Доисторическая история - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Найцева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доисторическая история | Автор книги - Светлана Найцева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Что будет с Нгао после этого?

– Нгао должна пройти обряд очищения по обычаям карамов. Тогда Нгао станет женой Нуо сына Сиума.

– Пусть Нгао не боится, – видя, как она скривилась, проговорила Эяо. – У карамов обряд очищения проводят женщины. Оуи смочит жертвенный нож кровью Нгао и бросит его в море Воде и Иушу.

– Нгао согласна.

У нее не было другого выхода.

– Нуо сын Сиума выполнит обещание, – склонил голову Нуо. – Нгао будет жить в доме Нуо как сестра.

Эяо удивленно посмотрела на брата, но ничего не сказала. Олан развел небольшой костер и вынес из хижины несколько лепешек. Нуо достал оставшееся с утра мясо. Они все вместе поели.

– Пусть Нгао ест побольше, – проговорил сын Нома. – На плоту нечего будет есть, только сырую рыбу.

Нгао послушно съела еще кусок мяса и лепешку. Дома она всегда ходила полуголодной, а эти два дня впервые наедалась досыта.


Незадолго до заката карамы снова стали собираться на улице. К хижине Олана подошел Сиум.

– Нгао готова? – спросил он.

– Сын Нома все рассказал Нгао, – ответил Олан. – Дочь Тхена готова к испытанию.

Нуо дал Нгао нож, и Сиум повел ее к морю. Нуо, Олан и Эяо пошли вместе с ними. Следом на берег моря вышли и все карамы.

– Карамы Дети Воды и дети Иуша, – торжественно заговорил Сиум, когда они подошли к воде. – Нгао должна доказать, что готова к жизни с карамами. Что Вода и Иуш принимают сиху. Дочь Тхена поплывет на плот, достанет рыбу и покормит Иуша, а потом наживит крючки и останется ночевать. Утром Нгао достанет рыбу, покормит Иуша и принесет оставшуюся рыбу в племя. Если дочь Тхена сделает так, то останется в племени карамов и войдет в дом Нуо сына Сиума.

– Нгао сделает, – склонила голову дочь Тхена.

– Иногда Иуш поднимает со дна раковины, – предупредил Олан. – Иуш любит моллюсков, но не умеет доставать. Если Иуш так сделает, пусть Нгао откроет раковину ножом и отдаст моллюска.

– Сиум не думает, что такое случится сегодня, – возразил вождь. – Плыви, дитя. Не стоит тянуть время. Иуш совсем проголодается.

Нгао невольно оглянулась на Нуо и Олана и шагнула в море.

Вскоре она уже взбиралась на плот. Еще раз оглянувшись на столпившихся на берегу карамов, Нгао подошла к краю плота и стала вытаскивать крючки.

Минут через десять на плоту билось одиннадцать рыб. Нгао вспомнила, как именно была насажена приманка в первую ночь, выбрала рыбу поменьше и начала ее разделывать и насаживать на крючки. Рядом с плотом послышался плеск. Нгао невольно вздрогнула, но продолжила свою работу.

Когда крючки были насажены и заброшены в воду, она встала и, держа в руке разрезанную рыбу, шагнула к краю плота. Снова плеск, в воде мелькнуло темное тело. Нгао бросила в ту сторону рыбу, и темное пятно тут же нырнуло следом. Она взяла еще две рыбы покрупнее. Из воды поднялась голова морского змея. Ожидавшая этого Нгао уже более– менее спокойно бросила одну за другой обе рыбины. Змей поймал их на лету и скрылся под водой.

Берег взорвался восхищенными возгласами. Нгао обернулась и увидела, как сын Сиума прыгнул в воду и поплыл к ней. Он быстро доплыл до плота, но подниматься на него не стал.

– Нгао молодец, – проговорил он, держась за плот. – Пусть дочь Тхена сложит рыбу в сетку. Нуо заберет сетку с рыбой на берег. Вторая останется для утреннего улова.

Он протянул две сетки. Нгао собрала рыбу в одну из них.

– Пусть дочь Тхена ничего не боится, – задержав ее руку в своей, улыбнулся сын Сиума. – На плоту Нгао в безопасности.

– Нгао не боится, – ответила она. – Нгао ночевала на плоту.

– Доброй ночи, – кивнул Нуо и, оттолкнувшись от плота, поплыл на берег.

Нгао проводила его взглядом. На берегу Нуо отдал сетку с рыбой Сиуму и пошел в поселение. С ним сразу ушли Олан и Эяо. Постепенно все карамы разошлись по своим хижинам. Уже темнело, и пора было разжигать костры. Дождавшись, когда все уйдут, Нгао сняла шкуру и, выжав ее, расстелила на плоту на просушку. Она действительно уже привыкла к плоту. Ей было совсем не страшно. После заката Нгао укрылась подсохшей шкурой и спокойно уснула под тихий шум моря.

* * *

Проснувшись, Нгао надела высохшую за ночь шкуру и села на плоту, наблюдая за поселением карамов. Первыми на берег вышли Нуо и Олан. Потом стали собираться остальные карамы. Последними подошли Сиум и Оуи.

Дождавшись их появления, Нгао принялась проверять крючки. По странной прихоти моря на каждом из них билась крупная рыбина. Нгао в изумлении оглядела столь крупный улов, снова выбрала рыбу поменьше и стала насаживать крючки. Рядом с плотом послышался плеск.

– Иуш-ш-ш, – пронеслось над морем.

Уже ожидавшая этого Нгао даже не оглянулась. Только забросив в воду все крючки, она подошла к краю плота.

– Иуш-ш-ш, – послышалось знакомое шипение.

Нгао бросила в воду разрезанную рыбу. Змей скрылся под водой и долго не появлялся. Она уже обеспокоено оглядывала море, когда Иуш вернулся. Змей всплыл прямо возле края плота. В пасти у него была крупная раковина.

Нгао робко взяла раковину и положила ее на плот. Карамы, затаив дыхание, наблюдали за происходящим. Дочь Тхена взяла рыбу покрупнее и снова повернулась к Иушу. Змей по-прежнему был возле самого плота. Она опустила рыбу прямо в его раскрытую пасть.

Нгао испытывала страх от такой близости змея и в то же время восторг от его явной благосклонности. Она дала Иушу вторую рыбу. Змей проглотил и ее, но не сдвинулся с места, ожидая любимого лакомства. Нгао подняла с плота принесенную им раковину и попыталась открыть ее ножом. Иуш терпеливо ждал, наблюдая за дочерью Тхена своими умными глазами. Нгао подумала, что Иуш все знает о ней и тоже испытывает, достойна ли она жить с карамами.

Наконец ей удалось раскрыть створки раковины. Внутри на мягком теле моллюска лежали две крупные розовые жемчужины идеально круглой формы. Восхищенно ахнув, Нгао вытащила прекрасные камешки и отложила их в сторону. Затем она ножом достала моллюска из раковины и, поднявшись, протянула его Иушу. Змей с шипением распахнул пасть, и Нгао с трепетом положила туда моллюска. Иуш совсем не страшный и даже очень красивый и добрый. Она робко протянула руку и с трепетом погладила змея по морде.

Карамы на берегу замерли в изумлении. Иуш никогда не подплывал так близко к плоту и уж тем более никто никогда не дотрагивался до него.

Довольно шипя, змей скрылся под водой. С гулко бьющимся сердцем Нгао положила жемчужины в пустую раковину, чтобы не потерять. Ей придется стать женой Нуо сына Сиума, раз столь могущественные силы указывали на это. Нгао должна повиноваться своей судьбе.

Она сложила пойманную рыбу в сетку. Столь крупный улов едва уместился в ней. Взяв сетку с рыбой в левую руку, а раковину с жемчужинами в правую, Нгао скользнула в воду. Плыть было неудобно, сетка с рыбой тянула вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению