Тень мечей - читать онлайн книгу. Автор: Камран Паша cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень мечей | Автор книги - Камран Паша

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Все прошло как по маслу, но сейчас Ричарду было немного стыдно за самого себя. Воспользоваться слишком деятельной девушкой, чересчур уверенной в собственном умственном превосходстве, недостойно короля Англии. И, честно говоря, Мириам его разочаровала. Его мать никогда бы так легко не попалась на приманку.

Вероятно, эти противоречивые чувства отразились на его лице, потому что страж удивленно приподнял бровь.

— Похоже, мой король недоволен? — Обычно любого, кто осмелился читать мысли короля, ждало суровое и незамедлительное наказание, но этот обезображенный солдат за годы службы завоевал доверие Ричарда в делах шпионажа, поэтому король не стал скрывать разочарования.

— Я понимаю, почему Саладин заслал шпионом Мириам, — признался Ричард, хотя и не до конца уверенный, что девушка действовала по приказу султана. — Однако я ожидал от него большего.

Или на самом деле печальная действительность была такова, что он большего ожидал именно от Мириам? От женщины, которая спасла ему жизнь, вырвала его душу из когтей вечности, но в конечном счете воспользовалась им и предала его при первой же возможности. От этой мысли Ричарду (даже в окружении тридцати тысяч верноподданных) стало очень одиноко.

Страж фыркнул.

— Саладин всего лишь язычник, мой господин. Бесчестный человек, готовый воспользоваться женским коварством, чтобы выиграть войну.

Ричарду и в самом деле стало не по себе. Как верно сказано!

Глава 34
ШПИОНЫ И ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ

Разочарованная Мириам мерила шагами богато украшенную прихожую. Она ждет здесь уже целый час, и от длительного ожидания в одиночестве ее волнение переросло в осязаемый страх. Ходя кругами по черному мраморному полу, она вглядывалась в ряды сложных геометрических фигур, выписанных серебристой краской. Восьмиконечные звезды переплетались с гексаграммами и додекаэдрами, в центре которых были изображены круги из оранжевых бутонов и роз.

Она настолько сосредоточилась на будущей аудиенции у султана, что даже не стала обращать внимание на ошеломляющую красоту комнаты, в которой находилась. Это была дипломатическая палата, где с подобающим восточным гостеприимством встречали именитых сановников. Поэтому она и была так пышно украшена, чтобы создать должное впечатление о величии и мощи султаната. На кушетках, сделанных из массивного полированного дуба, — цветные подушки из тончайшей шелковой парчи, привезенной из Ташкента. На стенах — роскошные персидские ковры, на которых изображены сцены из «Шахнаме» — «Книги царей», выдающегося эпоса иранских народов, который, вобрав в себя легенды, мифы и достоверные факты, охватывал устные предания с самых древних времен. На гобеленах, сотканных из ярких алых, изумрудных и оранжевых нитей, были изображены сцены охоты великих королей, таких, как Кир, Дарий и Ксеркс [63], которые основали цивилизацию, пережившую и греческую, и египетскую. Благородный воин Рустам, восседая на своем отважном жеребце Ракуше, сражался с драконом, а прекрасные девы проливали у его ног золотые слезы, от всего сердца благодаря за спасение своих жизней.

«Хм, — подумала Мириам, — в таких историях женщин всегда спасают отважные, смелые, уверенные мужчины». Еще в детстве Мириам хотела перевернуть все с ног на голову и сочинить рассказ, в котором дева спасает бесшабашных воинов от их собственной безрассудной храбрости. Возможно, именно это подтолкнуло ее пойти на значительный риск и достигнуть того, чего не смогли бы достичь даже хорошо обученные шпионы Саладина — украсть военные планы франков прямо из-под носа у Ричарда.

Весь обратный путь к Иерусалиму она держала свернутый пергамент у себя между грудей. Уильям провел их до вершины холмов у Акры, а там их с почетным караулом встретил Таки-ад-дин, чтобы сопроводить назад к Саладину. Рыцарь-крестоносец до самого конца был обходителен и любезен с Мириам и ее дядей, и при расставании девушка почувствовала искреннюю грусть.

Уильям показал ей, что не все франки чудовища, даже несмотря на то, что пребывание в лагере в очередной раз укрепило ее уверенность: большинство крестоносцев все же такие. Когда Мириам думала о нависшей угрозе войны, ее охватывало ужасное чувство, ибо она понимала, что тайные попытки помочь Саладину в конечном счете однажды приведут к смерти Уильяма. Основной движущей силой в ее душе было стремление к победе над франками, но теперь, когда враг обрел по меньшей мере одно человеческое лицо, она с сожалением и грустью смотрела на красивого молодого рыцаря с печальными глазами, который спускался к палаточному лагерю у подножия холма. Тем не менее Мириам заставила себя отогнать сомнения прочь. Уильям сам избрал сторону зла, поэтому, какая бы судьба его ни ждала, — это его собственный выбор.

Во время долгого обратного пути Мириам оставалась необычайно молчаливой. Даже когда дядя рассуждал о военной мощи франков и возможностях вести длительные бои из Акры, она просто слушала, помалкивая о собственном мнении. Маймонида удивляло сдержанное поведение племянницы, он постоянно ощупывал ее лоб в поисках симптомов сыпного тифа. Она всегда любила обсуждать политику и военную стратегию — все, что не должно было бы интересовать молодую женщину, однако сейчас, когда он сам потакал ее интересам, Мириам оставалась отчужденной. Раввин решил, что его племянница заболела или просто устала от изматывающей рутины, пока выхаживала вражеского короля. Он даже не догадывался, какое бремя давит на нее, какая ответственность лежит на ее плечах. А ведь речь шла о судьбе целой цивилизации.

Лишь по прибытии в Иерусалим Мириам открыла раввину свой секрет. Маймонид уже собрался отослать ее домой, где их ждала Ревекка, которая, узнав о возвращении мужа и племянницы, наконец-то вздохнула с облегчением, но Мириам задержала его, чтобы рассказать о своем поступке. Сначала раввин даже не понял, о чем она толкует, и в очередной раз пощупал ее лоб: не горячий ли? Но когда Мириам из-за пазухи своего голубого шерстяного платья вытащила бумаги, морщинистое лицо Маймонида побледнело.

Не зная, что ему делать, Маймонид в оцепенении передал документы Таки-ад-дину, когда они стояли у высоких каменных стен султанского дворца. Молодой полководец, пребывая в полнейшем замешательстве, изумленно уставился на бумаги, а затем поднял недоверчивый и одновременно испуганный взгляд на Мириам. После паузы, несмотря на все протесты раввина, племянник Саладина приказал проводить Мириам — одну — в дипломатическую палату, а сам отправился к султану обсудить столь удивительный поворот событий.

Вездесущие египетские телохранители Саладина провели Мириам во дворец и в зловещем молчании заперли дверь. Сейчас, после целого часа томительного ожидания, Мириам стала чувствовать себя как пленница, а не как героиня султаната. В ее голове роились темные мысли. Наверное, придворные мужчины, думала Мириам, настолько были обескуражены этой дерзкой выходкой, что испугались публичного скандала и решили взять ее под стражу. Или она по глупости нарушила некий неписаный арабский кодекс военной чести, по которому запрещено шпионить за врагом во время перемирия. Вероятно, у султана не будет иного выхода, как наказать ее за то, что она запятнала его репутацию — как человека чести, — и теперь он снищет дурную славу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию