Этим летом я - не я - читать онлайн книгу. Автор: Джин Литтл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Этим летом я - не я | Автор книги - Джин Литтл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Я не знала, что ты читала «Властелин Колец», — удивилась Алекс.

— Ты что, смеешься? Папа читал мне вслух все три книжки, — сказала Сэм. — Мне нравилось их слушать, но сама бы я никогда не осилила столько страниц. Всякий раз, когда я говорю, что устала читать какую-нибудь тоненькую книжку, папа предлагает мне прочесть «Войну и мир». Но он никогда на этом не настаивает, потому что, по его мнению, эту книгу нужно читать, когда тебе исполнится по крайней мере четырнадцать лет.

Для Алекс самым главным изобретением оказалось слово «онсапо», слово-предупреждение.

Когда Томас услышал его, он заставил Сэм написать это слово на бумаге и через полчаса прибежал обратно.

— Это значит «опасно», если прочитать наоборот! — крикнул он, сверкая глазами и размахивая листком бумаги. — Говорил же я тебе, что от меня секретов не утаить!

На велосипедах Сэм и Алекс обследовали все близлежащие окрестности. Дом мистера Карра стал местом их встреч. Маргарет Трюблад была рада, что они проводят так много времени с одиноким стариком. Она не задавала вопросов о том, что интересного находят девочки в общении с больным и старым человеком. А они там чаще всего просто разговаривали.

Очень часто Сэм и Алекс слышали отдаленные загадочные голоса, произносящие таинственные слова, но мистер Карр всегда держал дверь в подвал плотно закрытой и никогда не позволял девочкам спускаться туда.

Как-то утром он таинственным голосом попросил их пойти к сарайчику в саду.

— Думаю, вы там найдете одно сокровище, прислоненное к дальней стене.

И они нашли там истинное сокровище — палатку.

Палатка была покрыта пылью, ее трудно было вытащить из-под балки сарайчика и протащить мимо газонокосилки, лопат и граблей. Но когда девочки, измазавшись в пыли и в паутине, все-таки вытащили желанную вещь, радости их не было предела.

— Вы можете поставить ее во дворе, если, конечно, сумеете это сделать, — сказал мистер Карр, с удовольствием глядя на их радостные лица.

Девочки тут же взялись за работу. Конечно, без прищемленных пальцев не обошлось, но в конце концов они справились и любовались двустворчатыми дверями и клапанами над окном на задней стене.

— У меня такое чувство, будто у каждой из нас добавился еще один день рождения, — сказала Сэм мистеру Карру.

— И прекрасно, — проворчал он, блеснув глазами. — Смотрите не порвите ее своими велосипедами… или…

— Мы будем очень осторожны, — пообещала Алекс.

Как-то Сэм привела посмотреть на палатку Томаса, а потом позвала в гости Кеннета и Джоси, но они не пришли. Для малышки это был слишком дальний путь, а Кеннет каждый день ходил в спортивный лагерь.

Однажды утром Алекс приехала к Грэнтамам, чтобы сказать Сэм, что прошлым вечером ей звонили из Ванкувера.

Сэм только что вернулась с занятия по верховой езде, и ее мысли были так далеки от прежней жизни, что слова Алекс застали ее врасплох. Она почувствовала, как все внутри сжалось от страха.

— Не волнуйся. Это звонила соседка твоей бабушки, она сказала, что бабушка уже дома. У нее все в порядке. Она не писала тебе, потому что в больнице подхватила воспаление легких, но теперь уже все хорошо. Нога еще болит, но ее лечат. Твоя бабушка собирается пожить в центре реабилитации и обязательно свяжется с тобой.

— Скажи на милость, что ты рассказала этой соседке обо мне? — сердито спросила Сэм.

— Я притворилась, что я — это ты, и рассказала, чем я занимаюсь каждый день, — ответила Алекс. — Твоя бабушка, конечно, все поняла бы, но соседка даже ничего не заподозрила. Я сказала: «Передайте бабушке, что я ее люблю», и соседка сказала, что передаст.

— У-у-ух! Я и не думала, что кто-нибудь станет мне звонить, — облегченно вздохнула Сэм.

— Ты можешь написать бабушке письмо и сказать, что позвонишь ей, допустим, через неделю. Мистер Карр тебе позволит. Когда ты услышишь ее голос, вам обеим станет легче.

Сэм была рада услышать хорошие новости о бабушке.

— Мне все время кажется, что должно случиться что-то ужасное, а на самом деле чем дальше, тем все становится только лучше, — заметила Алекс. — Эй! А ты хотела бы переночевать в этой палатке?

Сэм подпрыгнула и захлопала в ладоши.

— Еще как! — завопила она.

12

Обе семьи разрешили девочкам провести ночь в палатке, так что Сэм и Алекс отнесли туда спальные мешки, подушки и кучу бутербродов, и им было очень хорошо до тех пор, пока они не услышали первых раскатов грома.

Сэм окаменела. Она боялась молнии с раннего детства, с четырех лет. Тогда она ехала в машине и увидела, как от удара молнии загорелся амбар. Он горел, как огромный факел, и папа сказал:

— О боже, надеюсь, там нет животных.

Первая вспышка молнии залила белым светом стены палатки. Девочки будто оказались в западне, сверкавшей белизной.

Сэм и не собиралась кричать, крик вырвался сам.

— Мой папа говорит, что молния — это красиво, — дрожа, сказала Алекс. — Мы здесь в безопасности. Мы лежим на земле. Молния, скорее, ударит в деревья.

— И они упадут прямо на нас! — воскликнула Сэм.

Крак! Молния вспыхнула ярко-розовым, и раскат грома сотряс землю. Сэм съежилась и вытянула руку. Рука неожиданно наткнулась на мокрую голову, появившуюся из-под под края полотна.

— Алекс! — дрожащим голосом завопила Сэм. — Алекс…

В палатку втиснулась намокшая собачка и тут же стала яростно отряхиваться.

— Ох, Молочайка, что ты здесь делаешь? — выкрикнула Алекс, ей было одновременно и страшно, и смешно.

Гроза ненадолго отступила, и снаружи раздался голос Маргарет Трюблад:

— Молочайка у вас?

— Да, — ответила Сэм, прижимая к себе дрожащую от холода собачку.

И вдруг она успокоилась. Она даже начала смеяться вместе с Алекс и не могла остановиться, когда в брезентовую дверь палатки начал скрестись Пион, требовавший, чтобы и его пустили внутрь.

Собаки провели с девочками всю ночь. Маргарет и не думала выпускать их из дома, но они так испугались грозы, что выскочили сами и заблудились в саду. Собаки крутились около палатки еще днем, пока девочки ее собирали, и теперь явно решили, что это самое безопасное место. Сэм поняла, что с этого вечера уже никогда не будет бояться молний. Относиться к ним с благоговейным трепетом — да. Вести себя при грозе осмотрительно — конечно. Но никаких истерик. Она просто будет вспоминать слова Алекс:

— Надо обратиться к Иисусу.

— Зачем это? — спросила Сэм, прижимая к себе Пиона.

— Он сказал бы: «Мир! Успокойся!»

И тогда Сэм вытянула палец к потолку палатки и повторила вслед за Алекс:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению