественном транспорте.

Джулиан вышел на следующей остановке:

– Ну всё, до вечера! Когда будете подходить к лагерю, пошлите вперёд Тима на всякий случай.

– Ладно, – кивнул Дик. – Удачи тебе!

Некоторое время Джулиан возвращался по шоссе, а потом, увидев тропинку, ведущую в гору, свернул. Тропинка пролегала недалеко от дома четы Мэкки, и Джулиан быстро сориентировался, как двигаться дальше. В лагере он быстро приготовил себе сандвич, отрезал кусок кекса – неизвестно, как долго ему придётся сидеть в засаде.

«И где же мне спрятаться? – прикидывал Джулиан. – Нужен хороший обзор дороги, это понятно. Но важно также видеть все их передвижения. Времени мало, надо скорее определяться».

Забраться на дерево? Но поблизости все деревья хлипкие. Спрятаться за кустом? Любой обойдёт его, и Джулиан будет обнаружен. Может, залезть в можжевеловый куст? Надо попробовать.

Но идея оказалась не из лучших. Куст был колючий, забраться туда было невозможно, и Джулиан до крови расцарапал себе руки и ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению