Джон Сильвер. Возвращение на остров Сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Эдвард Чупак cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джон Сильвер. Возвращение на остров Сокровищ | Автор книги - Эдвард Чупак

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я стал уговаривать Мэри бежать при первой же возможности, а она повисла у меня на рукаве. Смит двинулся в мою сторону.

Мэри не отпускала. Воздух давил на меня, ноги вязли в земле, корни опутывали. «Значит, Старый Ник уготовил мне такой конец, — подумал я. — Нет уж, дудки». Я оттолкнул Мэри и повернулся к Смиту лицом. Мы схлестнулись на шпагах и какое-то время боролись, прежде чем я его продырявил. Перед смертью он корчился на земле, словно червяк, даже подполз к Евангелине, хрипя: «Помоги». Я велел ему заткнуться. Он перекатился на спину и испустил дух рядом с Эндрю — так близко, что их кровь смешалась.

— Мэри! — окликнул я.

— Это безумие, — выронила она и, не дав мне слово вставить, вскочила и пошла прочь, даже не оглянувшись. А я остался стоять над трупами с мешком сокровищ. Хотел было прокричать ей вдогонку несколько слов, как-то оправдаться, но не стал. Кто я такой? Пират. Вся моя жизнь — грабежи. Я грабитель, убийца и больше никто.

Коней я распряг, кроме серого в яблоках, на которого взвалил мешок и взобрался сам. Погони за мной не было. Я без труда вытащил ял, спустил его на воду и отошел на веслах от берега, а когда стемнело, поставил парус. Ближе к ночи я поравнялся с «Линдой-Марией».

У планширя маячил Бонс.

— Брось трап, старина! — крикнул я. — Дай парламентеру подняться! Я привез вам богатства, каких вы, смоляные куртки, отродясь не видали! — Я кричал так, будто ничто в целом мире меня не тяготило, будто мог взлететь на самый марс.

Однако трап сбросил не Бонс, а шакал Пью. Он же первым сполз ко мне вниз, чтобы забрать у меня мешок. Потом Пью забарабанил в дверь капитанской каюты, пока Черный Джон не вышел в своем куцем камзоле. Тут уж Пью сунул ему в руки мешок с выкупом и завопил, щипля безволосый подбородок:

— Сокровища!

Команда от восторга учинила такой гвалт, какой даже в шторм был бы слышен на семь лиг вокруг.

Капитан, оторопев, не нашел ничего лучше, как осведомиться о мистере Смите. Мой план замкнулся сам на себе, будто собака, грызущая свой хвост. Я хотел сообщить, что Смит отправился на покой, и это было правдой, не считая той малости, что упокоился он на каролинском берегу.

Мне ничего не оставалось, кроме как свалить все на каролинцев, которые отдали нам выкуп. Черного Джона до того потрясло это известие, что он забыл дернуть себя за бороду. Пью потянулся к ней, чтобы исправить недоразумение, и немедленно получил пинка. Затем я подпустил капитану пыли в глаза. В моем изложении Эндрю стал не по заслугам сильнее. Голову-кочан я оставил, зато присовокупил к ней шею толщиной с бушприт и туловище-бочку, да прибавил роста по марса-рей.

Я сказал, что Мэри и Евангелина сбежали, а самому мне едва удалось отчалить — за мной гналась разъяренная толпа рыбаков, углекопов и индейцев с трубками. Здесь я предупредил капитана, что они могут натравить на нас флот, если уже не натравили, и предложил немедленно поднимать паруса. Я всегда умел присочинить. Мне казалось, что Черный Джон тут же отпустит пленников и поспешит убраться налегке, поскольку трус он был тот еще. Однако, случается, и пистолет дает осечку — даже в моих руках.

Пью просочился между нами, бормоча что-то о богатствах.

Капитан открыл мешок и чуть не оторвал себе бороду. Мне на миг посчастливилось разглядеть его лицо. Кожа его была серой, вся в полосах от шрамов. Он казался старым и потрепанным. Я вспомнил о человеке, что когда-то схватил меня за руку в трактире Пила. Того Черного Джона уже не было.

Все наши ребята заглянули в мешок.

— Отныне мы богачи, — сказал я им, — а капитан из нас самый первый. Богаче всех, даже пропащего английского короля.

Капитан кивнул мне, но не из дружелюбия — он обрек меня на смерть от Смитовой руки, — а от того, что я ему польстил. Пью тоже кивнул. Он велел команде поторапливаться, коль скоро каролинцы обещали устроить пушечный салют в нашу честь. Бонс пошарил у меня в карманах на предмет обещанного пойла, остальные славили удачу. О Смите никто даже не вспомнил. Я велел усадить заложниц с их выводками в ял, чтобы мы могли, как приказал капитан, сняться с якоря и удрать с сокровищами.

— Скормить эту шваль акулам, — перебил морской пес. — Вы все слышали Сильвера. Он сказал, что за ним была погоня.

— Но там ведь женщины и дети, — вмешался Бонс. Только это он и смог произнести: единственный раз на моей памяти поперхнулся выпивкой.

— Сбрось их за борт, Билл, — приказал капитан Кровавому Биллу. У того сразу глаза загорелись: убивать было ему по нутру. — Всех до одного. До последнего.

— Пью говорит, лучше поторопись, — закаркал тот. — Чем скорее, тем лучше. Швыряй их всех за борт.

Приказ можно было и не повторять, так как Билл уже приступил к его исполнению.

— Посуди сам, какие из них гребцы? — обратился ко мне Черный Джон. — Да и где еще я найду такой славный ял? Он доставил тебя к нам — счастливая посудина.

Старый пес знал, что этот раунд я выиграл, и решил отложить расправу до другого случая.

Только мы с Эдвардом не участвовали в расправе и никого не столкнули в море в ту ночь. Когда я прошелся по палубе, все меня благодарили, кроме Билла. Команда славила мое имя и пила в мою честь. Было уже за полночь, когда я увидел Эдварда — он стоял, прислонившись к мачте с бутылкой рома в руке.

— Рей подпираешь? — спросил я, похлопав его по спине, и соврал, чтобы подбодрить: — Я почти разгадал шараду с семью тощими и семью тучными коровами.

Он не ответил.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. КУРС НА ЛОНДОН

Интересно, бывал ли Маллет в Лондоне? Что бы он сделал, если бы там очутился? Наверняка заплутал бы на улицах и дал себя обчистить какому-нибудь проходимцу. Что ж, ему это было бы только на пользу. Тебе стоит быть с ним построже. Все мы, капитаны, в ответе за тех, кто держит вахту, стоит на марсе или драит палубу. Я не утверждаю, что Маллет ни к чему не пригоден, однако же капитану должно попытаться воспитать в юнге хоть какую-нибудь способность. В худшем случае он убьется при выполнении команды и тем сократит число едоков.

Однако я забылся. Его нельзя убивать. Он еще не сыграл роль, которую ты ему уготовил.

Мне нужно передать ему новые коды, о многом рассказать. Мы с ним даже не добрались до Испании.

Раз так, позволь мне еще раз повторить все, что мы имеем, и я прибавлю еще одну загадку — за ту же плату. Мне приятно тебя помучить, зная все ответы, тогда как ты получил лишь малую их часть.

Итак, у нас есть узорчатая заставка:

Джон Сильвер. Возвращение на остров Сокровищ

Есть число «1303».

Есть признание:

«В 41 метре от основания я спрятал шесть деревянных ящиков, крытых слоновой костью, целиком пустых, и одно примечательное сокровище, завернутое в грубый холст, на глубине менее 2 метров и, самое большее, 87 метров в разбросе».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию