Земля фараонов. Глаз сокола - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Жак cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля фараонов. Глаз сокола | Автор книги - Кристиан Жак

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Лежа под навесом в некотором отдалении от остальных рабов, Скорпион смотрел на ночное небо. Он ясно видел на нем огромную ляжку быка — печать Сета, своего бога-покровителя, которому он продал душу. Будучи единственным среди людей, чья сила была подобна силе молнии, молодой командир радовался своему могуществу и представлял, как одерживает верх над врагом.

Гибкое и жаркое женское тело прильнуло к нему. Нежной рукой шумерка погладила его по животу, пробуждая желание.

— Надсмотрщик напился и спит, — сказала она шепотом. — А я соскучилась по тебе!

Сначала Скорпион отдался пылким ласкам любовницы, создавая у нее иллюзию, что она повелевает им и делает с ним все, что ей хочется. Но в момент, когда она в первый раз достигла пика блаженства, он перехватил инициативу и взял ее с такой страстью, что она едва могла дышать.

Обрадованная этой переменой, Ина наконец-то отдалась страсти всем своим существом. То была лучшая в ее жизни ночь любви.

Ни она, ни Скорпион не знали, что надсмотрщик только притворился спящим, он последовал за Иной и теперь наблюдал за их любовными играми…

* * *

Расстроенный знахарь явился к воротам крепости. Стражники сообщили о его приходе офицеру, который, в свою очередь, доложил об этом Икешу. Чернокожий гигант плохо спал этой ночью и настроение у него было прескверное. Он вышел к знахарю и, смерив его недовольным взглядом, спросил:

— Что тебе нужно?

— Я принес лекарство для верховного военачальника.

— Кто приказал?

— Меня позвали! Этот настой успокоит боль в животе нашего повелителя.

У знахаря дрожали руки, а лицо блестело от пота. Икеш насторожился.

— Мне не сказали, что ты придешь, и ведешь ты себя странно… Что тебе на самом деле здесь нужно?

Знахарь попытался ответить, но не смог произнести ни слова.

— Похоже, тебе самому нездоровится… Дай мне лекарство!

Икеш подтолкнул знахаря в сторону стражей.

— Бросьте этого лицемера в темницу! Позже я сам им займусь!

Безразличный к стенаниям предателя, чернокожий великан взбежал по лестнице, которая вела в покои верховного военачальника.

* * *

Уаш очень расстроился. Его советник Пити только что изложил ему свои обвинения.

— Икеш… Икеш задумал меня убить?

— И наверняка это не первая попытка, — предположил Пити. — Этот нубиец желает одного — власти! Устранив вас, он станет командовать нашей армией и будет действовать по своему плану. Сделав знахаря своим сообщником, он рассчитывал, что преступление останется незамеченным. Но я уже давно забочусь о вашей безопасности и меня не обманешь! Я вовремя раскрыл этот заговор!

— Икеш… Предать меня, меня!

— Он не из нашего племени.

Этот довод убедил верховного военачальника. Только ливийцы заслуживают доверия!

— Нубиец сам предоставит вам неопровержимое доказательство, — сказал Пити. — Именно он, а не знахарь поднесет вам смертоносный напиток!

Лицо верховного военачальника застыло. В палатке воцарилось молчание.

В деревянную дверь постучали.

— Икеш просит принять его! — крикнул из-за двери стражник.

Пити открыл дверь.

Нубиец вошел и поклонился. В руке у него был глиняный кувшинчик.

— Это подарок? — спросил верховный военачальник.

— Лекарство от боли в животе!

Пити скользнул Икешу за спину.

— Ты сам его приготовил? — спросил Уаш.

— Конечно нет!

— Значит, ты сваливаешь вину на своего сообщника, знахаря?

— На моего сообщника?

Нубиец опешил.

— Вы все не так поняли…

— Я все понял правильно!

Верховный военачальник взмахнул рукой. То был знак Пити действовать. Ненависть придала советнику сил: он замахнулся и вонзил кинжал в тело нубийца, в область поясницы.

Превозмогая боль, Икеш обернулся и попытался задушить своего убийцу.

Не помня себя от ярости, Уаш вскочил, схватил кинжал и нанес Икешу три десятка ран в шею и спину.

Он остановился, лишь когда нубиец перестал подавать признаки жизни.

Пити улыбался. Все получилось так, как он и рассчитывал.

31

Когда Нармер сообщил Нейт, что туман над Буто рассеялся, она вспомнила дни, проведенные на священной земле рядом с Душами. Одарив царя Юга магическим жезлом из эбенового дерева, они наполнили его сознание ка и силой, проистекающей из мира богов.

На носу лодки, которая вернула Нармера на то место, откуда началось его странствие, появился Предок и напомнил о необходимости довершить начатое — освободить Север от захватчиков.

Супруги были счастливы снова увидеть друг друга и долго стояли обнявшись. Наконец Нейт сказала:

— Богиня требует, чтобы мы освободили ее святилище! Если этого не сделать, мы обречены на неудачу!

— Что же следует предпринять?

— Нужно пробраться через вражеские кордоны.

— Только маленькому отряду удастся обмануть бдительность противника. Я сам его возглавлю!

— Я пойду с тобой!

— Это слишком рискованно, Нейт. Если я погибну, командовать армией будешь ты.

— Я должна первой войти в святилище, где столько лет служила богине!

Нармер знал, что переубедить супругу ему не удастся, а потому выбрал десять опытных солдат, ранее принадлежавших к клану Быка и хорошо знавших дельту.

* * *

Старик был расстроен и не стал скрывать свои сомнения от монарха:

— Эта затея — чистое безумие! Когда царь покинет своих людей, кто будет командовать? Что, если в это время противник решит на нас напасть?

— Исполнить волю Предка и великой богини — наш первоочередной долг, — сказал на это Нармер.

— Это я и боялся услышать… И Скорпион до сих пор не вернулся!

Прибежал генерал Густые Брови.

— Разведчик говорит, что ливийцы покинули ближайшую к нам крепость! Догоним их и перебьем всех до одного!

— Этого не будет.

— Но этот прорыв может стать решающим!

— У меня другое мнение. Позови офицеров!

Капитаны кораблей и командиры пехоты выслушали короткую речь царя, призвавшего их удерживать занятые позиции, не терять бдительности и дожидаться его возвращения. Царица заверила собравшихся, что богиня им покровительствует, так что враг не осмелится напасть.

Старик с грустью смотрел, как уходит маленький отряд. В сердцах многих только-только проклюнулась надежда, и это безрассудное решение освободить затерянный в дебрях храм все испортило! С горя он выпил целый кувшин сладкого белого вина и уснул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию