Не ложись спать! - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не ложись спать! | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Ну и что теперь? — думал я. — Мне снова двенадцать лет, но я совсем в другой школе.

А может, я сплю?

Я ударил себя по ноге, чтобы проверить это. Ой! Больно!

Значит, не сплю.

Дети шли в школу. Я последовал за ними. А что мне ещё оставалось делать?

Впереди я увидел девочку с длинными светлыми волосами, собранными в «конский хвост». Она обернулась и улыбнулась мне.

Девочка показалась мне знакомой. Где же я раньше её видел?

— Привет! — на всякий случай поздоровался я.

— Привет! — ответила она, и её голубые глаза блеснули.

— Я Мэтт.

Я всё ещё силился вспомнить, где я видел её раньше.

— Я Лейси.

Лейси! Конечно! Я налетел на неё вчера возле той школы.

— Я видел тебя вчера, помнишь? — спросил я и тут же замолчал.

Вряд ли она меня узнает. Вчера я выглядел совершенно иначе. Как она может догадаться, что двенадцатилетний мальчик, который стоит перед нею, и неуклюжий вчерашний подросток — один и тот же человек?

— Какой у тебя первый урок? — спросила она. — У меня есть ленч.

— Ленч? Но сейчас же всего половина девятого утра, — удивился я.

— Ты, наверное, здесь новичок.

Я кивнул.

— Эта дурацкая школа так переполнена, что во время ленча в школьной столовой некуда приткнуться, — объяснила она. — Так что лучше я съем ленч прямо сейчас.

— У меня тоже есть ленч, — соврал я.

А может быть, он у меня и правда есть? Я совсем перестал понимать, что происходит вокруг меня. И эта школа нравилась мне всё меньше и меньше.

Я пошёл за ней в столовую. Лэйси действительно развернула свой ленч. Запахло брюссельской капустой. Я фыркнул.

— Что-то очень рано для брюссельской капусты, — заметил я.

— Давай перекусим на площадке для игр, — предложила Лейси, — Сегодня чудесный день.

Мы вышли из столовой и устроились под деревом. Лейси пила шоколадное молоко из картонной пачки. Я порылся в рюкзаке — нет ли и у меня какой-нибудь еды? — и обнаружил, что моя новая «мама» положила мне кое-что.

Ветчина с кетчупом на белом хлебе. Маленький пластиковый мешочек с морковными палочками. И ванильный пудинг на десерт.

Всё, что я ненавидел.

Лейси протянула шоколадное печенье.

— Хочешь такое? По утрам я даже смотреть на него не могу.

— Спасибо.

Я взял печенье.

Лейси показалась мне по-настоящему хорошей подругой. Лучшей из всех, с кем я встречался после того, как начался весь этот кошмар. Единственным хорошим человеком, который попался мне за это время.

Может быть, она поймёт меня. Мне просто необходимо с кем-нибудь поговорить. Я чувствовал себя таким одиноким.

— Тебе не кажется, что мы знакомы? — спросил я.

Лейси внимательно посмотрела на меня.

— Да, кажется, — сказала она. — Похоже, я видела тебя возле школы…

— Я не то имел в виду.

Я решил всё рассказать ей. Всё, что со мной случилось. Конечно, я понимал, что это прозвучит странно. Но мне так хотелось высказаться.

— Ты была вчера возле средней школы? — медленно начал я.

— На тебя кто-то налетел вчера, помнишь? Подросток. Перед зданием средней школы.

К нам шли двое парней. Крутые парни, в чёрных джинсах и чёрных теннисках. У одного из них на голове был голубой платок. Другой высоко закатал рукава тенниски, чтобы продемонстрировать свои рельефные муснулы.

Им было, по меньшей мере, шестнадцать-семнадцать лет. Что им от меня надо?

Что-то подсказывало мне, что их следует опасаться. Может быть, грозное выражение лиц.

— Что это за парни? — спросил я.

Лейси не успела ответить. Один из парней в чёрном указал на меня.

— Вот он! — воскликнул парень. — Бери его!

11

Парни бросились ко мне.

Кто они такие? Я этого не знал, но решил, что лучше не выяснять. И со всех ног помчался прочь.

В какой-то момент я обернулся — посмотреть, преследуют ли они меня?

— Остановите его! — закричал один из парней.

Лейси выступила вперёд и преградила им путь.

— Спасибо, Лейси, — прошептал я.

Я бежал с игровой площадки, по незнакомым местам, на ходу соображая, как отыскать дорогу домой. Через несколько кварталов от школы я остановился, чтобы перевести дух.

Никаких признаков этих парней. И Лейси тоже.

Я надеялся, что с ней всё в порядке. Не станут же они отыгрываться на девочке.

Им нужен я.

Но почему?

Вчера тот хулиган сказал мне, что встретит меня после школы.

Сегодня, в моём новом странном мире, я его не видел. Но зато появились эти двое. Два новых громилы.

Я понял, что без помощи не обойтись.

Я не знал, что происходит. И к тому же мне было слишком страшно. Теперь я плохо понимал, кто я на самом деле.

Я долго плутал по улицам, прежде чем нашёл дорогу домой. «Мамы» и «папы» не было. Входная дверь оказалась запертой. Я пробрался в дом через кухонное окно.

Моя родная мать исчезла. Брат, сестра и даже собака тоже куда-то пропали.

Но ведь должен же быть где-нибудь кто-то, кого я знаю? Кто смог бы мне помочь?

Допустим, моя настоящая мама уехала — решила навестить родственников или ещё кого-то.

Можно попробовать поговорить с тётей Маргарет и дядей Энди. Я набрал их номер.

К телефону подошёл мужчина.

— Дядя Энди! — закричал я. — Это я, Мэтт!

— Кто это? — спросил голос.

— Мэтт! Твой племянник!

— Не знаю никакого Мэтта, — грубо ответил мужчина. — Ты неправильно набрал номер.

— Нет… дядя Энди, подожди! — взмолился я.

— Меня зовут не Энди, — прорычал мужчина и повесил трубку.

Я в недоумении уставился на телефон. Голос мужчины совсем не был похож на голос дяди Энди.

По-видимому, я набрал не тот номер. Попробовал ещё раз.

— Алло! — ответил тот же голос.

На этот раз я решил поговорить иначе.

— Пожалуйста, позовите Энди Амстердама.

— Снова ты! Здесь нет никакого Энди Амстердама, мальчик. Неверный номер, — ответил мужчина. И с шумом бросил трубку.

Я старался не паниковать. Но всё же у меня затряслись руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению