Небеса - читать онлайн книгу. Автор: Александра Адорнетто cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса | Автор книги - Александра Адорнетто

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Я послушалась ее, и у меня получилось! Мне захотелось поблагодарить ее, я обернулась, но Алисы уже и след прослыл. А я уподобилась маленькому ребенку, который учится ходить. Я побрела по пляжу, методично преодолевая дюйм за дюймом. Меня подгоняла лишь одна мысль: Ксавье.

Возле пристани я нашла водителя грузовика, сидевшего около «Грязного Джо» — единственного круглосуточного кафе в Венус-Коуве. Он немного испугался, увидев меня, хотя его руки были покрыты татуировками до кончиков пальцев.

— Привет, милашка, — неуверенно поздоровался он. — Ты в порядке?

— Вот… пытаюсь до дома добраться.

— Что, веселая ночка была?

Я догадалась, что он намекал на наркотики, и кивнула. Ведь он мне все равно не поверит.

— Может, завезти тебя в больницу?

— Нет. Мой брат обо мне позаботится. Он недалеко живет.

Упоминание о брате произвело желаемый эффект. Морщины на лбу парня разгладились. Он освободился от ответственности.

— Ладно. Показывай дорогу, — буркнул он, выбросив в урну обертку от гамбургера.

Взяв меня под локоть, он помог мне забраться в кабину грузовика. На полу валялись пустые банки от содовой. Неистребимо пахло картошкой фри, старой кожей и табаком. На меня мгновенно накатила тошнота. Я опустила стекло в окошке, и приступ отступил.

— А как тебя зовут, дорогуша?

— Бет.

— Красивое имя. А я — Льюис.

Покосившись на меня, Льюис предложил мне неоткупоренную бутылку воды из бардачка.

— Держи. Сушняк небось мучает.

— Спасибо.

Я открыла бутылку и залпом выпила почти все содержимое.

— Что у тебя за дружки? Бросили на берегу?

— Я была одна.

— С парнем поругалась?

— Можно и так сказать.

— Послушай старика, барышня. Если даже малый — король Англии, он того не стоит.

К счастью, Льюис хорошо знал город. Он лихо вырулили на Байрон-стрит и сбавил скорость. Было безлюдно. Зимние мотыльки носились в свете фонарей. Мы миновали горделивые особняки с ухоженными садиками и гравиевыми дорожками. Я выпрямилась и присмотрелась повнимательней.

Когда я увидела наш дом, то была настолько зачарована им, что чуть не забыла попросить Льюиса остановиться. «Байрон» с широким крыльцом и вязом, обвитым плющом, звал меня к себе, как старый друг. Кусты роз, которые подстригла Айви, чинно выстроились за кованой изгородью. Шторы в гостиной не задернули. Я разглядела книжные шкафы, потертый ковер, рояль. В камине догорал огонь.

А когда я заметила небесно-голубой отреставрированный «Шевроле Белэр», у меня сердце замерло. Такое же волнение охватило меня, когда я увидела на пирсе парня с бирюзовыми глазами. Казалось, что прошла целая вечность. Но я знала: что бы ни случилось, это уже не имело значения.

Я вернулась домой.

Глава 34
Рассвет

Странно вновь очутиться у ворот особнячка на Байрон-стрит! Словно и не было никакой разлуки. Испытания и тревоги в одну секунду растаяли, и эта ночь показалась мне началом новой жизни. Я сделала глубокий вздох, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Мне хотелось запомнить это мгновение.

Теперь от Ксавье меня отделяли только несколько футов, я вдруг осознала, в каком жутком виде я предстану перед ним. Я причесала волосы пятерней и отряхнула песок с изодранного платья. Потом я вошла в ворота и зашагала по дорожке. Камни холодили ступни. Удивительно, что многое не изменилось, но стало абсолютно другим. Я поднялась на крыльцо и услышала привычный скрип ступеньки. Где-то в доме залаял Фантом, который вскоре начал скрести когтями пол.

— Привет, мальчик, — прошептала я, и Фантом заскулил.

— Фантом, назад. Что с тобой? — прозвучал до боли знакомый голос.

Я застыла, не в силах пошевелиться и произнести хоть слово. А вдруг Ксавье уже забыл меня? Имела ли я вообще право появляться здесь? В моем воображении наша встреча должна быть наполнена страстью, а не страхом. Но я окончательно растерялась.

— Хватит, мальчик. Тут никого нет, — устало продолжал Ксавье. — Не веришь? Ну, давай вместе посмотрим…

Дверь распахнулась. Мы с Ксавье оказались лицом к лицу.

Он был босиком, в спортивных трикотажных штанах и белой футболке. Светло-каштановые пряди падали на лоб. Его глаза по-прежнему отливали бирюзой, словно небо и море соединились между собой.

При виде меня Ксавье раскрыл рот и попятился назад.

— Ты ненастоящая, — вырвалось у него.

Я поняла, что ему постоянно что-то мерещится. А я, в свою очередь, мало походила на нормального человека. Но ведь на крыльце свет не горел, а я укрылась в тени.

— Ксавье, я вернулась, — тихо вымолвила я.

Он лишился дара речи.

— Не может быть, — наконец, произнес он.

— Я стала смертной… ради тебя.

— Это сон, — пробормотал он. — Я не выдержу такого опять.

— Ксавье! — воскликнула я и взяла его за руку. — Если бы я была призраком, разве бы ты почувствовал мое прикосновение?

Ксавье уставился на меня в упор.

— Но как ты это сделала? — недоверчиво спросил он.

— Ты когда-то говорил мне, что влюбленный мужчина способен на многое, — объяснила я. — Ну… и женщина тоже. Я здесь и люблю тебя еще сильнее, чем раньше.

Лицо Ксавье прояснилось. Он медленно приблизился ко мне и крепко обнял меня. Мы так прижались друг к другу, что я подумала: как бы нам не превратиться в новое существо. Затем Ксавье чуть отстранился и принялся внимательно смотреть на меня. Когда он отпустил меня, меня накрыла волна боли.

Я пошатнулась, у меня потемнело перед глазами.

— Эй! — Ксавье подхватил меня. — Тебе плохо?

— Мне хорошо, — улыбнулась я. — Я с тобой.

— Пойдем в дом.

Я сделала несколько неровных шагов. Ксавье поднял меня на руки и внес внутрь «Байрона».

— Я о тебе позабочусь, — прошептал он, укладывая меня на диван в гостиной.

— Я уже не думал, что увижу тебя снова, — добавил Ксавье. — Я решил, что у меня есть единственный спо…

Его голос сорвался, и он замолчал.

— Тс-с-с, — произнесла я, гладя его волосы. — Я все знаю.

— Но я не знал, получится ли у меня, — признался он. — Без тебя жизнь потеряла смысл. Но Гэбриэл и Айви мне помогли. Без них я бы не справился.

— А где они? — спросила я.

Здесь было не слишком чисто, а это выдавало отсутствие моей сестры. На полу стояла кружка, на перилах лестницы висела куртка почтальона.

— У них задание… в Румынии, — ответил Ксавье. — Гэбриэл несколько месяцев подряд пытался вернуть тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию