Рождение воина - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Форд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение воина | Автор книги - Майкл Форд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Как только их стоянка исчезла из вида, Лисандру стало легко на душе. В свой первый день в горах он не осмелился бы даже косо взглянуть на Агесилая. Теперь он украл у спартанца нож и не подчинился его приказу. Но он так много узнал о себе и других. Он взял судьбу в свои руки и выжил.

Лисандр шел быстро: так он мог достичь Спарты еще до рассвета.

Юноша представил лицо Агесилая, когда тот проснется и обнаружит, что его нет. Он взбесится и, возможно, начнет укорять Демаратоса, но сейчас его это уже не волновало. Демаратос способен сам о себе позаботиться.

Он дошел до опушки. Впереди раздался какой-то шорох. Лисандр застыл на месте, достал нож и уставился на кусты, пытаясь определить источник шороха. Он заметил, как впереди среди деревьев мелькнула чья-то тень. Для кабана она была слишком большой. Неужели сюда пришел Агесилай и отрезал ему дорогу?

— Выходи, — сказал Лисандр, стараясь подавить дрожь в голосе. Тень застыла на месте. Лисандр спрятал нож за спиной.

— Агесилай, я знаю, что это ты.

Тень снова шевельнулась, и что-то появилось позади дерева. Это был не Агесилай.

Серебристый лунный свет выхватил длинную серую морду. Волк. Лисандр крепче сжал нож в руке, чувствуя, как лихорадочно забился его пульс, и огляделся вокруг. Он слышал, что волки охотятся стаями, но этот, видно, любил действовать в одиночку.

Волк вышел из укрытия, мягко ступая лапами по усеявшим землю сосновым иголкам. Черная губа задралась вверх, обнажая острые белые зубы. Волк глухо зарычал. По тощему телу зверя Лисандр догадался, что тот голоден.

Ему не убежать от него. Стоит только повернуться к волку спиной, как тот разорвет его на куски.

Лисандр присел, заняв боевую стойку. Опушку снова огласило низкое, громкое рычание, волк поднял шерсть на загривке. Волосы Лисандра встали дыбом. Остался лишь один выход — схватиться с хищником. Лисандр перехватил нож удобнее, острием вниз.

Волк бросился вперед и всем туловищем налетел на него. Юноша вскрикнул и, защищая себя, выставил руки вперед. Когда он упал на землю, нож врезался в верхнюю часть ноги волка, тот заскулил и отступил. При лунном свете на земле сверкнула кровь.

Лисандр вскочил на ноги, волк снова бросился на него. Передние лапы зверя оказались у него на груди, а челюсти щелкнули у самой шеи. Лисандр, полоснув зверя ножом, оттолкнул того в сторону, а сам упал на спину. Нож с шумом покатился по земле.

Шатаясь, Лисандр встал и взглядом принялся искать его, но в темноте не смог разглядеть.

На этот раз волк решил быть осторожнее. Лисандр пытался ударить зверя в голову ногой, но тот ловко увернулся и, опустив голову, зарычал снова. Лисандр тяжело дышал. Что-то текло по его руке. Кровь.

Лисандр отчаянно смотрел по сторонам, пытаясь найти выход. Тут он на горизонте заметил силуэт.

— Демаратос? — крикнул он. — Помоги мне! — Силуэт не сдвинулся с места. «Агесилай?» — Пожалуйста! — громко крикнул Лисандр. — Он загрызет меня.

Волк облизывался и готовился к прыжку.

«Волк играет со мной», — догадался Лисандр. И тут у него появилась надежда: в нескольких шагах позади зверя низко к земле склонилась ветка дерева. Если добежать до нее, то можно будет забраться наверх и оказаться в безопасности.

Волк снова прижал уши, готовясь к прыжку. Лисандр пнул ногой почву, обдав волка грязью и пылью. Зверь замешкался. Лисандр получил передышку.

Не оглядываясь, он бросился к дереву. Юноша слышал, как позади него лапы волка скребут землю. Он достиг дерева и ухватился за ветвь. Обхватив ее, Лисандр начал подтягиваться вверх. Но тут раздался треск. Нет! Прогнившая ветка сломалась и упала на землю. Лисандр упал вместе с ней.

Не успел он опомниться, как волк бросился на него.

Лисандр чувствовал на своем лице горячее дыхание зверя. Он видел сверкающие глаза и щелкающие зубы, слышал свои истошные крики.

Сознание твердило ему лишь одно: ты должен выжить. Но волк был полон сил. Лисандр почувствовал страшную боль, когда тот зубами вцепился ему в левое предплечье. И тут юноша ощутил что-то под правой рукой. Он схватил обломок ветки и ударил им зверя изо всех сил.

Лисандр не промахнулся, волк завыл и отпустил его левую руку. Юноша ударил еще раз, и передние ноги волка не выдержали.

Зверь все еще лежал на нем, его окровавленная пасть приоткрылась, но зверь уже ничего не соображал. Лисандр прицелился острым концом ветки волку в голову там, где были глаза и, долго не раздумывая, ткнул.


Рождение воина

Кончик ветки вошел в блестевшее глазное яблоко на длину пальца. Сквозь зубы волка вырвался какой-то странный приглушенный вздох. Лисандр обхватил ветку другой рукой и протолкнул ее глубже. Туловище зверя одеревенело, из его горла вырвался глухой стон. По телу зверя прокатились три судороги, каждая из них была слабее прежней. Затем волк перестал шевелиться.

Лисандр подался назад, пытаясь отдышаться под мертвым зверем.

Когда вдруг наступило облегчение, Лисандру захотелось и смеяться, и плакать. На его руке остались следы крови и зубов. По шее, из глубокой раны на щеке, текла кровь.

Тишину снова нарушил шелест веток. Лисандр с трудом привстал.

Но это был не волк. Силуэт, который он заметил на горизонте, принадлежал человеку. Лисандр расслышал, как под его ногами хрустят сучья. Когда незнакомец оказался в полосе света, его белокурые волосы под луной показались совершенно седыми. Агесилай.

— Почему ты не пришел мне на помощь? — спросил Лисандр.

Сопровождающий не ответил, наклонившись, он что-то поднял с земли. Нож.

Ухмыляясь и презрительно глядя на Лисандра, Агесилай приблизился к нему.

— Похоже, тебе удалось убить этого дряхлого волка.

— Да, — ответил Лисандр.

Лицо Агесилая хранило странное выражение. В его глазах застыл ледяной холод:

— А теперь посмотрим, где остальные.

Агесилай сложил руки чашей, поднес их к устам, и среди ночи раздался волчий вой.

— Ты из ума выжил? — спросил Лисандр. Агесилай приподнял бровь.

— Тебе не следовало убегать. Я приказал вам оставаться в убежище до утра.

Лисандру пришлось срочно придумывать себе оправдание.

— Я услышал волка. Я лишь хотел завершить испытание.

— Ты врешь, Лисандр. Ты собирался убежать от нас, — во взгляде Агесилая не было ни тени жалости, его глаза предвещали смертельную опасность. — Ты стащил у меня нож. Я ведь говорил, чтобы ты не брал мое оружие.

Ночной воздух вдруг стал очень холодным.

— Где Демаратос? — спросил Лисандр.

— Он еще спит, — ответил Агесилай. — Здесь больше никого нет — только ты и я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию