Машина смерти - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина смерти | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— На Мадагаскаре?

Курт кивнул.

— Еще одно вероятное появление в Кейптауне, ЮАР, потом снова на Мадагаскаре, а три месяца назад продолжительное пребывание в Лобито, в Анголе. Ну, продолжительное для него. Четыре обнаружения приблизительно за три недели до того, как он исчезает. Следующий раз он выскакивает на «Киндзара-мару», где я на него и натыкаюсь. Но если теория Дирка верна, и он состоит в судовой команде, которая грузила на корабль тот сверхпроводниковый материал, стало быть, он находился во Фритауне, Сьерра-Леоне, меньше месяца назад.

— Ладно, — сказал Джо. — Мы просчитали его маршрут. И как нам узнать, на чем он перемещается? Это может быть какая-нибудь океанская яхта, грузовое судно, баржа. Может, та подлодка, которую мы ищем, принадлежит ему.

— Не думаю, — возразил Курт. — Моя встреча с ним на Санта-Марии случилась почти одновременно с нападением на Пола и Гаме за пятьсот миль оттуда. Стало быть, искомой подлодкой должен был командовать кто-то другой. Но Андраш, по слухам, настолько никому не доверяет, что даже помощника не держит. Он придерживается совершенно четкой и простой структуры командования: я и кучка пешек. При таком раскладе нет никого, кто мог бы бросить ему вызов или посягнуть на его положение.

— Похоже на паранойю, — заметил Джо.

— Еще как, — согласился Курт. — А это означает, что, если бы у него была субмарина, он не передал бы ключи кому-то другому, особенно тому, кого подцепил в Лавке наемников мистера Иона.

— Верно подмечено. Стало быть, это надводное судно. Но найдутся, наверное, десятки тысяч кораблей, способных перемещаться тем же маршрутом, что и он.

— Может, и больше, — согласился Курт. — Но взгляни на это немного иначе. Мы можем существенно сузить этот список, если начнем с Сингапура и записей портового инспектора. Предположим, он находился там четвертого февраля, и его судно стояло в порту или неподалеку. Отсюда следует, что мы можем исключить девяносто восемь процентов судов, значащихся в мировом реестре.

Он взглянул на свои записи.

— Во время пребывания там Андраша сто семьдесят одно океанское судно стояло либо в доках, либо на якоре недалеко от берега и представило свои документы таможенникам.

— Цифра немалая, Курт.

— Немалая, но если мы сопоставим ее с другими местами, в которых видели Андраша, и судами, пришвартованными в тех местах и в то же время, то значительно ее уменьшим.

— Догадываюсь, что у нас нет записей по Йемену, Мадагаскару или Анголе, — предположил Джо.

— Нет, — подтвердил Остин, — но есть снимки портов со спутников почти на каждый день года, включая те дни, когда, по имеющимся у нас сведениям, там находился Андраш.

— И?..

— За исключением Южной Африки, лишь один корабль находился либо там же, либо поблизости от всех тех мест, где наш приятель появлялся в последние полтора года. Только один.

Курт кликнул название из списка на правой стороне монитора, и на экране появилась фотография большого танкера с выкрашенным в черный цвет корпусом, белой главной палубой и либерийским флагом на мачте.

— «Оникс», — гордо сказал Остин.

Заявление произвело впечатление, но окончательно Джо не убедило. Судя по подписи внизу, это был трехсоттысячетонный супертанкер.

— И ты хочешь сказать, что у этого типа есть такие средства?

— Ты что, никогда не читал «Шерлока Холмса»?

— Я видел фильм, — сказал Джо. — Считается?

— Элементарно, мой дорогой Завала, — усмехнулся Курт. — Исключи невозможное, и то, что останется, каким бы невероятным ни казалось, и будет истиной. Это судно стояло на якоре в каждом порту, где за последний год появлялся Андраш, за исключением Кейптауна. Здесь у нас спорный пункт. К тому же оно слишком широкое для Суэцкого канала, что может объяснить длинный обходной маршрут вокруг Африки во Фритаун, где они забросили червячка и подцепили «Киндзара-мару».

Доводы друга, похоже, убедили Джо.

— Кому принадлежит судно?

— Какой-то корпорации в Либерии, о которой никто слыхом не слыхивал, — ответил Курт.

Завала отступил. Судя по выражению лица, озабоченность его нисколько не уменьшилась.

— Так давай скажем Дирку и Бринксу, на каком судне, как мы считаем, находится наш подозреваемый, закончим на сегодня и пойдем порыбачим.

Курт покачал головой. Им требовались твердые доказательства, и, если вдруг ученые, захваченные Андрашем, находятся на этом судне, им необходим фактор внезапности. Иначе люди, которых он хочет спасти — в особенности Катерина, — окажутся в еще большей опасности.

— С каких это пор государственная машина трогается с места только потому, что какие-то мелкие сошки, вроде нас с тобой, что-то там считают?

Джо отвел глаза.

— Не припоминаю.

— Вот именно. Нам нужны доказательства.

— Ты хочешь попасть на корабль? — догадался Завала.

Курт кивнул.

Как обычно, Джо готов был без вопросов помогать другу, но ему явно не слишком нравилось, куда это ведет.

— И как же ты собираешься попасть на вражеское судно, экипаж которого — шайка террористов и головорезов? Ты же понимаешь, что они держат под наблюдением все подходы. Тебя засекут, а ты и знать не будешь.

Курт улыбнулся. План у него был. Может, чуть безумнее, чем его последний, но ведь тот же удался.

— Примерно так же, как вырывают зуб у тигра, — ответил он. — Очень осторожно.

Глава 46

Военный корабль США «Тракстон»,

1 июля

Пол Траут с оператором сонара сидели в уютной, с кондиционером, затемненной аппаратной. Пространство вокруг было заставлено плоскоэкранными мониторами и компьютерными панелями. Помещение напоминало звукозаписывающую студию, что, в сущности, было недалеко от истины, поскольку здесь интересующие их звуки проигрывались, разделялись и вновь соединялись сегментами.

Сложность в извлечении сколь-либо внятной информации из сигнала заключалась в самой природе сонарной системы «Матадора». Двадцатилетней давности, она создавалась с таким расчетом, чтобы отображать морское дно широкими полосами для разных исследовательских групп. Находясь в активном состоянии, система посылала звуковую волну из колокола в нижней части корабля и принимала отраженный от дна импульс своими гидрофонами. В пассивном режиме она просто слушала и собирала внешние звуки.

Еще одно ограничение состояло в том, что каждый гидрофон смотрел вниз, покрывая узкий, но расширяющийся по мере проникновения в глубину — как конус под уличным фонарем — участок. Проблема же была в том, что, как и в случае с метафорическим уличным фонарем, в особенно темную ночь ничего за пределами этого конуса видно не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию