Чужой. Завет - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой. Завет | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Синтет прикоснулся к внешней панели управления, и крышка капсулы закрылась. Затем он активировал гиперсон. Дэниелс смотрела ему в глаза, пока наркотический туман заполнял капсулу.

– Я знаю, Дэнни. Но даже если ты не сможешь ничего для меня сделать, я все равно буду по-прежнему тебя любить.

Когда туман рассеялся, она крепко спала. Уолтер задумался, будет ли она видеть сны. И если да, то будет ли он в них. Этот последний миг, последние слова – знает ли она? Сохранила ли она в последнюю секунду достаточно сознания, чтобы услышать и понять его?

Мысль о том, что он ей приснится, была приятной.

Синтет осторожно пригладил волосы, приводя в порядок последние воспоминания о своем близнеце. Когда он заговорил, его голос звучал чуть иначе. С едва уловимо изменившимися тональностью и акцентированием. Многозначительно.

– Мать, пожалуйста, открой защищенный канал связи со штаб-квартирой Корпорации «Вейланд-Ютани» на Земле.

Безразличный, эффективный и исполнительный корабельный компьютер ответил:

– На то, чтобы установить связь, уйдет некоторое время. Мне придется преломлять сигнал через бесчисленные ретрансляторы и ждать благоприятных звездных условий, чтобы…

Он прервал ее:

– Я оставляю за тобой решение всех этих проблем, милая. Дай мне знать, когда связь появится. Используй секретный код вызова: Дэвид Три-один-восемь-два-два-Би. А пока мне бы хотелось послушать музыку. Рихард Вагнер. Das Reingold [17], второй акт – «Вступление богов в Вальхаллу».

Зазвучала мощная, величественная музыка, заполнив отсек гиперсна команды. Двигаясь слегка пружинящей походкой, Уолтер покинул комнату.

Когда он вошел в обширный отсек, где в капсулах гиперсна содержались сотни колонистов, приветствовать его было некому, но он и не возражал. Теперь все было хорошо. Все было на своих местах, сказал он себе, и в гармонии с Вселенной.

И только одну вещь осталось проверить…

Уолтер выдвинул контейнеры, где хранились эмбрионы, и первым делом проверил отсеки с несформированными людьми, чтобы убедиться, что все жизненные показатели в норме. Удовлетворившись осмотром, он переключил внимание на три крошечных яйца, недавно помещенных рядом. Они были совсем не похожи на прочие эмбрионы. И ни на что на борту «Завета» в принципе.

Синтет протянул руку и нежно коснулся каждого кончиком пальца. Яйца слегка пульсировали при контакте. Довольный, Уолтер осторожно закрыл контейнер.

Он пошел к выходу из отсека, с удовольствием глядя на ряды спящих колонистов. Его колонистов. Его субъектов. Он улыбнулся.

Его будущего.

Об авторе

Алан Дин Фостер родился в Нью-Йорке в 1946 году и вырос в Лос-Анджелесе. После того, как Фостер получил степени бакалавра по политологии (1968) и магистра по изобразительному искусству в кино (1969) в Калифорнийском Университете Лос-Анджелеса (UCLA), он провел два года в качестве копирайтера в окрестностях Лос-Анджелеса в местечке Студио-Сити, работая на рекламную фирму в Калифорнии.

Его карьера фантаста началась в 1968 году, когда Август Дерлет купил у Фостера длинное лавкрафтианское письмо и опубликовал его в виде рассказа. Затем последовали продажи коротких рассказов в другие журналы. Первой попыткой в жанре романа у Фостера стал «Тар-Айимский Кранг» – его купила Бетти Баллантин и опубликовала в Ballantine Books в 1972 году.

С тех пор он работал во множестве жанров: традиционная научная фантастика, фэнтези, ужасы, детектив, вестерн, историческая и современная литература. Он написал новеллизации к многим фильмам, включая «Звездные войны», первые три фильма о «Чужих», сериал «Нация пришельцев», «Хроники Риддика», «Звездный путь», «Терминатор: Да придет Спаситель» и два первых фильма «Трансформеры». Его книги были переведены более чем на пятьдесят языков и завоевали награды в Испании и в России.

Помимо путешествий, ему нравится музыка – как классика, так и хэви-метал. Прочие хобби включают баскетбол, пешие прогулки, серфинг, дайвинг и тяжелую атлетику. Писатель живет со своей женой в Прескотте, в доме, построенном из кирпича, оставшегося после разрушенного шахтерского борделя конца девятнадцатого – начала двадцатого веков. С супругами дом делят несколько собак, кошек, рыбок, несколько сотен домашних растений и зачарованное кресло бесчестного доктора Джона Ди [18].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию