Флибустьеры против пиратов Карибского моря - читать онлайн книгу. Автор: Леонар Дюпри cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флибустьеры против пиратов Карибского моря | Автор книги - Леонар Дюпри

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, нам повезет и они пустят нас внутрь, – сказал я. – Тогда мы сможем узнать их численность, вооружение и все остальное…

– Не надейтесь, дон Педро. Мы не пойдем внутрь, поскольку мы не в Европе и я не доверяю честности этих каналий. Они легко могут сделать нас своими заложниками. Нет уж. Лучше мы встретимся на нейтральной полосе.

Сказав это, он остановился и приказал барабанщику замолчать. Мы стояли совсем близко от скалы, на которой разместился форт – правильный четырехугольник с бастионами на углах. Его невысокий бруствер был сделан из камня, в нем были оставлены бойницы, из которых торчали жерла разнокалиберных пушек и мушкетов. При их грозном виде страшно было подумать, что станет с нами, если эти канальи решат дать залп.

– Барабанщик, бей сигнал, – сказал Кальдерон и, сняв шляпу, помахал ею осажденным. – Надеюсь, они поняли, что мы дальше не пойдем. Скорее всего, сейчас они решают, кому идти к нам навстречу.

Прошло еще некоторое время, но никто не показывался.

– Крикните им по-французски, что мы ждем, – сказал Кальдерон. Я тут же это исполнил.

Через минуту ворота цитадели приоткрылись и к нам навстречу, также в сопровождении барабанщика, вышли двое. Они начали спускаться по дороге, которая шла наискосок от правого бастиона к левому, а потом делала поворот вниз. Мы молча стояли в ожидании. Барабанщиком, который шел впереди, был мальчишка лет двенадцати, за ним следовал какой-то дворянин, во всяком случае, так казалось из-за его одежды. Замыкал шествие, скорее всего, охотник, одетый в кожу, в своеобразной высокой шляпе. В его руках был мушкет.

– Я майор дон Бальтазар де Кальдерон, находящийся здесь по приказу губернатора Эспаньолы дона Франсиско Фернандеса де Кастро де Валенсуэла графа де Пенальбы, а также президента острова дона Хуана Франсиско де Монтемайора-и-Куэнсы. С кем имею честь?

– Я капитан Мартин. Чем обязаны?

– От имени своего генерала дона Габриэля де Рохас-и-Валле маркиза де Фигуэры предлагаю вам сдать крепость на почетных условиях.

– Каких?

– У вас остается ваше оружие, знамена, казна, словом, все, что есть в форте, вы можете забрать с собой. Мы предоставим вам корабли и перевезем на остров Святого Христофора.

– Почему мы должны вас слушаться?

– Потому что через час наша мощная артиллерия разобьет ваши укрепления и вы останетесь беззащитными перед хорошо обученными регулярными войсками Его Католического Величества.

– Чем мы обязаны вашему нападению?

– Вам, капитан Мартин, должно быть лучше меня известно, что это земля Его Величества короля Испании, а вы являетесь ее захватчиками. К тому же вы даете приют корсарам, которые нападают на наши корабли в местных водах.

– Вот что я вам скажу, дон, не помню, как там вас, от имени нашего доблестного губернатора кавалера де Фонтене. Ваши пушки не смогут разрушить нашего форта, как бы ни старались, провианта и боеприпасов у нас много, людей достаточно, так что не пройдет и нескольких дней, как вы сами уберетесь отсюда, обломав зубы и поджав хвосты, паписты проклятые. Это наша земля. Мы здесь живем уже много лет, и вашему королю нас отсюда не выгнать. Так и передайте ему.

Сказав это, французы повернулись и пошли обратно. Конечно, я перевел грозную речь капитана Мартина гораздо короче.

– Они отказываются.

– И это все?

– Да, все.

– Но он говорил гораздо больше. И мне показалось, что-то грубое.

– Так и было, дон Бальтасар, но сути дела это не меняет.

Мы вернулись назад с понурым видом, объявив нашему генералу, что сдаваться французы не намерены и что они не верят в то, что мы своими неприспособленными корабельными пушками можем разбить их бастионы. Дон Габриэль был вне себя.

– Давайте, давайте, устанавливайте ваши чертовы пушки. Закрепите их канатами, обложите камнями, но чтобы они стреляли по форту. Ясно? – наорал на канониров наш генерал и скрылся в своей штаб-квартире. Было ясно, что он так же, как и все остальные, пал духом и уже не верит в легкую победу.

Глава четырнадцатая
Из рассказов капитана Пикара

Благородное флибустьерство существовало в течение всего лишь нескольких десятилетий и кануло в Лету. Теперь о славных походах береговых братьев никто и не вспоминает. На слуху лишь эти проклятые пираты, выкинувшие свой глупый черный флаг с черепом и костями. Но не нужно нас путать с этими жалкими английскими бандитами и отщепенцами общества, грабящими всех без разбору. Мы были законопослушными гражданами Франции, и когда наш король сказал нам прекратить грабеж испанских колоний, мы так и сделали. Но эти англичане… вот они-то и есть настоящие разбойники. Так еще немного, и они начнут называть Англию владычицей морей. Ой-ля-ля, какое бахвальство! Того и гляди заявят, что уже подорвали военно-морское могущество Франции. Уверен, что многие глупцы иностранцы поспешат поверить этому. Я уже слышал первые подобные заявления. Мол, французский флот англичане полностью уничтожили во многих сражениях, мол, теперь на море доминируют лишь корабли королевы Анны, а французские эскадры перестали существовать.

Может, наш королевский флот и потерпел крупные поражения при Виго в 1702-м и Велес-Малеге в 1704-м, но даже после этого его мощь не была подорвана. Если бы это случилось, то англичане непременно бы высадились во Франции, а этого не было. А как же наши сообщения с Новым Светом? Они тоже не были прерваны. И после этого у кого-то поворачивается язык назвать Англию владычицей морей? Может, ее великие победы на море не такие уж и великие, раз они ни к чему не привели? Может быть, флот Франции, сражающийся сейчас против объединенного англо-голландского, настолько силен, что даже при серии проигранных битв не теряет своей мощи? Что это за владычица морей, на берега которой весной этого года мы высадили якобинскую экспедицию?

Я все это к тому, что большинство людей повторяют разные глупости и даже не задумываются над очевидным. Зачем – мы люди маленькие, а тут нужно мозгами шевелить, вдруг ошибемся, есть и поумней нас, пусть они и думают, а мы будем придерживаться общего мнения. Это версия дураков. Ведь главное для них быть не хуже других, а это есть путь трусов. Они считают, что кто не ошибся вместе со всеми, тот уже ошибся. Мне же такое убогое мировосприятие было всегда глубоко противно. Я вообще с большим отвращением смотрю, как другие низводят себя до уровня стада баранов и становятся быдлом. Слава богу, подобная мерзость никакого отношения к истории славного флибустьерства не имеет. Так о чем же я…

Нет, я не могу успокоиться. Вот что я еще хочу сказать о современной войне на море. Тридцать французских корсаров причиняют в тысячу раз больше вреда Англии и Голландии, чем все объединенные эскадры этих двух сильнейших государств Европы вместе с их прославленными победами, пусть они засунут их себе… Наши судовладельцы Дюнкерка и Сен-Мало вызывают у англичан настоящий ужас, так как за последние пять лет захватили более тысячи их торговых кораблей. Я бы, по крайней мере, прикусил язык после этого называть Англию владычицей морей. Только тупоголовое трепло этого никогда не сделает, потому что в его голове сидит шаблон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению