Охотники. Пророчества Разрушения - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники. Пророчества Разрушения | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Уже наполнена, госпожа Алисанда, – выпалила одна из служанок.

– Прекрасно, Венди. Сейчас я поднимусь, нагрею воду, благо здесь, спасибо семи лей-линиям и нашему любезному хозяину, это совсем нетрудно… Потом поговорим ещё, Вениамино! И скорее всего, уже утром.

– Конечно, Санди. То есть ужинать ты сейчас не будешь, а что тогда прикажешь подать на завтрак?

Алисанда вдруг поманила мага наманикюренным пальчиком.

– Отошли эту твою… Делию. Вот прямо сейчас и отошли. Минди у меня, смею уверить, готовит не хуже. У тебя ведь есть тут лéдник? Хоть какие-то продукты?

– К-конечно. Жить среди половинчиков и не иметь самое меньшее месячного запаса еды?

– Вот и отлично. – Она поднялась, быстро чмокнула хозяина в щёку. – Спокойной ночи, милый Вениамино, я пошла отмокать. Горячая ванна с пеной, мм-м, вот что мне сейчас нужно куда больше ужина.

– А твоим людям?

Алисанда беззаботно отмахнулась.

– Они сами способны о себе позаботиться. Я достаточно щедро им плачý, чтобы не забивать себе голову ещё и их надобностями. Спокойной ночи, дорогой!

– Спокойной ночи, Санди…

Он стоял, глядя, как она грациозно поднимается по лестнице. Бёдра слегка покачиваются, негромко цокают невидимые под длинным платьем каблучки.

– Так что ж, ничего не подавать, сударь Вениамин? – выросла рядом с ним Делия.

– Спроси у вершников и остальных, ладно?

– На такую ораву вдруг-то не наготовишь, сударь! – надула губки та. – На вас с госпожой гостьей – вполне, а на них… им ведь котёл похлёбки подавай! А где я его им возьму?..

Топая, сверху спускались двое вершников, таскавших на второй этаж необъёмные кофры пожаловавшей чародейки.

– Эй! Вы! – Делия воинственно упёрла руки в боки. – Лопать хотите?

Вершники замерли, переглянулись, один из них, помоложе, аж облизнулся.

– Хотим, э-э, красавица, – пробасил второй, с широкой седой бородой и шрамом через щёку. – Да простит нас господин маг, – тотчас поправился он, кланяясь Вениамину.

– Ничего-ничего, – кивнул тот. – Ступайте за Делией, молодцы. Она у меня настоящая мастерица, из ничего способна целый полк накормить…

Делия немедля зарделась, как маков цвет.

– И прочих ваших тоже зовите! – начала распоряжаться она, явно стараясь скрыть смущение. – Давайте-давайте, пошевеливайтесь, еда ждать не станет!

Вениамин Скорре ещё постоял, глядя на всю эту суету, на осторожно входящих и низко, раболепно кланяющихся ему людей Алисанды, кого взявшая дело в свои маленькие, но ловкие ручки Делия повела на кухню.

– Присматривайте тут, – негромко сказал он коту и псу.

Кот выгнул спину, распушил хвост и одним движением взлетел на высокий столб с площадками, подпиравший потолок там, где начиналась лестница, улёгся на самой верхней. Волкодав кивнул совершенно по-человечески и устроился подле жарко пылавшего камина, где по-прежнему не прогорели дрова.

Сам же чародей вздохнул и направился к узкой лесенке, что вела в подвал.

Первый из череды подземных этажей его башни был сух и чист. Сами собой вспыхнули кристаллы по стенам в бронзовых оковках, осветив круглое помещение с каменными столами вдоль стен, полками, забитыми всевозможнейшими артефактами, книгами, самоцветными друзами, склянками тёмного стекла, пучками перьев, грудами костей в плетёных корзинках и тому подобным добром.

В середине пол был пуст, и там из него торчало двенадцать рукоятей, отполированных от частого употребления, соединённых с концентрическими каменными кругами общим диаметром в двенадцать футов, с нанесёнными на них странными рунами и символами, не имевшими ничего общего с широко известными алхимическими или зодиакальными. Каждый из концентрических кругов поворачивался независимо от других; в самом центре возвышался отполированный до блеска чёрный камень без каких бы то ни было знаков или глифов.

Чуть дальше, на единственном свободном месте у стены помещалась громадная астролябия, или, скорее, прибор, отдалённо её напоминавший. Там тоже были бронзовые небесные сферы, зубчатые дуги, шестерёнки, поворотные сектора и прочая механика; скрытые внутри прибора зеркала посверкивали в ожидании.

Из дальнего угла лаборатории ещё дальше вниз вела спиральная лесенка.

Вениамин мрачно на неё покосился, словно желая, чтобы её вообще тут не было.

Подошёл к одной из полок, повёл взглядом вдоль мрачного вида томов, переплетённых в чёрную кожу и обитых по углам чёрным же металлом. Взял один, отпер замочек, открыл.

«Заклятье невидимости временной, – читал он, – суть вельми сложно, капризно и множеству влияний непредсказуемых подвержено. Сработает против невежественного серва, но не надейся им обмануть магуса искусного, в деле наложения чар сведущего. Сим ничего не скроешь, но лишь сделаешь себя объектом насмешек и иного злословья».

Вениамин досадливо сморщился, захлопнул книгу. Немного подумав, тем не менее, взялся за работу, однако уже не заглядывая в инкунабулы.

Вскоре на спиральной лесенке вниз словно из ничего соткалась деревянная дверь. Солидная, потемневшая от времени, из толстых дубовых досок, запертая столь же солидным засовом, на котором отложилась явно многолетняя пыль. По углам двери возникла серебристая паутина, в общем, ясно было, что створку давным-давно не открывали.

Закончив работу, Вениамин удовлетворённо вздохнул. Кинул последний взгляд на сотворённое и отправился наверх.

Из кухни доносились голоса – вершники, грум и кучер хором и на все лады хвалили Делиеву стряпню. Волкодав коротко взглянул на хозяина, едва заметно кивнул, мол, всё в порядке.

Маг обернулся к коту – зелёные глазищи призакрылись и снова раскрылись, подтверждая.

– Милсдарь Вен, – раскрасневшаяся Делия вылетела из кухни. – Ужин, сударь? Всё уже накрыто!

Есть магу не хотелось ничуточки, но и обижать старательную повариху он не желал. Тем более что стол перед камином был и впрямь уже накрыт.

– Ступай домой, Делия. Спасибо тебе, ты молодец.

– Домой? – Брови её огорчённо поднялись.

– Домой, домой, – повторил Вениамин Скорре, явно смущаясь. – Ты видишь – у нас гости…

Делия поджала губы.

– Как будет угодно господину магу.

– Не сердись. – Вениамин примирительно протянул руку.

– Это… это она приказала? – обиженно нахмурилась служанка.

Вениамин вздохнул.

– Делия, с госпожой де Брие мы… старые знакомые. Она явилась сюда не просто так, а с чем-то очень важным. Прости, но ты сама знаешь – некоторых вещей тебе лучше не знать и не слышать даже невольно.

– Я не выдам!

Маг вновь вздохнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию