Факультет чудовищ. Грабли для профессора - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет чудовищ. Грабли для профессора | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Пламя исчезло, и Кертис чуть не упал от истощения. Кэрри тут же бросилась к нему, помогла удержаться на ногах. А я повернулся к гвардейцам. Филор стал бок о бок со мной – он тоже был зол, как тьма.

– Я. Требую. Объяснений.

Гвардейцы переглянулись. Двое быстро подхватили товарища и потащили вглубь дворца. Остальные тоже не горели желанием с нами общаться.

– Мне повторить вопрос? Или идти с ним сразу к вашему начальству?

– Нам ничего не будет. Он – чудовище, – выкрикнул мне в лицо юный блондинчик.

– Не больше, чем ты, – отчеканил Филор.

– Профессор, не надо, – к Кертису вернулась способность говорить. – Они все равно ничего не поймут. Не первый раз, переживу.

Я грозно зыркнул на него, но увидел только усталость. Надо разобраться. Но не сейчас.

– Ваши имена? – спросил я у гвардейцев.

Те молчали.

– Не беспокойтесь, имена подскажу вам я.

Гвардейцы вытянулись по струнке.

– Просим простить, ваше высочество, – в один голос гаркнули они.

Дарентел. А он-то как проведал? Или новости расходятся быстро, учитывая, что главные ворота – на виду у всего дворца? Но вмешательство принца сэкономило нам время. Можно было заняться Кертисом, а не допросом виновных.

– Идем, – сказал я взрывашкам. – Филор, а ты проверь остальных. Мало ли…

Драган кивнул и поспешил прочь, а я подхватил Кертиса под плечо и повел к двери. Дарентел догнал нас минуту спустя, без лишних слов поддержал Кертиса под другую руку и пошел с нами.

– Кэрри, все будет в порядке, возвращайся на пост, – приказал я взрывашке. Та попыталась возразить, но поняла, что слушать не стану, и остановилась.

Путь до комнаты занял у нас минут десять. Кертис стиснул зубы. По его лицу катились крупные капли пота. Когда наконец за нами захлопнулась дверь гостиной, он опустился на диван и закрыл глаза. Мы сели рядом, готовые в любую минуту помочь. Но Кертис заговорил сам:

– Не беспокойтесь за меня. К утру пройдет. Надо просто выспаться.

– Сначала объясни, что произошло, – прищурился Дарентел.

– Ничего особенного, – Кертис не желал продолжать разговор, но я подозревал, что принц так просто не угомонится. – Они всего лишь хотели проверить, смогут ли победить чудовище. Извечный вопрос, правда?

Дар сжал кулаки. Он был зол. Это читалось в напряженной позе и сузившихся зрачках. В каждом его движении.

– Я пойду к отцу, – сказал он. – Виновные будут наказаны.

– Не стоит, – ответил Кертис. – Чудовища опасны, это все знают. Им всего лишь нужно сказать, что я напал первым.

– Это ложь.

– Кто будет разбираться?

– Тьма! – Дарентел с размаху ударил кулаком по ручке дивана, и та глухо скрипнула.

– Не злись. Так всегда было и, по-видимому, будет, – Кертис выпрямился. Он приходил в себя. На бледное лицо возвращались краски.

– Так не должно быть! – не унимался Дарентел, а я не узнавал его. С чего бы ему переживать за Кертиса?

– Людей не изменишь, – ответил огненный маг. – Нельзя вынуть у них из головы старые мысли и вложить новые. Нас боятся. И правильно делают. Это нашей группе повезло – мы попали в академию. Профессор Аль учил нас заново поверить в себя. А другие? Они убьют – и не поймут, что убили. Да и мы… Ты сам видел. Я могу превратить этот дворец в горстку пепла вместе со всеми его обитателями. Только чудом сдержался. Хорошо, что рядом не было Кэрри. Потому что если бы кто-то из этих мразей косо взглянул на нее…

Кертис махнул рукой, но мы и так поняли, что он хотел сказать. Дар выглядел растерянным. А я радовался, что все остались живы. Ну, или почти все – тот парень с ожогами даже не шевелился.

– Что будем делать? – спросил Дар.

– Ты вернешься на пост, а я останусь с Кертисом, – сказал ему.

– Идите, профессор, – вмешался сам виновник спора. – Со мной ничего не случится. А ребята там одни.

– Они с профессором Филором. Если что, он справится.

Кертис, похоже, так не думал. Он поднялся, пошатываясь, и поплелся к спальне. Мы с Даром переглянулись.

– Ему точно не нужен врач? – почти шепотом спросил принц.

– Точно, – ответил я. – Взрывашки сами неплохо справляются. Все, что ему нужно, – это отдых.

Дар кивнул и поднялся на ноги.

– Я все-таки загляну к командиру гвардии, – сказал он. – Такие случаи недопустимы.

– Ты слышал, что сказал Кертис, – не вмешивайся. Через неделю нас тут не будет. А другие поостерегутся. Вряд ли кому-то захочется лишиться кожи.

– Посмотрим, – принцу словно хотелось добавить что-то еще, но он промолчал. – Если что, я на посту.

Он вышел, а я так и остался сидеть на диване. В том, что случилось, была и моя вина. Нельзя забывать, кто мои студенты. А главное – как к ним относятся. Свидетелями стычки Дара и Кертиса были посторонние. Поэтому не приходится искать, откуда ноги растут. И ничего нельзя сделать. Только приказать себе и ребятам быть осторожнее. Но как же это сложно, тьма его побери!

Глава 29
Гости с сюрпризом

Утро прошло в лихорадочных попытках догадаться, чего ждать от матушки. Запретил себе думать об этом, но мысли возвращались обратно, как назойливые мухи. Жужжат, жужжат, а толку?

Проведал Кертиса – тот делал вид, что и не помнит о вчерашнем происшествии. Сильный парень. Сильнее, чем я. Кэрри от него не отходила. Неудивительно, учитывая, как болезненно взрывашки относятся ко всему, что касается их «половин». Интересно, что будет, когда кто-то из них влюбится? Заранее не завидую избраннику.

Мимоходом видел Дара – и понял, что мое отношение к принцу изменилось. Не настолько, чтобы я перестал считать его высокомерной занозой, но все-таки… Он мог бы посмеяться над шуткой гвардейцев. Мог бы разозлиться, что пострадал один из них. Но вместо этого Дар готов был обрушить свой гнев на их головы. И из-за кого? Из-за Кертиса, с которым они недавно схлестнулись. Оказалось, его нутро не такое уж гнилое.

От Ленора узнал, что вчерашний парнишка с ожогами выжил и скоро поправится. Уже хорошие новости. А еще – что все пятеро исключены из гвардии и отправятся на границу, как только их товарищ сможет выдержать дальний путь. Справедливо. И опять-таки, неожиданно.

А время неуклонно близилось к обеду.

– Аль, что с тобой? – первой заметила Мия. – Ты сам не свой с самого утра. Переживаешь из-за Кертиса?

– И это тоже, – ответил я. – Проблема в другом. Моя матушка жаждет отобедать с нами.

– Здорово! – Мия захлопала в ладоши. – Мечтаю с ней познакомиться.

Все-таки странная она. Еще не видел, чтобы девушки желали познакомиться с матерью избранника. Но Мия не походила на других. Пришлось с этим смириться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению