Королева легионов Афины - читать онлайн книгу. Автор: Филип Гриффин cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева легионов Афины | Автор книги - Филип Гриффин

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

На Урсулу сошла волна спокойствия. Стены палатки замерли, и все впало в мягкую белую дымку, которая неожиданно приняла очертания человеческой фигуры с лицом Константа.

Был прекрасный октябрьский день, день прошлой жизни, и он лежал на спине, держа травинку в зубах и глядя в небо. Им было по семнадцать, и они остались наедине во время охоты на холмах севернее Кориниума.

— Иди сюда, — нежно позвал он. — Дай я тебя поцелую!

Они целовались, она чувствовала, как бегут мурашки по коже, когда он перебирал ее волосы и касался шеи или плеч. Она заглянула в его глаза, большие голубые глаза, которые казались такими близкими и… живыми.

…И вот они уже прощались на Форуме. Она снопа его целовала под возгласы толпы. Она снова увидела маленький портрет, который приготовила для него. Во время речей по его щеке сползала слеза. Она снова слышала прощальные слова отца. Она чувствовала, как болит и разрывается ее сердце, когда видела исчезающий на горизонте султан на шлеме Константа, удаляющегося по дороге к Лондинию.

Она вспомнила, как Кордула разговаривала с Морганом на той же самой дороге, только в самом начале дня.

Теперь в белой дымке появилось лицо Пинносы, сражающейся с саксами. Даже раненная, она чиркнула мечом по камню, высекая искры, готовясь броситься на врага. Пошел дождь, и Бриттола закрыла Пинносу от жестоких ударов врага.

Она снова услышала слова Олеандры: «Сейчас вы должны быть смелой, Госпожа!»

Она увидела лицо Кордулы на палубе галеры: «Легион готов для смотра, Командующий!» И строй, отдававший ей честь, что напомнило ей о ее долге.

Она улыбнулась, вспомнив Рустика и его тетушек, а также Марту и Саулу, пляшущих джигу перед трапом галеры.

Снова раздался звук трубы, и он повлек сознание Урсулы за собой, затянув в новый вихрь воспоминаний. У нее кружилась голова. Пьяные ирландцы, мальчик со вспоротым животом, висящий на веревке, татуированные пикты, военные кличи саксов, франки со своим заносчивым вожаком, алеманы и гунны, несущиеся на лошадях, кавалерия, рассыпавшаяся по лесу, шесть молодых женщин, летевших на лошадях в ночи, белые всадники…

Снаружи возле палатки послышалось отрывистое ржание. «Быстрая!» Должно быть, Мундзук был совсем рядом. «Нет, я не могу!» Она сжала руки, согнувшись в ужасе и панике. «Не могу, не могу!» — всхлипывала она.

Потом воздух словно сам по себе наполнился звуком голоса Бриттолы. Она пела гимн «Хвала Господу». Звук, теплый и живой, развеял страхи Урсулы, словно бальзам утоляет боль от раны.

Потом к голосу Бриттолы присоединился сильный и ясный голос Пинносы. Потом Саула и Марта — и воздух завибрировал гимном. Пел весь Легион. Казалось, все палатка, долина, весь мир были заполнены их сильными голосами.

Урсула расслабила руки и опустила их. Она была готова.

Именно в этот момент полог над входом палатки был откинут, и в нее смело шагнул Мундзук. Он посмотрел на нее и буркнул что-то на своем наречии, которое для нее значило не больше, чем рычание собаки. Он подошел к ней с кривой улыбкой, еще сильнее уродовавшей его и без того обезображенное лицо, и протянул руку, чтобы схватить ее. Урсула отпрянула.

— Нет! — твердо сказала она и показала, что он должен лечь на кровать.

Он перевел свои страшные глаза, которые могли принадлежать только существу из другого мира, на кровать, потом резко посмотрел снова на нее.

На какое-то ужасное мгновение ей показалось, что он отвергнет ее предложение. Он смотрел на нее с подозрительностью и вниманием. Она не отводила взгляда, и ей казалось, что она смотрит в глубины самого Ада.

Мундзук снова что-то сказал и вдруг рассмеялся неожиданно высоким смехом. Он резко сорвал с себя свои меха и остался стоять перед ней совершенно голым. Покрытый шрамами торс оказался на удивление безволосым, за исключением паха, который, к облегчению Урсулы, за густой растительностью прятал то, что ей совсем не хотелось видеть. Но и того, что ей удалось увидеть, оказалось достаточно, чтобы наполнить ее отвращением. С похотливой ухмылкой Мундзук одним прыжком оказался на ложе. Оно заскрипело от тяжести его тела. Он улегся на спину и, раскинув руки, позвал принцессу к себе.

Урсула улыбнулась ему, надеясь, что выглядит сейчас как обычная взволнованная невеста, и отвернулась. «Он безоружен». Она развязала свой плащ и сбросила его на пол. «И занял прекрасное положение».

Она повернулась к врагу, осознанно позволив своему обнаженному телу отвлечь его внимание, и потянулась к волосам, чтобы снять заколку.

Внезапно ее сознание снова наполнилось мыслями о Константе.

— Я иду домой, любовь моя… — громко сказала она, обходя платформу и улыбаясь своей жертве. — Я иду домой.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ПОЛЕ ЛЕПЕСТКОВ

На сторожевой башне близ Северных ворот епископ Клематий оттеснил кого-то из местной знати, чтобы Кордула могла подойти ближе к окну. Она прекрасно видела перед собой «поле лепестков», как уже назвали его горожане.

Кордула прижала к себе спящего малыша и снова улыбнулась, глядя на одеяло, в которое он был завернут. Это была та же самая свежевыбеленная шерсть, в которую оделся весь Легион. Она посмотрела на них, замерших ровными рядами вдоль береговой линии, внизу, чуть правее от нее. Однако на женщин-воинов сейчас никто больше не смотрел — все, от мала до велика, от знати до простолюдинов, не сводили глаз с маленькой белой палатки в центре усыпанного лепестками поля.

— Смотрите! Со стены упала женщина, — сказал кто-то рядом с Кордулой. — Там такая давка! В толпе постоянно толкают друг друга. Неудивительно, что оттуда все время кто-нибудь падает.

— Да, их слишком много там, на стене, — пожаловался сосед того, кто говорил первым. — Боюсь, до конца дня их много перемрет. Кто их пустил туда в таком количестве? Где же охрана? В эти дни ее днем с огнем не…

— Вот! — гневно закричала Кордула, указывая на женщин в белом. — Вот ваша охрана. И это они погибнут, если…

— Тише, тише, дитя мое! — Епископ Клематий протиснулся между ней и говорившими. — Ты пугаешь ребенка. Должен сказать, ему, похоже, весьма удобно в этой тонкой и теплой шерсти, — сказал он, суетясь возле ребенка. — Помнишь, как нам пришлось кроить форму сразу для всего Легиона после того, как они одновременно дали обет безбрачия?

— Да, помню, — Кордула кивнула и улыбнулась. — Помню. Ткачам и портнихам пришлось работать всю ночь напролет. Хорошо, что Урсула не стала осматривать женщин из Легиона Фаустины. Их плащи так смердели, что…

Толпа испустила крик. Посередине маленькой палатки было заметно какое-то движение. Кордула вздрогнула.

«Где Морган? Он уже должен был вернуться. Он должен был вернуться еще вчера!»

Далеко внизу из палатки показалась Урсула. Толпа молчала. Вся ее тога и плащ были испещрены красными пятнами. Она отошла от палатки и замерла без движения, и все увидели, что она что-то держит в высоко поднятой левой руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию