Сестры по благоразумию - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Форман cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры по благоразумию | Автор книги - Гейл Форман

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Не привлекая к себе излишнего внимания.

– Но ты же все еще на Втором уровне?

– Да. Но даже тем, кто находится на Втором уровне, надо иногда мыться в общем душе. – Она показала пальцем в сторону раздевалки, в которой, как я уже видела, сидели две девушки, которые, видимо, ее сюда привели.

– А откуда ты узнала, что я буду именно в это время и именно в этой кабинке?

– Для бунтаря ты очень предсказуема. Ты всегда ходишь в душ утром и всегда моешься во второй кабинке.

– Как твоя жизнь? Я очень за тебя переживала. Тебе в «одиночке» должно быть совсем несладко.

– Ну да, веселого мало, но со мной случались вещи и похуже.

– Может, ты скажешь Шерифу, что готова взглянуть на себя и разобраться со своими «проблемами»?

– Сложно делать такие заявления, когда подобное происходит уже четвертый раз, – ответила она грустным голосом. – Я надеялась, что смогу вас увидеть. Надеялась, вы сможете выйти на связь.

– Это не так-то просто. За нами постоянно наблюдают.

– Есть способы. На любой замок есть своя отмычка.

– У тебя большой опыт, и ты знаешь, как это сделать. Что прикажешь предпринять в такой ситуации?

– Вы сами решаете, что делать.

– Ты считаешь, я должна была рисковать, выходя с тобой на связь, только из-за того, что ты для меня сделала?

На лице Ви появилось изумление. Было видно, ей больно, и я пожалела о том, что сказала.

– Брит, ты мне ничего не должна, – произнесла Ви. Ее голос звучал искренне, но я знала, все совсем не так, как она пытается представить. Я была ее должницей, и мне придется отплатить за поступок, который я никого не просила совершать.

– Давай не будем об этом. Просто получилось так: твой подарок на Рождество обошелся мне дороже, чем я рассчитывала. В любом случае мне было приятно его подарить. Ты хорошо провела время с Джедом?

– О да, – ответила я с улыбкой.

– Я за тебя рада. Значит, все того стоило.

– Получила удовольствие я, но наказали тебя.

– Так вышло. Ты на меня злишься?

– Нет, не злюсь, – соврала я. – Просто чувствую себя виноватой.

– Брит, – сказала Ви тоном человека, который знает, что такое скорбь, – чувствовать себя виноватой – значит попусту терять время. Не надо тратить на это ни свою, ни мою энергию.

Она подлезла под перегородку душевой кабинки, вылезла в следующей и включила воду.

В тот день во время работы на территории я чувствовала себя как никогда одинокой. Был жаркий день, и вожатые спрятались в тени на веранде, читали газеты и пили холодные напитки. Ситуация складывалась самым благоприятным образом для того, чтобы я могла поговорить с сестрами. Однако Марты с нами не было, так как ее отправили на очередной марш-бросок. Кейси работала вместе со своей новой соседкой по комнате. Я трудилась без пары и вспоминала разговор с Ви. На улице было так жарко, что никто не обратил внимания на то, что мое лицо стало мокрым от слез. Все думали, это пот.


Через три недели Биби решила со мной помириться и подошла ко мне во время перетаскивания шлакоблоков.

– Брит, – начала она, – все это очень утомительно. Может, мы перестанем?

Она не извинилась за сказанные ранее слова, не сказала «Я по тебе соскучилась» или «Дорогая».

– Биби, это ты на меня разозлилась, – заметила я.

– Послушай, я считаю, все это очень утомительно. Давай не будем вспоминать прошлое? У меня есть для тебя интересные новости.

– Какие?

– Пошли.

Она повела меня к Кейси, работавшей со своей соседкой по комнате.

– Брит, познакомься, это Лорел. Лорел, это Брит, – сказала Биби. Я внимательно рассмотрела Лорел. Она была невысокого роста. У нее были черные длинные волосы, завязанные пучком, и выразительные карие глаза. Очень симпатичная девушка.

– Лорел живет в одной комнате с Кейси.

– Я знаю. Привет.

– Привет.

– И оказывается, Лорел и Кейси – не просто соседки.

– То есть? – переспросила я. Мне было непонятно поведение Биби, которая говорила так, будто Лорел не стояла рядом. Кейси потупила глаза и носком ботинка ковыряла землю.

– Ты же знаешь, – продолжала Биби, – что в Ред-Роке часто подбирают соседку, чтобы наказать человека. А в случае с Кейси ей придумали просто удивительное наказание.

Я посмотрела на Лорел, лицо которой было совершенно непроницаемым. Я не очень понимала, зачем Биби подняла этот разговор в ее присутствии.

– Кейси поселили с лесбиянкой! – воскликнула Биби.

– Я предпочитаю термин «квир» [10], – пояснила Лорел.

Биби громко рассмеялась.

– Управляющие этой лавочкой идиоты, судя по всему, не подозревают, что я квир, – еще раз заметила Лорел.

– Просто чумовая история! – воскликнула Кейси. – Лорел упекла сюда мать, и все за то, что она в возрасте пятнадцати лет убежала в Сан-Франциско. А слиняла она потому, что ей было трудно оставаться такой, какая она есть, в небольшом городке. У них в единственной школе города состояло всего двести учеников. В общем, Лорел жила в городе, очень похожем на тот, в котором жила и я.

– Я убежала потому, что мне посоветовали, – сказала Лорел. – Когда стало совсем невмоготу, я позвонила по номеру телефона доверия и помощи для геев и лесбиянок. У меня очень религиозные и консервативные родители. Я поговорила с одним милым и отзывчивым парнем, который посоветовал мне переехать в какой-нибудь более крупный город. То есть немного подождать, а потом переехать.

– И на следующий день после этого разговора она уехала в Сан-Франциско, – заметила Кейси с улыбкой.

– Ведь парень, с которым я говорила, не уточнял, как долго я должна ждать, верно?

– Потом мама нашла ее и привезла домой, – продолжала Кейси, – но Лорел так понравилось в Сан-Франциско, что она еще раз убежала. И когда мать снова ее нашла, то сразу же отправила прямо в Ред-Рок.

– И никто не знает, почему ты убегала?

– Судя по тому, с кем меня разместили, они совершенно не в курсе, – ответила Лорел. – И я не собираюсь им ничего рассказывать, потому что с соседкой по комнате мне очень повезло, – добавила Лорел с улыбкой.

– Значит, вы теперь пара? – спросила Биби, которую, как обычно, нельзя было упрекнуть в том, что у нее есть чувство такта.

– Мы не видим смысла как-либо определять наши отношения, – ответила Лорел.

– Мы не пара, – сказала Кейси. – За исключением той девушки на пляже, Лорел – первая лесбиянка, которую я видела в жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию