Сестры по благоразумию - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Форман cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры по благоразумию | Автор книги - Гейл Форман

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я чувствовала, как Ви, насупив брови, буквально буравит меня глазами. Я поплотнее закрыла рот.

– Ну что ж, – произнес после короткой паузы Шериф, – к такому развитию событий мы готовы. Беглянка не просто обманщица, но и трусиха. Она не хочет идти с повинной, но мы ее все равно найдем. И вы все, девушки, мне в этом поможете. Прошу тех или ту, кто знает имя беглянки, сделать шаг вперед. Я обещаю, эта девушка или девушки получат царскую награду.

«Тиффани! – подумала я. – Вот она меня точно сдаст! Когда я уходила, она, судя по храпу, спала, но, кто знает, может, просыпалась ночью в туалет и заметила мое отсутствие».

Я уперлась взглядом в Тиффани и обратила внимание на то, что и Биби буравит ее взглядом. Однако она во все глаза смотрела на Шерифа и не делала шага вперед. Бедолага не умела притворяться, поэтому я поняла, что Тиффани ничего не подозревает.

– Что ж, – через некоторое время продолжил Шериф, – вы, девчата, меня расстроили, но не удивили. Поэтому я приму меры, которые вас точно мотивируют. Начиная с этой минуты я всех вас понижаю на один уровень!

Раздались возмущенные крики: «Это нечестно! Мы не виноваты!» Все были в бешенстве.

– Тишина! – заорал Шериф. – Да, я согласен, что это нечестно. Но все мы здесь как одна семья и должны отвечать за действия каждого из ее членов. Одна из вас подло нарушила правила. Поэтому все понижены до тех пор, пока мы не найдем виновную. А вот в этом вы сможете помочь. Я уверен, некоторые из вас знают, что произошло и кто именно уходил в «самоволку». Что-то мне подсказывает, девушка действовала не одна. Так что история вот какая – у вас есть неделя на то, чтобы рассказать всю правду. Если в течение недели вы поведаете нам, кто это был, я тут же верну вам прежние уровни. Если же этого по каким-то причинам не произойдет, все вы будете понижены еще на один уровень. Вам все понятно?

Из толпы учениц послышались крики возмущения и негодования. Некоторые начали плакать. Должна признать, Шериф оказался умнее, чем я думала. И план его выглядел очень коварным. Я была совершенно уверена, что сестры меня не выдадут, но, с другой стороны, я не могла позволить себе, чтобы из-за меня так сильно страдали другие. Я сделала глубокий вдох и начала пробираться вперед через толпу к Шерифу.

– Мистер Остин, – громко произнесла Ви и вышла вперед, – вам не придется ждать неделю. – В этот момент Биби схватила меня за воротник и дернула к себе, чтобы я не двигалась дальше. Ви продолжила: – Это я уходила в «самоволку». Я ездила в Сент-Джордж.

– Ларсен, интересно, почему же меня это совсем не удивляет? – процедил Шериф. – Подходи ко мне в офис. Все остальные восстановлены в уровнях, которые были до этого. Но предупреждаю вас – если кто-то еще убежит, я немедленно понижу всех на один уровень. Поэтому следите друг за другом, чтобы подобного не повторялось. А теперь все свободны, идите завтракать.

Девочки загалдели и начали расходиться. Мы с сестрами тоже двинулись в сторону столовой, но, проходя мимо Шерифа, услышали следующие слова: «Ховард, Воллас, Джоунс и ты, Хемпхил, подойдите сюда». Мы понурили головы и послушно подошли.

– Не думайте, что я не заметил ваш уютный небольшой клуб. И не думайте, будто я считаю, что вы там у себя исключительно рукоделием и вязанием занимаетесь. Имейте в виду, я за вами внимательно наблюдаю, и, как только вы ошибетесь, я вам покажу где раки зимуют. А теперь убирайтесь, – сказал он и вытер слюну с губ.

Мы поплелись в сторону столовой. Вокруг нас пробегали взбудораженные ученицы, обсуждая поступок Ви: «Ты можешь себе представить? Какая глупость!» – тараторила одна из учениц Третьего уровня.

– Еще бы! Она же уже на Шестом уровне, скоро могла бы выйти. И зачем себе жизнь испортила?

Я тоже не могла понять, почему Ви решила взять вину на себя.

Мы шли по коридору и увидели, как Ви стоит между двумя мордоворотами-охранниками около офиса Шерифа. Она казалось такой маленькой и беззащитной. Подруга посмотрела на меня, пытаясь что-то сказать взглядом. Я почувствовала, что Ви хочет, чтобы я все правильно истолковала, оценила ее жертву. Умом я понимала, как должна быть благодарна ей за то, что она сделала. Она взяла огонь на себя и спасла меня, поэтому по идее я вынуждена была бы быть ей благодарна. Однако я не чувствовала признательности за ее поступок. Наоборот, меня страшно разозлило то, что она сделала.

Глава семнадцатая

– Ты в таком виде собираешься кровать оставлять? – спросила меня Мисси.

– В смысле как оставлять?

– Неубранной. Заправь ее, как полагается.

– Перестань. Это не твое дело.

– Порядок в доме – признак того, что ты себя уважаешь.

– Ну, значит, я себя не уважаю.

– Не надо сарказма! Это не смешно.

– Отсутствие чувства юмора – признак реальной ущербности, – ответила я. Я не собиралась заправлять кровать, у меня не было на это никакого желания.

Жизнь сестер стала совсем невыносимой. На следующий день после того, как Ви разжаловали, во время линейки вожатый объявил, что меня отселяют от Марты и Биби. После обеда мне показали комнату, расположенную в другом крыле здания, и представили новой соседке. Как выяснилось, все мои вещи уже перенесли в эту комнату. Новую соседку звали Мисси, и она считалась одной из самых образцово-показательных воспитанниц Ред-Рока. У этой особы совершенно очевидно был ярко выраженный Стокгольмский синдром. Родители поместили ее в Ред-Рок после того, как она пару раз покурила марихуану, и в этом заведении Мисси наконец увидела свет, изменилась и начала относиться к членам группы Анонимных Алкоголиков как к своим родным сестрам. Если родители девушек размышляли о том, чтобы отправить своих чад в Ред-Рок, Шериф просил Мисси позвонить им и прокачать мозги, рассказать о том, как это заведение спасло ей жизнь. Мисси даже фигурировала в рекламном ролике Ред-Рока, и ее фотография присутствовала в красочном буклете.

Пока я распаковывала и раскладывала вещи, Мисси, прищурившись, с недоверием на лице буравила взглядом мою одежду, словно я притащила ей в комнату контрабанду. Я взяла зубную щетку и пошла чистить зубы в ванную комнату. Она последовала за мной, внимательно наблюдая, что я делаю.

– Чего ты уставилась? – с недоумением спросила я.

– Удивляюсь, как можно такой уродиться. Ты в Ред-Роке полгода и в лучшую сторону совершенно не изменилась. Я не понимаю, как такое возможно. Ты попусту тратишь время вожатых и воспитателей.

Я ничего ей не ответила. Я в свою очередь не представляла, как можно быть такой, как она.

Положение всех моих сестер, как я уже сказала, было невыносимым. Биби перевели в комнату с «шестеркой» по имени Хилари, еще одним примером для подражания и подружкой Мисси. Хилари ходила по пятам за Биби, как Мисси за мной. Кейси тоже перевели в другую комнату. Марта осталась жить с Тиффани, которую повысили до Шестого уровня. Повышение ей явно вскружило голову. Но хуже всех пришлось Ви. Обычно после понижения до Первого уровня провинившуюся уже через несколько дней изоляции повышали до Второго уровня, но Ви провела в одиночестве уже три недели, и ничего не происходило. Видимо, администрация очень сильно на нее разозлилась. Не знаю, что я должна была ощущать после того, как Ви взяла на себя вину за мой проступок, – чувство благодарности, облегчения или чего-нибудь еще, но я почему-то на нее злилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию