Клуб мертвых поэтов - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб мертвых поэтов | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Ведя свой маленький перепуганный отряд к виа Гарибальди, я размышляла.

Это надо же, какой ловкий убийца! Влез на памятник, потом спрыгнул с него, как заправский акробат. Прямо Тарзан какой-то! Неужели у нас тут еще и Эдгар По затесался – помнится, не так давно, ведя слежку за объектом, чтобы не заснуть, я читала с экрана телефона рассказик. «Убийство на улице Морг» называется. Специально выбрала пострашнее, чтобы сон отбить. Кстати, помогло! Так вот, в том рассказе ужасные преступления совершала горилла! Бегала себе по улицам Парижа с бритвой наперевес. Может, и у нас тут горилла? Такая продвинутая, с пистолетом…

Памятник итальянскому революционеру все так же белел в темноте. Мраморный лев таращился на меня с непередаваемым выражением на каменной морде. Все было по-прежнему, вот только тело Джона Китса исчезло.

– Женя, что с вами? – испуганно спросила Алиса.

Он был здесь! И он совершенно точно был мертв! После таких ранений не выживают! Кому понадобился труп Виталика Климченко?!

Значит, пока я гонялась за убийцей, его сообщник вернулся на место преступления и преспокойно забрал труп.

Глава 6

Мы вернулись в палаццо Дельфино ближе к полуночи. Шок от случившегося мешал трезво оценить обстановку. Слишком быстро все произошло, слишком странным и каким-то неправдоподобным все было. Взрыв, погоня, два выстрела, исчезнувший труп… Я все ждала, что в любой момент проснусь и окажется, будто я и не покидала своего неуютного номера в «Миранде». Вот открою глаза, а рядом спит красавец фотограф и день только начинается…

Вообще-то я не склонна прятаться от проблем и уходить в грезы. Но случившееся выбило из колеи и меня тоже. Что уж говорить о романтиках. Их осталось так мало. Испуганная плачущая девушка и трое молодых людей – Байрон, Кольридж, Вордсворт, он же Никита Котов.

И любой из них мог оказаться убийцей.

Я начала подозревать романтиков еще на пути в палаццо «Дельфино». Сидя в катере, я внимательно всматривалась в бледные лица и размышляла, кто из них сделал это – прикончил беднягу Китса.

Потому что никто из посторонних не знал, где пройдет посвящение Китса. Виталий Климченко сам вытянул свой жребий из шляпы Байрона. Значит, преступление невозможно было предугадать. Значит, это кто-то из своих.

Но кто мог желать смерти тихому парнишке? И для чего потребовалось обставлять его смерть так театрально? Такой способ говорит о застарелой, давно сдерживаемой ненависти. Осталось узнать, у кого были причины так сильно ненавидеть Китса!

Наконец катер причалил у палаццо. Войдя внутрь, ребята, не сговариваясь, хотели разойтись по своим комнатам.

– Стойте, нам нужно поговорить, – устало сказала я. Говорить мне не хотелось, больше всего хотелось выпить пятьдесят граммов чего-нибудь крепкого и рухнуть в сон. Может быть, утром настоящее покажется не таким зловещим, а будущее не таким угрожающим?

– Я не хочу ничего обсуждать! – капризно протянула Алиса. – Я иду спать. Меня уже ноги не держат. К тому же я вся в копоти.

И девушка направилась к лестнице, волоча по полу свой длинный плащ. Локоны развились, цветы из них осыпались, и выглядела Алиса, честно говоря, жутковато.

– Вернитесь, – негромко произнесла я. – Никто не пойдет спать, пока мы не выясним, что произошло. И пока не решим, как быть дальше.

Романтики злобно таращились на меня. Но возражать никто не посмел. Друг за другом все прошли в гостиную и расселись в креслах. Никита разжег камин. Когда в очаге заплясало пламя, всем стало немного легче. И все это – ночь, сад с экзотическими растениями, памятник Гарибальди, ухмылка мраморного льва, труп юноши в белой рубашке – отодвинулось, поблекло, стало казаться сном.

– Мы должны сообщить в полицию, – сказала я, и четыре пары глаз расширились в страхе.

– Как, опять? – ахнула Алиса. – Женя, неужели вы снова хотите втянуть нас в неприятности?!

– Мы едва не стали подозреваемыми в деле об убийстве Перси! – возмутился Кольридж. – А теперь на нас повесят еще и это.

– Ваш друг исчез! То есть исчезло его тело…

– Скажите, Евгения, так о чем вы собираетесь заявлять в полицию? – едва заметно усмехнулся Байрон. – О смерти Китса или о его пропаже? Надо бы определиться…

– Неужели нам кто-то поверит? – скептически произнес Никита.

– Комиссар Орфанелли от нас мокрого места не оставит! – задумчиво произнесла Алиса. – У нас и так репутация – хуже некуда…

– Полагаю, говорить вам «а ведь я предупреждала», совершенно бессмысленно, – устало сказала я. – Так что давайте сосредоточимся на конкретике. Начнем сначала. Каким образом было выбрано место для посвящения Китса?

Романтики переглянулись.

– Но ведь вы сами видели, Женя! – ответил за всех Котов. – Написали на бумажках разные места и различные сценарии и бросили в шляпу Байрона. Китс сам вытащил ту, на которой было написано «Масленица» – это сценарий. И место – Джардини Публичи.

– Да, все верно. Кто делал чучело? Объясните мне, почему оно взорвалось, когда Китс поднес зажигалку?

– Мы такого не планировали, – огрызнулся Байрон. – Чучело делал я, ну и что? Я не клал туда ничего, кроме тряпок и пакли. Это, наверное, Китс плеснул слишком много жидкости для розжига!

Лорд обиженно отвернулся и принялся поправлять обгоревшие манжеты.

– Что случилось после взрыва? – Я продолжала допрос и не собиралась отступать.

– Мы все как будто ослепли, – ответила Алиса. – Вспышка была такой яркой… мы очень испугались и бросились бежать кто куда.

– Так, продолжаем. И кто же куда? – холодно спросила я.

– Да не помню я! – вскипел Кольридж. – Я просто бегал кругами по парку, как полный идиот, и искал остальных.

– И я тоже! – признался Байрон.

– И я! – воскликнула Алиса.

– Женя, вы нас в чем-то подозреваете? – удивленно спросил Никита.

– Вы до сих пор не поняли? – хмыкнул Кольрилдж. – Она думает, кто-то из нас прикончил Китса!

Романтики переглянулись.

– Мы не убивали его, Женя! Верьте нам! – умоляюще проговорила Алиса. – Да и зачем нам его убивать? Мы вместе жили в палаццо, каждый день виделись, сидели за одним столом… Если бы кто-то из нас хотел убить Джона, ради этого не нужно было тащиться в Джардини Публичи.

– Можно было просто подсыпать ему мышьяка в овсянку, которую варит Кармелла! – жизнерадостно предложил Байрон.

– «Зачем» – это вопрос, на который мне еще предстоит найти ответ, – с угрозой произнесла я. – А пока меня интересуют другие. Как это было проделано? Куда исчез труп? И, самое главное, кто виновен в смерти Китса?

– О-о, сколько вопросов. – Байрон потянулся и сладко зевнул. – Сейчас на них никто не даст ответа. Пойду-ка я спать, господа. Утро вечера мудренее, как говорила моя старая няня…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению