Махагон - читать онлайн книгу. Автор: Евграф Декю Ророк cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Махагон | Автор книги - Евграф Декю Ророк

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

День подходил к концу. Ночное светило поднялось в небо, обнажая очертания полной луны. В полусумраке покидающего заката подъехал с попутчицей священник.

– И, куда теперь? – спросил Вар, смотря на заросли высокой травы, которая поднималась на уровне всадника. Лишь дорога была примята, проезжающими телегами. – Я так понимаю, приехали, – обращаясь к девушке, повторил Вар.

– Сейчас узнаем, – сказала она. Спрыгнув с лошади, подошла к обрюзгшей старухе, опирающейся на трость, ковыляющей мимо. – Не подскажите, как добраться до земли барона? – спросила девушка.

– Так вот миленькая, вы уж на ней. Ехали бы вы своей дорогой, подальше отсюда. Плохая, эта земля и люди здесь скверные, что не вор, то убийца, всяк хуже худшего.

– Нам нужно в «Обитель отчаянья», – сказала Майя подойдя ближе. Взяв старуху под руку, помогла ей идти. – Укажите направление?

Старуха обернулась, взглянула на её спутников, которые сидели на лошадях, задержав свой взгляд на Финигане, удивлённо произнесла.

– А вы куда? Живу долго думая, что ведала всё, но зрею впервые, что бы в «Обитель греха» так рвался священник. Иль вас, эта погань тоже к себе тянет? Стыдно должно быть!

– А я что, я не…

Девушка его перебила. – Так куда?

– Чёрт с вами, – сказала старуха, – но, он вам тоже не помога, заблудшим. Вон туда вам, «Чаянье» через просеку, вдоль дороги, а там увидите. Негоже вам, святой отец, – сказала старуха помотав головой. – Свят, свят, – и отмахнувшись от них рукой, пошла своей дорогой.

– А что я… – сказал, недоумевая Финиган. – Доброе благородное дело!

– Ну, ну… знаю я ваши благородные дела! – произнесла старуха, всё отдаляясь.

– А я ещё не знаю, – сказала Майя, стоя рядом с лошадью Финигана.

– Руку дай, помоги забраться. Или был благородный, да весь вышел?

– Насмешила! – сказал Вар, поправляя груз, который немного мешал.

– Ну что, едем освобождать невольницу?

– Что ты понимаешь о том, как быть в рабстве, – проговорила Майя презрительно смотря на него, – да ещё столько лет? На её месте, я бы лучше лишила себя жизни, чем оставалась так долго в неволе. Я уверена, её сломили!

– Согласен, мне не понять, – уступил Вар, не пытаясь спорить и задеть за живое.

– Кто знает, может она уже мертва и наши усилия впустую, – сказал Финиган, легко послав коня в шаг.

– С одной стороны, будет даже проще! – ответил на это Вар, послав мерина следом. – Найдём барона, покараем его… и на этом всё, твой долг уплачен.

– Но, ты ведь думаешь о другом. О чём? – спросил догадливо Финиган.

– Думаю о том, что делать, если она жива. Вдруг, за столько лет она полюбила его и захочет остаться.

– Поставь себя на её место, – сказал священник. – Быть с самого детства в рабстве, знать и помнить в своей сознательной жизни, только это. Человек по природе своей, на подсознательном уровне, ищет во всём лучшее.

– Возможно… – задумчиво произнёс Вар. – Этого я и боюсь. Она живёт своей жизнью, а тут появляемся мы…

На возвышенности показалось имение. Остановившись, друзья спустились с коней и увели их вглубь чащи. Ведя лошадей сквозь заросли и бурелом, поднялись на пригорок и незаметно вышли к имению, оправдывающему название «Обитель отчаянья».

Решетчатый, металлический, высокий забор скрывал тот самый двор, куда им и нужно было незаметно попасть. Спустившись в овраг, оставили лошадей, привязав поводы к стволу ветвистого дерева. Взобравшись по рыхлой земле, спрятались, наблюдая за проходящими дозорными. Внимание многочисленной охраны было сосредоточено на воротах. Караульные, обходя обширную территорию, оставляли не малый интервал, чтобы проникнуть и не быть пойманными.

– Вот туда, я с вами не пойду! – звучным шёпотом произнесла Майя. – Моя голова мне дороже, уж лучше я вернусь к лошадям и подожду вас там.

Вар легко перелез через металлическую преграду. Финиган же, чуть медленней, но тоже перебрался. Минуя проходящую охрану, прячась за кустами, они незаметно пробирались всё ближе к имению.

Яркие краски цветущего сада поблекли в звёздной настигающей ночи. Лёгкий туман ложился пеленою, бережно укрывая прекрасные цветы и оберегая их красоту для солнечного дня.

Скорее всего, большинство из охраны в доме, – подумал Вар, так как на улице было всего человек шесть. Имение предстало пред ними со стороны покоев.

– Смотри вон туда! – показал рукой Финиган, прячась. – Скорее всего, она нам и нужна, – сказал священник. – Похоже? Глянь…

Вар поднял глаза взглянув на лоджию. Облачённая в воздушно-лёгкий, прозрачный как слеза, распахнутый пеньюар, полуобнажённая девушка стояла освещённая лунной смотря на звезды. Небесный свет оттенял подчёркивая очертания её девственного тела. Воистину, это был дар на алтарь всего прекрасного, когда хрупкий девичий стан потянулся к небу. Откинув грациозно прямые волосы, она оголила грудь, низвергнув в бездну своей красотой блеск всего мира. Освещаясь, отвечала на зов луны прелестная родинка на груди в виде полумесяца. Гармоничная фигура звала, притягивая и маня к себе.

– Да это точно она, – донёсся откуда-то знакомый голос. Эй… друг, ты тут? – спросил Финиган. – Эй… я с тобой разговариваю.

– Что…, что ты хотел? – спросил Вар. Оторвав от неё взгляд, почувствовал обжигающую сердце пустоту.

– Спасать будем? – спросил Финиган, ухмыляясь.

– Кого спасать?

– Её спасать будем? – повторил священник. – По описанию подходит! Эй… соберись! Напоминаю, невольница… надо спасти! – повторил друг уже медленней.

– Да, да я тебя слышу, – сказал Вар, заставив себя сосредоточится. – Дождёмся, когда она уснёт и проберёмся внутрь.

Через некоторое время девушка покинула лоджию, грациозно вернувшись в освещённую лампадами спальню, лишив возможности наслаждаться её небесной красотой, лелея не просто желание дать ей свободу, а быть с ней всегда.

Когда яркую полную луну закрыло облако, на мгновение, погрузив мир во тьму, Вар и Финиган забросив верёвку, по очереди взобрались на лоджию.

– Ну что, она спит? – шёпотом спросил Финиган.

– Спит. Я ей закрою рот, она проснётся. Объясню, что мы от её отца. Если будет сопротивляться, тогда придётся против воли освобождать.

– Хорошо! – шёпотом произнёс Финиган, подходя ближе. – Давай!

Приложив руку к её губам, Вар закрыл рот девушке. Она открыла глаза, внимательно на них смотря и не понимая, что происходит.

– Мы, от вашего отца! Это вам было пять лет, когда вас похитили? Девушка укусила Вара за ладонь, – Ай… – затряс рукой Вар.

Рядом стоящий Финиган, быстро закрыл ей рот. – Не беспокойтесь! Если вы боитесь барона, то ничего, мы с ним разберёмся. Девушка, повторила тоже самое с ладонью Финигана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию